-
1 крыша
toit m* * *ж.toit mчерепи́чная кры́ша — toit de tuiles
го́нтовая кры́ша — toit en bardeaux
двуска́тная кры́ша — toit à double pente, toit en dos d'âne, toit à deux égouts
жить под одно́й кры́шей с ке́м-либо — vivre sous le même toit avec qn
не име́ть кры́ши над голово́й — n'avoir ni feu ni lieu
••вы́ше кры́ши — par-dessus la tête
у него́ кры́ша пое́хала разг. — il est dérangé du ciboulot, il a le cerveau dérangé
* * *nsimpl. pébroc (о легальном занятии), pébroque (о легальном занятии) -
2 крыша
ж.toit mчерепи́чная кры́ша — toit de tuiles
го́нтовая кры́ша — toit en bardeaux
двуска́тная кры́ша — toit à double pente, toit en dos d'âne, toit à deux égouts
жить под одно́й кры́шей с ке́м-либо — vivre sous le même toit avec qn
не име́ть кры́ши над голово́й — n'avoir ni feu ni lieu
••вы́ше кры́ши — par-dessus la tête
у него́ кры́ша пое́хала разг. — il est dérangé du ciboulot, il a le cerveau dérangé
* * *n2) eng. ciel, bâche (напр. вагона), bâche (напр., вагона)3) construct. (скатная) comble4) anat. tente6) argo. berlue -
3 крытый
(в разн. знач.)дом, кры́тый желе́зом — maison f au toit en métal
кры́тый ры́нок — marché couvert
кры́тая пово́зка — chariot couvert
-
4 крылышко
-
5 крыса
ж.rat mводяна́я кры́са — rat d'eau
••канцеля́рская кры́са разг. — rond-de-cuir m (pl ronds-de-cuir), plumitif m
* * *n1) gener. rat, rate (самка)2) argo. gaspard -
6 крысиный
-
7 крышка
ж.кры́шка ча́йника — couvercle de la théillère
••тут ему́ и кры́шка! разг. — c'en est fait de lui!
* * *n1) gener. abatant, abattant, au-dessus, bouchon, ci-dessus, là-dessus, par-dessus, dessus, chape, tape2) obs. cache3) eng. bouchon (ôàâà), chapeau, chapelle, dôme, opercule, bride (сальника), chape (напр., подшипника), plaque de fermeture, (плоская) plaque de recouvrement4) movie. volet (копировальной рамки)5) metal. couvercle, couverture6) mech.eng. chape (напр. подшипника) -
8 скат
I(холма и т.п.) pente fII( рыба) raie f* * *I м.( склон) pente fII м.скат кры́ши — pente d'un toit
( рыба) raie fэлектри́ческий скат — poisson m torpille, torpille f
* * *ngener. scat (вид джазового исполнения) -
9 ток
courant m* * *I м.1) ( течение) книжн. courant mток во́здуха — courant d'air
2) эл. courant m; circuit m ( замкнутый)ток высо́кого напряже́ния — courant à haute (придых.) tension
переме́нный ток — courant alternatif
постоя́нный ток — courant continu
ток высо́кой частоты́ — courant de haute fréquence
включи́ть ток — établir le courant
II м. охот.вы́ключить ток — interrompre le courant
lieu m d'accouplement des coqs de bruyère ( глухариный)III м.( площадка для молотьбы) aire f (à battre)кры́тый ток — aire couverte
молотьба́ на току́ — dépiquage m ( или dépicage m) dans l'aire (à battre)
* * *ngener. influx -
10 барабанить
tambouriner vi* * *бараба́нить па́льцами по столу́ — tambouriner vi des doigts sur la table
бараба́нить на роя́ле разг. — tapoter sur un piano
дождь бараба́нит по кры́ше — la pluie fouette le toit
* * *vgener. tapoter (что-л.), tambouriner (пальцами; о дожде - по стеклу и т.п.) -
11 гнездиться
1) faire son nid, nicher vi; airer vi ( о хищных птицах)ла́сточки гнездя́тся под кры́шей — les hirondelles nichent sous le toit
са́кли гнездя́тся в гора́х — les saklias nichent dans les montagnes
* * *vgener. se nicher, nicher -
12 давить
1) ( тяжестью) peser vi sur, exercer une pression surснег да́вит на кры́шу — la neige pèse sur le toit
2) ( уничтожать) écraser vtдави́ть комаро́в — écraser des moustiques
3) (мять, выжимать) presser vt, pressurer vtдави́ть сок из лимо́на — exprimer le jus d'un citron
4) ( душить) étrangler vt; égorger vt (о лисе, хорьке)5) (стягивать, жать) serrer vt; gêner vt ( беспокоить)сапо́г мне да́вит но́гу — la botte me serre le pied
у меня́ в груди́ да́вит — j'ai la poitrine oppressée
6) ( угнетать) oppresser vt* * *v1) gener. blesser, oppresser, peser, pousser, presser, écacher, mettre la pression, imprimer, fouler, serrer, écraser2) colloq. quicher3) liter. asphyxier, (на кого-л) pressuriser (qn) -
13 двускатный
à deux égouts, à deux pentes, en dos d'âneдвуска́тная кры́ша — toit m à deux pentes
* * *adjgener. en dos-d'âne -
14 держаться
1) (за кого-либо, за что-либо) tenir qn, se tenir à qch; se cramponner à qn, à qch ( цепляться)держа́ться за́ руку — se tenir par la main
2) ( быть укреплённым) tenir vi à qchпу́говица де́ржится на одно́й ни́тке — le bouton ne tient qu'à un fil
кры́шка не де́ржится — le couvercle ne tient pas
3) ( вести себя) se tenir; se comporterон пло́хо де́ржится за столо́м — il se tient mal à table
держа́ться о́чень скро́мно — se comporter très discrètement
держа́ться уве́ренно — se comporter avec assurance
4) ( не сдаваться) tenir vi bon ( или ferme)5) (сохраняться, удерживаться) tenir vi; durer viде́ржится хоро́шая пого́да — le temps sa maintient au beau, le temps est au beau fixe
6) ( сдерживаться) разг. se contenir7) ( придерживаться) suivre vtпарохо́д де́ржится пра́вого бе́рега — le bateau suit la rive droite
держа́ться пра́вил — suivre les règles
8) ( следовать) poursuivre vtдержа́ться чьего́-либо мне́ния — être de ( или partager) l'opinion de qn
держа́ться наме́ченной це́ли — poursuivre le but fixé
••держа́ться вме́сте — tenir vi ensemble
держа́ться в стороне́ — se tenir à l'écart
держа́ться на воде́ ( о пловце) — se maintenir à la surface
держа́ться на нога́х — se tenir debout
я е́ле держу́сь на нога́х — je ne tiens pas debout
* * *v1) gener. être solide au poste, héberger (verbe intransitif) (2,000 oiseaux hébergent dans les zones humides en hiver.), tenir la distance, tenir la longueur, tenir le choc, reposer (на чём-л.), s'accrocher, tenir (чего-л.), se retendre (à qch), se soutenir, se tenir, tenir à2) colloq. se défendre, (хорошо) tenir bon la rampe (о здоровье) -
15 закрыть
1) fermer vtзакры́ть дверь — fermer la porte
закры́ть окно — fermer la fenêtre
закры́ть на ключ — fermer à clef
закры́ть кры́шку (ящика и т.п.) — baisser ( или faire tomber) le couvercle
2) ( закончить) clore vtзакры́ть заседа́ние — lever la séance
закры́ть се́ссию — clôturer une session
закры́ть пре́ния — clôturer des débats
3) (покрыть, заслонить) couvrir vtзакры́ть лицо́ вуа́лью — se voiler
закры́ть лицо́ рука́ми — cacher son visage dans ses mains
4) (сложить, сомкнуть) fermer vtзакры́ть кни́гу — fermer le livre
закры́ть зонт — fermer le parapluie
закры́ть глаза́ — fermer les yeux
5) ( прекратить действие) couper vtзакры́ть воду — couper l'eau
закры́ть газ — couper le gaz
закры́ть счет в ба́нке — clore un compte en banque
••закры́ть грани́цу — fermer la frontière
закры́ть ско́бки, кавы́чки — fermer les parenthèses, les guillemets
закры́ть глаза́ на что-либо — fermer les yeux sur qch
закры́ть бюллете́нь, больни́чный лист — déclarer apte au travail
закры́ть рот кому́-либо — fermer la bouche à qn; couper le sifflet à qn ( fam)
* * *v1) gener. fermer2) argo. boucler (в тюрьму) -
16 закрыться
1) se fermer; fermer vi (об окнах, магазине и т.п.)кры́шка закры́лась — le couvercle est tombé
дверь закры́лась — la porte s'est fermée
глаза́ закры́лись — les yeux se sont fermés
магази́н закры́лся — le magasin a fermé
закры́ться от дождя́ — se protéger contre la pluie
* * *v1) gener. se recoller, déposer le bilan (о предприятии)2) colloq. se boucler -
17 капать
1) ( стекать) dégoutter vi, tomber vi (ê.) goutte à goutte, venir vi (ê.) goutte à goutte; dégouliner vi ( fam)ка́пает безл. — il tombe des gouttes
с кры́ш ка́пает — les toits dégoulinent
2) ( наливать каплями) verser vt (goutte à goutte)не ка́пай на́ пол — ne renverse pas de liquide sur le plancher
••над на́ми не ка́плет разг. — on a le temps, rien ne presse
* * *v1) gener. distiller, dégoutter, s'égoutter, goutter, pissoter, égoutter2) colloq. dégouliner -
18 корт
-
19 махать
маха́ть платко́м — agiter un mouchoir
маха́ть кры́льями — battre des ailes
маха́ть хвосто́м — agiter la queue, frétiller de la queue
* * *vgener. battre, remuer, brandir (épée, torche), manier, agiter -
20 мускусный
••му́скусная кры́са зоол. — rat musqué, ondatra m
му́скусный бык — bœuf musqué
* * *adjgener. musqué (о запахе)
См. также в других словарях:
кры́м-сагы́з — крым сагыз, а … Русское словесное ударение
кры́нка — и кринка … Русское словесное ударение
кры́ночный — и криночный … Русское словесное ударение
кры́са — ы, ж. 1. Вредный грызун, внешним видом напоминающий мышь, но гораздо больших размеров, преимущественно с серой шерстью и длинным чешуйчатым хвостом. 2. с определением. разг. пренебр. О человеке, род занятий которого расценивается как что то… … Малый академический словарь
кры́ша — и, ж. Верхняя часть строения, его покрытие, служащее для зашиты от атмосферных явлений. Железная крыша. Двускатная крыша. □ Далеко были видны белые низкие хаты под земляными, почти плоскими крышами. Авдеев, Давно давно. || перен. Дом, жилище,… … Малый академический словарь
Кры́льная пласти́нка — (lamina dorsolateralis, LNE) задняя часть боковой стенки нервной трубки в пределах заднего мозгового пузыря зародыша, участвующая в формировании продолговатого мозга … Медицинская энциклопедия
Кры́льный отро́сток — (processus alaris, BNA, JNA) см. Крыло петушиного гребня … Медицинская энциклопедия
Кры́мская геморраги́ческая лихора́дка — (синоним: Конго Крымская геморрагическая лихорадка, среднеазиатская геморрагическая лихорадка) инфекционная болезнь, характеризующаяся природной очаговостью, выраженной интоксикацией, появлением геморрагий на коже и слизистых оболочках,… … Медицинская энциклопедия
Кры́ша бараба́нной по́лости — (tegmen tympani, PNA, BNA, JNA) участок передней поверхности пирамиды височной кости, расположенный между дугообразным возвышением и каменисто чешуйчатой щелью; образует верхнюю стенку барабанной полости … Медицинская энциклопедия
Кры́ша ромбови́дного мо́зга — (legmentum rhombencephali, PNA) дорсальная часть стенки третьего мозгового пузыря (ромбовидного мозга) у зародышей позвоночных и человека; дает начало зачатку мозжечка … Медицинская энциклопедия
Кры́ша сре́днего мо́зга — (tectum mesencephali, PNA) часть среднего мозга, скрытая под задним концом мозолистого тела и включающая холмики и ручки четверохолмия; содержит подкорковые центры зрения и слуха … Медицинская энциклопедия