Перевод: с азербайджанского на все языки

со всех языков на азербайджанский

кто+с+кем

  • 41 həmdəm

    сущ. друг:
    1. тот, кто связан с кем-л. дружбой
    2. любимый человек; həmdəm olmaq kimlə быть другом кому, дружить с кем

    Azərbaycanca-rusca lüğət > həmdəm

  • 42 həmkəndli

    сущ. odnoselğçanin (тот, кто родом из одного с кем-л. села, живёт или жил с кем-л. в одном и том же селе), односельчанка. Həmkəndlilər односельчане, выходцы из одного и того же села

    Azərbaycanca-rusca lüğət > həmkəndli

  • 43 müddəi

    сущ. устар.
    1. юрид. истец (тот, kto predcəvləl иск)
    2. обвинитель (лицо, поддерживавшее обвинение в уголовном процессе); прокурор
    3. враг (тот, кто находился в состоянии вражды, борьбы с кем-л.), противник; müddəi olmaq враждовать, быть во вражде с кем, müddəi çıxmaq kimə выступить против кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > müddəi

  • 44 müqayisə

    I
    сущ. сравнение:
    1. сопоставление для установления сходства или различия. Dillərin müqayisəsi сравнение языков, tipoloji müqayisə типологическое сравнение, iqlimlərin müqayisəsi сравнение климатов
    2. лит. образное выражение, в котором одно явление, предмет, лицо и т.п. уподобляется другому
    3. мат. соотношение, между двумя целыми числами
    4. лингв. müqayisə dərəcələri степени сравнения (формы качественных прилагательных, выражающие большую или меньшую меру качества)
    II
    прил. сравнительный. Sifətin müqayisə dərəcəsi сравнительная степень прилагательного; müqayisə etmək сравнивать, сравнить:
    1. сопоставлять для установления сходства или различия. Qardaşları müqayiəsə etmək сравнивать братьев, şəhərləri müqayisə etmək сравнивать города
    2. приравнивать к чему-л., уподоблять кому-л., чему-л. Özü ilə müqayisə etmək сравнивать с собой, müqayisə edilə bilməz не идёт в сравнение, не может сравниться кто-л., что-л. с кем-л., с чем-л., müqayisə etdikdə если сравнить, müqayisə edildikdə при сравнении, müqayisə oluna bilməmək не идти в сравнение с кем-л., с чём-л.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > müqayisə

  • 45 quyruq

    I
    сущ.
    1. хвост:
    1) задняя, конечная часть или придаток у животных, рыб, птиц. At quyruğu конский хвост, balıq quyruğu рыбий хвост, quş quyruğu птичий хвост
    2) задняя часть у летательного аппарата
    3) задняя, конечная часть чего-л. движущегося. Qatarın quyruğu хвост поезда, nümayişin quyruğunda getmək идти в хвосте демонстрации
    4) полоса, которую оставляет за собой тело, предмет. Kometanın quyruğu хвост кометы
    5) перен. тот, кто неотступно преследует кого-л.
    2. курдюк (у овец)
    3. тех., авто. хвостовик
    II
    прил.
    1. хвостовой. Metronun quyruq vaqonu хвостовой вагон метро
    2. курдючный. Quyruq yağı курдючное сало (жир)
    ◊ quyruq olmaq kimə:
    1. следовать, увиваться за кем
    2. ходить хвостом за кем; quyruq bulamaq вилять хвостом, вертеть хвостом, подхалимничать; quyruqda qalmaq оставаться в хвосте, оказаться последним в каком-л. деле, плестись в хвосте; quyruq doğan ай бабье лето; quyruğuna duşmək kimin следовать за чьим-л. хвостом; quyruq bağlamaq сильно поправиться, разжиреть, заплыть жиром, quyruq doğdu (quyruq dondu) наступила прохлада (о последнем месяце лета – обычно после первой декады августа); quyruğunu ələ verməmək отвиливать, отвильнуть; выкручиваться, выкрутиться из затруднительного положения; quyruğu qapı arasında qalmaq оказываться, оказаться в безвыходном, затруднительном положении; quyruğu qapı arasından çıxmaq вырываться, вырваться из капкана, выходить, выйти из затруднительного положения; quyruğunu basmaq kimin наступать, наступить на хвост кому; quyruğunu qaldırmaq задирать, задрать хвост; quyruğunu qısmaq поджимать, поджать хвост; quyruğunu əldən buraxmaq kimin упускать, упустить кого; quyruğunu düyünləmək быть готовым к чему-л.; quyruğunu eşmək быть готовым бежать откуда-л.; пуститься наутёк; quyruğunu tutmaq kimin: 1. схватить за хвост (поймать кого-л. в чём-л.); 2. выследить кого; quyruğu üstündə oturmaq заупрямиться, заартачиться; quyruğu ələ keçmək попасться

    Azərbaycanca-rusca lüğət > quyruq

  • 46 tutmaq

    1
    глаг.
    1. держать:
    1) взяв в руки (в рот, в зубы и т.п.), не давать выпасть, упасть. Uşağı tutmaq держать ребёнка, xəstəni tutmaq держать больного, çamadanı tutmaq держать чемодан, kitabı tutmaq держать книгу, qaşığı tutmaq держать ложку, əllərilə tutmaq держать руками, ağzında tutmaq держать во рту, bərk tutmaq держать крепко, düzgün tutmaq держать правильно
    2) ухватив за что-л., не давать вырваться, двигаться. Xuliqanı tutmaq держать хулигана, dişlərilə tutmaq держать зубами, caynaqları ilə tutmaq держать когтями, əlindən tutmaq держать за руку, yaxasından tutmaq держать за воротник, quyruğundan tutmaq держать за хвост
    3) сдерживать, останавливать движение, напор чего-л. Tormozlar tutmur тормоза не держат
    2. держаться:
    1) сохранять какое-л. положение, ухватившись, уцепившись за что-л. Məhəccərdən tutmaq держаться за поручень, sürahidən möhkəm tutmaq крепко держаться за перила, divardan tutmaq держаться за стену, qapıdan tutmaq держаться за дверь, ikiəlli tutmaq nədən держаться двумя руками за что
    2) приложив руку к какому-л. месту, сохранять её в этом положении. Ürəyindən tutmaq держаться за сердце
    3) придав какое-л. положение телу, иметь какую-л. осанку. Özünü düz tutmaq держаться прямо
    4) вести себя каким-л. образом. Özünü sadə tutmaq держаться просто
    3. хватать, схватывать, схватить:
    1) взять за что-л., захватить быстрым резким движением руки, сжимая, удерживая. Paltonun ətəyindən tutmaq (yapışmaq) хватать за полы пальто
    2) силой задержать кого-л., не давая уйти, убежать. Biz onu tutmaq istəyirdik, amma o, əlimizdən çıxıb qaçdı мы хотели его схватить, но он вырвался и убежал
    3) получить какую-л. болезнь. Onu qrip tutub он схватил грипп, məni zökəm tutub я схватил насморк, xəstəlik tutmaq схватить болезнь
    4) внезапно и остро проявиться у кого-л. (о приступе боли). Ağrıları tutub схватили боли, titrətməsi tutub kimin схватила лихорадка кого; безл. qarın ağrısı tutub живот схватило у кого
    5) перен. внезапно одолеть, охватить кого-л. (о сне, о каком-л. чувстве и т.п.). Bərk yuxu tutub kimi крепкий сон схватил кого, mürgü tutub схватила дремота
    6) перен. быстро понять, воспринять, усвоить что-л. Əsərin əsas ideyasını tutmaq схватить основную идею произведения, məğzini tutmaq схватить существо (сущность, суть чего-л.)
    7) безл. разг. затвердеть, застыть (о клейком, вяжущем и т.д. веществе). Beton tez tutdu бетон быстро схватило, qatıq tutub катык схватило
    4. попадать, попасть (достичь чего-л., поразить какую-л. цель). Şillə onu tutdu оплеуха попала в него, yumruq onun çiynini tutdu кулак попал ему в плечо, daş iti tutmadı камень не попал в собаку
    5. ловить, поймать:
    1) схватить, подхватить то, что летит, брошено. Topu tutmaq поймать мяч
    2) погнавшись, настичь кого-л., что-л. движущееся, удаляющееся. Atı tutmaq поймать лошадь, məni tuta bilməzsiniz вы не поймаете меня, cəld tutmaq ловко (быстро) поймать
    3) схватить кого-л., что-л. при падении. Uşağı tutmaq поймать ребёнка, şlyapanı tutmaq поймать шляпу
    4) захватить живьём каких-л. животных, птиц и т.п. в качестве добычи. Balıq tutmaq ловить рыбу, ovçular ceyranı tutdular охотники поймали джейрана, yalın əllə tutmaq ловить голыми руками, tələ ilə tutmaq ловить капканом, tilovla (torla) tutmaq ловить неводом (сетью)
    5) задержать, арестовать кого-л. Oğruları tutmaq поймать воров, canini tutmaq поймать преступника
    6) настроить радиоприёмник или телевизор на приём передачи определённой радиостанции или телестанции, канала и т.п. Ankaranı tutmaq поймать Анкару, maraqlı bir veriliş tutmaq поймать интересную передачу, “Amerikanın səsi” radiostansiyasını tutmaq поймать радиостанцию “Голос Америки”
    7) получить какую-л. болезнь. Revmatizm tutmaq поймать ревматизм
    6. застичь (внезапно захватить, застать в каком-л. состоянии; настичь). Cinayət yerində tutmaq (yaxalamaq) застичь на месте преступления, tufan bizi yolda tutdu гроза застигла нас в дороге
    7. преградить, заградить. Yolu tutmaq заградить дорогу
    8. вмещать, вместить в себе, иметь ёмкость. Hovuz 1000 kubmetr su tutur бассейн вмещает 1000 кубометров воды, otaq 20 nəfər tutur комната вмещает 20 человек
    9. занимать, занять:
    1) заполнять, заполнить собой какое-л. пространство. Bu kitablar çox yer tutur эти книги занимают много места, məkələ iki səhifə tutdu статья заняла две страницы, salonda yer tutmaq занимать место в зале
    2) в ходе соревнований оказаться на каком-л. месте. İkinci yeri tutmaq занять второе место
    3) вступить в какую-л. должность. Katib vəzifəsini tutmaq занять должность секретаря
    4) сохранить для кого-л. свободное место. Sənin üçün yeməkxanada yer tutmuşam я занял место в столовой для тебя
    5) овладеть какой-л. территорией, населённым пунктом и т.п. Şəhəri tutmaq занять город, yüksəkliyi tutmaq занять высоту, körpünü tutmaq занять мост
    10. приниматься, приняться:
    1) укорениться, дать ростки, прижиться. Şitillər tutdu рассада принялась, tinglər tutmadı саженцы не принялись
    2) привиться (о вакцине). Peyvənd tutub вакцина привилась (принялась)
    11. кусать, укусить (ранить, вонзить зубы). İt tutub kimi собака укусила кого
    12. кусаться (иметь привычку кусать). Bu it tutmur эта собака не кусается
    13. закрывать, закрыть (заслонить, заградить). Bulud günəşin qabağını tutdu облако закрыло солнце
    14. подходить, идти (быть к лицу). Bu paltar onu tutur это платье ей подходит, bu şlyapa səni tutmur эта шляпа тебе не идёт
    15. составлять, составить:
    1) дать в итоге, в сумме. Aldığım şeylər 100 manat tutdu стоимость купленных вещей составила 100 манатов
    2) разг. создать, образовать какое-л. целое, совокупность кого-л., чего-л. Siyahı tutmaq составить список, cədvəl tutmaq составить расписание, plan tutmaq составить план, smeta tutmaq составить смету
    16. нанимать, нанять (принять для выполнения какой-л. работы на определённых условиях). İşçi tutmaq нанять работника, usta tutmaq нанять мастера
    17. снимать, снять (взять в наём). Otaq tutmaq снять комнату
    18. брать, взять (нанять). Taksi tutmaq взять (нанять) такси
    19. завести (начать вести). Gündəlik tutmaq завести дневник
    20. задевать, задеть (взволновать, затронуть). Onun sözləri məni bərk tutdu его слова сильно задели меня, cavab onu tutdu ответ задел его
    21. перен. получаться, получиться в результате чего-л. Dostluqları tutmur дружба у них не получается, bizimki tutmur у нас с кем не получается
    22. обычно безл. укачивать, укачать (качкой утомить, вызвав головокружение, тошноту). Maşın adamı tutur машина укачивает; 100 km-lik yol camaatın çoxunu tutdu 100 км-овая дорога укачала многих
    ◊ acığı tutmaq kimə, nəyə сердиться, рассердиться, гневаться, разгневаться, злиться, разозлиться на кого; qəzəbi tutmaq гневаться, разгневаться, прийти в ярость; kəcliyi tutmaq упорствовать, заупрямиться; gicliyi tutmaq задурачиться (начать делать дурачества, глупости); əziz tutmaq kimi, nəyi дорожить кем, чем; yüksək (uca) tutmaq:
    1) высоко нести (держать). Vətənimizin bayrağını uca tutmaq высоко нести (держать) знамя нашей Родины
    2) свято хранить, беречь (славу, честь)
    3) высоко ценить кого-л., что-л.; özünü yuxarı tutmaq напускать, напустить на себя важность; iş tutmaq заниматься делом, работать; yas tutmaq быть в трауре, носить траур; oruc tutmaq соблюдать пост; əli qələm tutmaq уметь писать, быть грамотным; əli yaraq tutmaq уметь держать оружие в руках; əl tutmaq:
    1) поздороваться за руку:
    2) помочь, оказать материальную помощь; üz tutmaq:
    1) направиться куда-л., к кому-л.
    2) обратиться к кому-л.; gözü tutub kimi, nəyi понравился, приглянулся кто, облюбовать кого; nəzərdə tutmaq kimi, nəyi иметь в виду кого, что; əlini tutmaq kimin связывать, связать кого по рукам, мешать к ому; yükünü tutmaq (özünü tutmaq):
    1) скопить богатство (деньги, ценности и т.п.)
    2) плотно поесть; atəşə tutmaq kimi, nəyi подвергать, подвергнуть обстрелу, обстреливать кого, что; baş tutmaq:
    1) состояться, осуществиться. Görüş baş tutmadı встреча не состоялась, danışıqlar baş tutmadı переговоры не состоялись
    2) удаваться, удаться, получаться, получиться; zamanın nəbzini tutmaq поймать пульс времени, держать руку на пульсе времени; tutduğunu buraxmamag упрямиться, как бык; твердить своё, упорствовать; gözünü tutsun (çörək, əmək və s.) kimin чтобы не пошло впрок (добро, труд, помощь и т.п.); tutdu – qatıq, tutmadı – ayran будь что будет; попытка – не пытка; tut ucundan (ucundan тут) göyə çıx льёт как из ведра (о дожде); разверзлись хляби небесные (о непогоде с проливным дождём и слякотью)
    2
    глаг. солить, посолить (приготовить, заготовить впрок с солью, в солёном растворе). Qışa xiyar tutmaq посолить огурцы на зиму

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tutmaq

  • 47 tələb

    сущ.
    1. требование:
    1) настоятельная просьба, желание, выраженные в категорической форме. Siyasi tələblər политические требования, iqtisadi tələblər экономические требования, yüksək tələblər высокие требования; tələblər qoymaq kimin, nəyin qarşısında поставить требования перед кем, перед чем, предъявить требования к ому, чему
    2) норма, совокупность условий или данных, которым кто или что-л. должны соответствовать. Müasir tələblər səviyyəsində işləmək работать на уровне современных требований, aqrotexniki tələblərə əməl etmək выполнять агротехнические требования, müasir tələblərə cavab vermək отвечать современным требованиям, ali məktəbə girmək üçün tələblər требования для поступления в высшую школу
    3) правила, налагаемые кем-л., чем-л. Qanunun tələbləri требования закона, zamanın (günün) tələbi требование времени (дня), təlimatın tələblərinə uyğun olaraq в соответствии с требованиями инструкции
    4) потребности, запросы. Xalq təsərrüfatının tələbləri требования народного хозяйства, cəmiyyətin tələblərini dərindən öyrənmək глубоко изучить требования общества
    2. спрос (требование на товар, рабочую силу). экон. tələb və təklif balansı баланс спроса и предложения, tələbin ödənilməsi удовлетворение спроса, iş qüvvəsinə olan tələb спрос на рабочую силу
    3. юрид. иск, притязание (обращение к суду с требованием о защите гражданских прав); tələb etmək требовать, потребовать:
    1) затребовать, попросить чего-л. или предложить сделать что-л. в настойчивой, категорической форме, официально. İzahat tələb etmək kimdən потребовать объяснения у кого, yerinə yetirilməsini tələb etmək nəyin требовать выполнения чего, qərargahdan diviziyanın mövcud heyəti haqqında məlumatı (rəqəmləri) tələb etmək затребовать из штаба данные о наличном составе дивизии
    2) обязать к чему-л., вынудить на что-л. Ədalət tələb edir ki … справедливость требует, чтобы …, diqqət tələb edir nə требует внимания что
    3) нуждаться, иметь потребность в чём-л. Neft axtarışı vaxt və zəhmət tələb edir поиски нефти требуют времени и труда; evin damı təmir tələb edir крыша дома требует починки
    4) заставить, предложить явиться куда-л., вызывать. Sizi müdir tələb edir вас требует заведующий; tələb olunmaq требоваться, потребоваться, быть потребованным. Zavoda fəhlə tələb olunur заводу требуются рабочие; tələblə verilən məktub письмо до востребования, tələbləri ödəmək удовлетворять требованиям, tələblərə cavab vermək отвечать требованиям

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tələb

  • 48 ürcah

    в сочет. ürcah olmaq встречаться, встретиться. Hardan sən mənə ürcah oldun? откуда ты мне встретился?; ürcah etmək (eləmək) kimi kimə свести (помочь встретиться или сойтись с кем-л.) кого с кем. Onu sənə kim ürcah elədi? Кто свёл ее с тобой?

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ürcah

  • 49 yiyə

    сущ.
    1. хозяин:
    1) собственник чего-л. Bağ yiyəsi хозяин сада, it yiyəsi хозяин собаки, ev yiyəsi хозяин дома, yəyisinə qaytarmaq вернуть хозяину, yiyəsinə vermək вручить хозяину
    2) разг. лицо, умело управляющее хозяйством. Axır ki fabrikaya yiyə çıxan tapıldı наконец-то на фабрике появился хозяин
    3) глава семьи по отношению к гостям, посетителям. Qonaqları ev yiyəsi qarşıladı гостей встретил хозяин
    4) разг. тот, кто имеет власть распоряжаться кем-л., чем-л. Ölkənin yiyəsi хозяин страны
    2. владелец. Maşının yiyəsi владелец машины
    ◊ nə günahın yiyəsiyəm? в чём моя вина?; oğul-uşaq yiyəsi olasınız! чтобы стали родителями (пожелание молодожёнам); bir peşə yiyəsi olmaq владеть каким-л. ремеслом, иметь какую-л. профессию; yiyə durmaq: 1. nəyə присвоив себе что-л., стать хозяином чего; 2. kimə стать покровителем чьим; yiyəsi çıxıb nəyin нашёлся хозяин чего; başının yiyəsi olmaq kimin иметь власть над кем; yiyə çıxmaq присваивать, присвоить, считать чужое своим; yiyəsi ölmüş! чтобы ты остался без хозяина! (о домашних животных – проклятие); yiyəsi ölmüşdü ki? без хозяина, что ли?; it quduranda yiyəsini tutar взбесившаяся собака своего хозяина кусает; mal yiyəsinə oxşar каковы сами, таковы и сани (каков хозяин, таков и товар); özü özünə yiyə сам себе хозяин; sözünün yiyəsi olmaq быть хозяином своего слова

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yiyə

  • 50 yoldaş

    I
    сущ.
    1. товарищ:
    1) человек, близкий кому-л. по общности взглядов, деятельности, условиям жизни и т.п., а также человек, связанный с кем-л. дружбой. Yaxşı yoldaş хороший товарищ, etibarlı yoldaş надёжный товарищ, köhnə yoldaşlar старые товарищи, iş yoldaşı товарищ по работе, məktəb yoldaşı товарищ по школе, yoldaşına kömək etmək помогать товарищу
    2) в СССР: форма вежливого упоминания или официального обращения (обычно употр. перед фамилией или должностью, званием); гражданин. Təcrübəli yoldaş опытный товарищ, rəhbər yoldaşlar руководящие товарищи, mərkəzdən gəlmiş yoldaşlar товарищи из центра, nazirlikdən gəlmiş yoldaşlar товарищи из министерства, dost ölkədən gəlmiş yoldaşlar товарищи из дружественной нам страны, yoldaş Məmmədovu … təyin etməli назначить товарища Мамедова …, yoldaş Həsənova … həvalə etməli поручить товарищу Гасанову …
    3) употребляется в обращении, при фамилии, названии профессии, звания. Əziz yoldaşlar! дорогие товарищи!, hörmətli yoldaşlar! уважаемые товарищи!, yoldaş komandir! товарищ командир!, yoldaş leytenant! товарищ лейтенант!
    2. супруга или супруг; həyat yoldaşı: 1. жена, супруга; 2. муж, супруг; yol yoldaşı спутник (тот, кто идёт или едет вместе с кем-л.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yoldaş

  • 51 başçı

    сущ.
    1. глава (главный, старший над кем-л., чем-л.; начальник, руководитель). Dövlət başçısı глава государства, müəssisənin başçısı глава учреждения, ailənin başçısı глава семьи, nümayəndə heyətinin başçısı глава делегации
    2. предводитель. Başçısız qalmaq остаться без предводителя, qoşun başçısı предводитель войска
    3. старший (тот, кто возглавляет какую-л. группу людей). Qrupda başçı kimdir? кто старший в группе?
    4. главарь. Bandit dəstəsinin başçısı главарь бандитской группировки

    Azərbaycanca-rusca lüğət > başçı

  • 52 cığırdaş

    I
    сущ. попутчик:
    1. тот, кто едет или идет вместе с кем-л. по одному пути; попутчица, спутник, спутница
    2. истор. перен. тот, кто временно и только внешне примыкал к какому-л. общественно-политическому движению. İnqilab cığırdaşları попутчики революции, cığırdaş yazıçılar писатели-попутчики
    II
    прил. попутнический

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cığırdaş

  • 53 cəza

    I
    сущ.
    1. наказание:
    1) наложение взыскания, воздействие на виновного, на того, кто совершил проступок. Ciddi cəza строгое наказание, yüngül cəza легкое наказание, yalançının cəzası наказание лжеца, oğurluğa görə cəza наказание за кражу, cəzadan yaxa qurtarmaq избежать наказания (уйти от наказания)
    2) мера воздействия, применяемая к тому, кто совершил преступление, проступок; кара. Ədalətli cəza справедливое наказание, layiqli cəza заслуженное наказание (заслуженная кара), cismani cəza телесное наказание, şərti cəza условное наказание, cəza müddəti срок наказания, cəza vermək наказать, cəzasını almaq понести наказание, cəzasına çatmaq понести заслуженное наказание (заслуженную кару), cəzasını çəkmək отбывать, отбыть наказание, истор. ölüm cəzası kəsmək kimə приговорить к смертной казни кого, ən ağır cəza высшая мера наказания; həbs cəzası тюремное заключение
    2. репрессия (карательная мера, применяемая государственными органами). Kütləvi cəza массовые репрессии
    3. взыскание (наказание, выговор за невыполнение или нарушение чего-л.). Partiya cəzası партийное взыскание, inzibati cəza административное взыскание
    II
    прил.
    1. карательный (имеющий целью наказать, покарать); Cəza orqanları карательные органы, cəza tədbirləri карательные меры; cəza dəstəsi карательный отряд (военно-полицейский отряд для расправы над кем-л.)
    2. репрессивный. Cəza tədbirləri репрессивные меры, cəza siyasəti репрессивная политика
    3. штрафной (относящийся к взысканию за нарушение каких-л. правил). Cəza (cərimə) batalyonu штрафной батальон

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cəza

  • 54 güdükçü

    сущ.
    1. пастух (тот, кто пасёт скот)
    2. тот, кто тайно следит за кем-л.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > güdükçü

  • 55 hərəkət

    I
    сущ.
    1. движение:
    1) изменение положения предмета или его частей, перемещение. Planetlərin hərəkəti движение планет, havanın hərəkəti движение воздуха, cismin hərəkəti движение тела, ritmik hərəkət ритмическое движение, dairəvi hərəkət вращательное движение; qövsvari hərəkət движение дугой, yayındırıcı hərəkət отвлекающее движение
    2) действие, работа какого-л. механизма. Dəyirman çarxının hərəkəti движение мельничного колеса
    3) филос. способ существования материи, непрерывный процесс изменения и развития материального мира. Hərəkətsiz materiya yoxdur без движения нет материи
    4) перемещение в пространстве в каком-л. направлении; передвижение. Buzların hərəkəti движение льдов, paroxodun hərəkəti движение парохода
    5) действие того или иного вида транспорта. Maşınların hərəkət sürəti скорость движения машин, ж.-д. qatarların hərəkət cədvəli расписание движения поездов, hərəkət şöbəsi отдел движения
    6) езда и ходьба в разных направлениях – на улицах, дорогах. Küçə hərəkəti qaydaları правила уличного движения, hərəkətin təhlükəsizliyi безопасность движения
    7) изменение положения тела или его частей; телодвижение, жест. Əllərin hərəkəti движение рук, başının hərəkəti ilə движением головы
    8) развитие действия в литературном произведении, направленность, оживленность его. Pyesdə hərəkət azdır в пьесе мало движения
    9) количественное и качественное изменение; рост, развитие, сдвиг. İşdə irəliyə doğru böyük hərəkət var в работе имеется большое движение вперед
    2. поступок (совершаемое кем-л. действие). Qəhrəmancasına hərəkət героический поступок, cəmiyyətəzidd hərəkət антиобщественный поступок, nalayiq hərəkət непристойный (недостойный) поступок, yersiz hərəkət неуместный поступок
    3. воен. действие (военные операции). Düşmənin hərəkətini dayandırmaq приостановить действие врага, hərəkət planı план действий
    4. упражнение (занятие, выполняемое тем, кто учится чему-л., совершенствует свои навыки в чем-л.). Hərbitətbiqi hərəkətlər военно-прикладные упражнения, спорт. sərbəst hərəkətlər вольные упражнения, gimnastika hərəkətləri гимнастические упражнения, turnikdə hərəkətlər упражнения на турнике
    II
    прил.
    1. двигательный. Hərəkət vərdişləri двигательные навыки, hərəkət reaksiyası двигательная реакция, hərəkət aparatı двигательный аппарат
    2. движущий. Hərəkət qüvvəsi (hərəkətverici qüvvə) движущая сила
    3. движущийся. эл.-тех. Hərəkət momenti движущийся момент
    4. рабочий (связанный с полезной работой механизма). Hərəkət mexanizmi рабочий механизм
    5. ходовой:
    1) связанный с движением, перемещением, относящийся к ходу. Gəminin hərəkət (işləmə) sınaqları ходовые испытания судна
    2) связанный с действием какого-л. механизма. тех. Hərəkət avadanlığı ходовое оборудование; hərəkət etmək:
    1) двигаться, перемещаться. Kimsə bizə tərəf hərəkət edir кто-то двигается в нашем направлении
    2) поступать, поступить (совершить какой-н. поступок). Siz düz hərəkət etdiniz вы поступили правильно, öz bildiyi kimi hərəkət etmək поступить по своему усмотрению, самостоятельно
    3) действовать (совершать действия). Dolayı yollarla hərəkət etmək действовать окольными путями, qəti hərəkət etmək действовать решительно; hərəkətdən düşmək не двигаться, не действовать, обессилеть. Əlləri hərəkətdən düşüb руки не действуют; ayaqları hərəkətdən düşüb ноги не двигаются; hərəkətə gəlmək приходить, прийти в движение. Bütün kənd hərəkətə gəldi все село пришло в движение; hərəkətə gətirmək приводить, привести в движение, в действие:
    1. заставить машину, прибор, аппарат и т.п. совершить какое-л. движение, действие. Maşını hərəkətə gətirmək приводить в движение машину
    2. уговорить, побудить действовать; расшевелить. Uşaqları hərəkətə gətirmək привести детей в движение

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hərəkət

  • 56 iğtişaşçı

    сущ. смутьян, смутьянка:
    1. тот или та, кто подстрекает к бунту, смуте, мятежу, к проявлению недовольства
    2. тот или та, кто вносит раздор, вызывает ссору между кем-л.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > iğtişaşçı

  • 57 it

    I
    сущ. собака:
    1. домашнее животное. Yaman it злая собака, yiyəsiz it бездомная собака, zəncirli (zəncirdə saxlanan) it цепная собака, quduz it бешеная собака, ov iti охотничья собака, it saxlamaq держать собаку, itlərin hürüşməsi лай собак, itdən qorxmaq бояться собаки, iti bağlamaq привязать собаку, iti zəncirləmək посадить собаку на цепь, itləri boğuşdurmaq натравливать собак (друг на друга); it zingildəyir собака скулит, it zənciri qırdı собака сорвалась с цепи
    2. перен. о человеке со скверным характером. O, adam deyil ki, qudurmuş itdir! он не человек, а бешеная собака
    3. перен. употребляется как бранное слово
    II
    прил. собачий. İt damı собачья конура
    ◊ it oğlu сукин сын; itə dönmək разъяриться, как собака; it günündə: 1. измученный, уставший как собака; 2. о человеке, имеющем крайне неприятный вид; günü it günüdür kimin собачья жизнь у кого; it günü çəkmək терпеть невзгоды, переносить лишения; it abrında см. it günündə
    2. başına it oyunu açmaq kimin издеваться над кем; it sürüsü kimi как собачья свора; it qovmaq (döymək) гонять собак (бездельничать); it aparan olsun груб. черт с ним! (выражение неполного согласия с чем-л.: говорится, когда кто-л. вопреки своему желанию отдает или уступает что-л. кому-л.); it də getdi, ip də (getdi) ни бычка ни веревочки; it dəftərində də adı yoxdur мелкая сошка (о невлиятельном, неавторитетном человеке); it ilində груб. давным-давно, неизвестно, в каком году; it yeyib, pişik küsüb:
    1) о чем-л., вызывающем отвращение (обычно о плохо приготовленной еде)
    2. о грязно написанной бумаге и т.д.; it yerinə qoymamaq kimi груб. (ни) в грош не ставить кого; itdən itə vermək kimi, itin sözünü demək kimə задавать, задать баню, давать, дать жару кому, сильно ругать, выругать, бранить, выбранить кого; itin dilini bilir очень хитрый; itin dişi, motalın dərisi моя хата с краю, меня не касается; it yesə gözləri ağarar в рот не возьмешь (о плохой, некачественной пище, продуктах и пр.); it yiyəsini tanımır полная неразбериха где; it kimi qovmaq kimi выгнать как собаку кого; it kökündə см. it abrında; itə ağac atırsan kimə dəyir как собак нерезаных, очень много кого; itin ağzına sümük atmaq бросить собаке кость, подмазать, умаслить, заткнуть рот кому подачкой; itin başını ağzına almaq много говорить, болтать; itinə tök nəyi сколько угодно (предостаточно) чего; itinin (itimin) qurd dayısı седьмая вода на киселе (о дальнем родственнике); it əlayağı yeyib очень неспокойный (обычно о ребенке); it itin ayağını basmaz собака собаке лапу не отдавит, ворон ворону глаз не выклюет; it kimi yalan danışır брешет как собака; it kimi bir-birini didirlər грызутся как собаки; itə yaraşan kimi yaraşır идет как собаке ермолка (маленькая круглая шапочка); it kimi canı çıxmaq издохнуть как собака; itə atsan yeməz см. itə atsan gözü ağarar; itlə pişik kimi как кошка с собакой; it hürər, karvan keçər собака лает – ветер носит (караван проходит); kimin iti tutub kimi какая собака укусила кого; nə iti azıb kimin harada что потерял кто где; canı it canıdır он вынослив (живуч); it sürüsü qədər много, целая свора; itlə yoldaş ol, çomağı yerə qoyma с собакой дружи, но палку наготове (камень за пазухой) держи; iti öldürənə sürüdərlər сам заварил кашу – сам и расхлебывай; it qursağı yağ götürməz слишком жирно для кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > it

  • 58 üzəri

    nəyin
    I
    сущ. поверхность. Suyun üzəri поверхность воды
    II
    послел. üzərilə по (указывает на поверхность, где что-л. совершается). Suyun üzərilə по воде, göyün üzərilə по небу; üzərində:
    1. на:
    1) употребляется при обозначении предмета, на поверхности (или на верхней, внешней стороне) которого протекает действие или находится, располагается кто -, что-л. Kağız üzərində yazmaq писать на бумаге, stolun üzərində на столе, xalçanın üzərində на ковре, mərmər üzərində şəkil рисунок на мраморе
    2) употребляется при обозначении предметов, являющихся орудием действия, частью устройства чего-л., способом движения чего-л. Yaylar (resorlar) üzərində vaqon вагон на рессорах, polad dirəklər üzərində şəhər город на стальных сваях
    2. над:
    1) употребляется при обозначении лица, предмета, места, пространства и т.п., выше которых или поверх которых кто -, что-л. находится. Binanın üzərində над зданием, başı üzərində над головой, meşənin üzərində над лесом
    2) употребляется при обозначении предмета, лица и т.п., на которые направлена какая-л. деятельность. Layihə üzərində çalışmaq (işləmək) работать над проектом, poema üzərində işləmək работать над поэмой, dissertasiya üzərində işləmək работать над диссертацией
    ◊ öz üzərində işləmək (çalışmaq) работать над собой; üzərində dayanmaq, əsaslanmaq делать упор на что; сделать акцент на чем; üzərində qara buludlar toplaşır тучи сгущаются (собираются) над кем, над чем; kağız üzərində qalmaq оставаться на бумаге (о чем-л. невыполненном, нерешенном и т.п.); üzərindən с (обозначает предмет, с поверхности которого удаляется что-л.). Stolun üzərindən (üstündən) qab-qacağı yığışdırmaq убрать посуду со стола; bütün səlahiyyətləri öz üzərindən atmaq сложить с себя все полномочия, məsuliyyəti öz üzərindən atmaq сложить с себя ответственность за что-л.; üzərinə на. Düşmən üzərinə hücuma keçmək напасть на врага, məsuliyyəti öz üzərinə götürmək брать, взять ответственность на себя

    Azərbaycanca-rusca lüğət > üzəri

  • 59 anddaş

    сущ. один из тех, кто вместе с кем-то дал клятву, обещание, присягу

    Azərbaycanca-rusca lüğət > anddaş

  • 60 aparmaq

    глаг.
    1. нести (перемещать, доставлять куда-л. на себе, на руках). Bayraq aparmaq нести флаг, məktub aparmaq нести письмо, hədiyyə aparmaq нести подарок, su aparmaq нести воду
    2. вести:
    1) идя вместе, направлять движение, помогать идти. Qardaşını məktəbə aparmaq вести брата в школу, sinfi ekskursiyaya aparmaq вести класс на экскурсию
    2) находясь во главе, направлять чьи-л. действия, предводительствовать. Qələbədən-qələbəyə aparmaq вести от победы к победе, demokratiya yolu ilə aparmaq вести по пути демократии
    3) направлять деятельность кого-л., чего-л., руководить кем-л., чем-л.; преподавать какой-л. предмет, проводить (об уроке и т.п.). Sinif aparmaq вести класс, dərs aparmaq вести урок, cədvəl üzrə aparmaq вести по расписанию
    4) иметь то или иное направление (о дороге, лестнице и т.п.), служить путём куда-л. Bu yol şəhərə aparır эта дорога ведёт в город, vağzala aparır ведёт на вокзал
    5) выполнять, осуществлять, делать что-л., постоянно или длительно заниматься чём-л. Söhbət aparmaq вести беседу, təbliğat aparmaq вести агитацию, veriliş aparmaq вести передачу, hazırlıq aparmaq вести подготовку, mübarizə aparmaq вести борьбу, müşahidə aparmaq вести наблюдение, protokol aparmaq (yazmaq) вести протокол, hesab (uçot) aparmaq вести учёт
    3. везти (перемещать, передвигать кого-л., что-л. при помощи средств движения). Sərnişin aparmaq везти пассажиров, yük aparmaq везти груз, taxıl aparmaq везти зерно, taksidə aparmaq везти на такси, şəhərə aparmaq везти в город
    4. унести:
    1) уходя, взять с собой. Kitabı özü ilə aparmaq унести книгу с собой
    2) украсть, утащить, похитить
    3) увлечь силой своего движения, течения (о воде, ветре и т.п.). Sel apardı унесло потоком (поток унёс), külək apardı унесло ветром (ветер унёс), çay apardı унесло рекой (река унесла)
    5. увести:
    1) заставить уйти вместе с собой; ведя, удалить откуда-л. Yanına salıb aparmaq увести с собой
    2) украсть, ведя или угоняя. Günün günorta çağı aparmaq увести средь бела дня
    6. увезти:
    1) уезжая, взять с собой. Uşağı da özünüzlə апарын ребёнка тоже увезите с собой
    2) похитить, увезя откуда-л. Qızı apardılar увезли девушку
    7. выводить, вывести, сводить, свести (удалить пятна, плесень). Ləkəni aparmaq вывести пятно; qan aparır kimi истекает кровью кто; qızdırma aparır kimi теряет сознание от температуры; yuxu aparır kimi клонит ко сну кого, oyunu aparmaq выигрывать, выиграть, одерживать, одержать победу (в игре, состязании), fikir apardı kimi мысли увели кого куда, погрузился в думы
    ◊ ağlını aparmaq kimin сводить, свести с ума кого; baş aparmaq: 1. показывать, показать свой характер, переходить, перейти границы дозволенного в разговоре; 2. вникать, вникнуть во что-л.; baş-beynini aparmaq kimin
    1. морочить голову кому
    2. см. qulağını aparmaq; vaxt aparır (о чём-л.) отнимает время, требует много времени; vaxtını aparmaq kimin отнимать, отнять время у кого; qulağını aparmaq kimin прожужжать все уши кому; özünü aparmaq necə вести себя как; bu xəmir hələ çox su aparacaq это дело потребует ещё много труда (усилий, времени)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > aparmaq

См. также в других словарях:

  • Не скоро минется, кто с кем подерется. — Не скоро минется, кто с кем подерется. См. МИР ССОРА СПОР …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кто есть кто — Разг. Кто является кем в действительности, на самом деле, что представляет собой. Он говорил со мной… а я подумывал, как уйти благополучно, потому что уже осознал, что по своей воле забрёл в паутины коммунальных дрязг и теперь вот предстоит… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • КТО — мест. кой, который, ·в·знач. вопросительном и относительном о предметах живых (о не живых, что). Кто идет? Кого убил? гуся, утку. но б.ч. употр. о людях. Кого травил, или что травили? лису, зайца. Кабы кто знал мое горе! Кому бы учить, тот сам… …   Толковый словарь Даля

  • Кто виноват? (роман) — Кто виноват? Жанр: роман Автор: Герцен Александр Иванович Язык оригинала: русский Год написания: 1841 1846 гг. Публикация …   Википедия

  • кто — кого, кому, кого, кем, о ком. I. местоим. сущ. 1. Обозначает вопрос: какой человек, какое существо? Стой! кто идёт? От кого письмо? Кому выходить на этой станции? Кто там? (вопрос тому, кто не виден, прячется или стучит, звонит в дверь). Кто кого …   Энциклопедический словарь

  • Кто подставил кролика Роджера — Who Framed Roger Rabbit …   Википедия

  • КТО — (кто и хто), кого, кому, кого, кем, о ком, мест. 1. вопросительное. Какое существо, какой человек? Кто там? Кто вам сказал об этом? О ком вы расспрашиваете? Кто кого (одолеет)? 2. относительное. Человек, который. «Блажен, кто смолоду был молод.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • Кто подставил Кролика Роджера — Who Framed Roger Rabbit Жанр Фэнтези, Криминальная комедия, Мультфильм Режиссёр Роберт Земекис/Ричард Уильямс …   Википедия

  • Кто подставил кролика Роджера? — Кто подставил кролика Роджера Who Framed Roger Rabbit Жанр Фэнтези, Криминальная комедия, Мультфильм Режиссёр Роберт Земекис/Ричард Уильямс …   Википедия

  • Кто подставил кролика Роджера? (фильм) — Кто подставил кролика Роджера Who Framed Roger Rabbit Жанр Фэнтези, Криминальная комедия, Мультфильм Режиссёр Роберт Земекис/Ричард Уильямс …   Википедия

  • Кто подставил кролика Роджера (фильм) — Кто подставил кролика Роджера Who Framed Roger Rabbit Жанр Фэнтези, Криминальная комедия, Мультфильм Режиссёр Роберт Земекис/Ричард Уильямс …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»