-
1 каплама
сущ.1) кла́пан; борт ( костюма)кесә капламасы — кла́пан карма́на
2) диал. маслёнка ( большая фарфоровая посуда с крышкой)капламага май салып кую — положи́ть ма́сло в маслёнку
-
2 кую
перех.1) класть, ста́вить, поста́вить; класть, положи́ть (куда, как)бастырып кую — ста́вить стоймя́
яткырып кую — класть горизонта́льно
аркылы кую — класть, положи́ть поперёк
урынына кую — ста́вить, класть на (своё) ме́сто
кулын күкрәгенә куеп — положа́ ру́ку на грудь (на се́рдце)
чәйнекне плитәгә кую — ста́вить ча́йник на плиту́
китапны өстәлгә кую — положи́ть кни́гу на стол
2) помеща́ть/помести́ть; ста́вить, поста́вить || помеще́ние ( куда)арбаны лапаска кую — ста́вить теле́гу под наве́с
3) размеща́ть/размести́ть || размеще́ниепулемётларны флангларга кую — размеща́ть пулемёты по фла́нгам
4) дева́ть/деть ( в вопросах)кая куйдың? — куда́ дел (подева́л)?
5) приставля́ть/приста́вить, приложи́ть ( телефонную трубку к уху)6) возложи́ть || возложе́ниепьедесталга чәчәкләр кую — возложи́ть цветы́ на пьедеста́л
7) вставля́ть/вста́вить || вста́вка (стекло в раму; искусственные зубы и т. п.); влага́ть/вложи́ть || вложе́ние8) прила́живать/прила́дить || прила́живание; приде́лывать/приде́лать || приде́лывание; прикрепля́ть/прикрепи́ть || прикрепле́ниеишеккә эчке йозак кую — приде́лать к две́ри вну́тренний замо́к
чиләккә тотка кую — прикрепи́ть к ведру́ ду́жку
9) подкла́дывать/подложи́ть || подкла́дывание (опоры, подушки)10) ста́вить/поста́витьа) копну́, скирду́; дом, ба́шню, ста́туюб) карау́л, часово́гов) (... итеп кую) кем-ли́бо (начальником, директором, заведующим)г) те́сто на броже́ние; котёл на ого́ньд) конце́рт, пье́су, реко́рд, мате) по́дпись; печа́ть, штампж) то́чку, запяту́ю; отме́ткуз) оце́нкии) вопро́с, пробле́мук) усло́вие; цельл) поря́док, режи́мм) на́ кон, на пари́н) на рассмотре́ние, обсужде́ние, голосова́ние11) ( нәрсәгә кую) оставля́ть/оста́вить, ста́вить || оставле́ние (под воздействием чего-л.)агымга кую — пусти́ть на самотёк, пусти́ть по тече́нию ( плот)
утка кую — ста́вить на ого́нь
җилгә кую — прове́трить
12) выставля́ть/вы́ставить || выставле́ние на...сатуга кую — вы́ставить на прода́жу
13) в разн. знач. прикла́дывать/приложи́ть || приложе́ниегамәлгә (эшкә) кую — заде́йствовать; приложи́ть к де́лу (де́йствию)
белем һәм көч куеп — приложи́в зна́ния и си́лы
14) разг. определя́ть, назнача́ть || определе́ние, назначе́ние ( в определённом размере)хакын илле сум кую — определи́ть це́ну в пятьдеся́т рубле́й
15) почита́ть/поче́сть, засчита́ть, счесть за...үзен зурга кую — стро́ить из себя́ ши́шку
16) см. кушу IIIисем кую — нарече́ние и́менем
17)а) оставля́ть/оста́вить; прекраща́ть/прекрати́ть (какое-л. дело, привычку, занятие и т. п.)куегызчы әле шуны — да оста́вьте же э́то
мин моны болай гына куймам — я э́то так про́сто не оста́влю
б) броса́ть/бро́ситькуйсаңчы шул гадәтеңне — брось, пожа́луйста, э́ту свою́ ( нехорошую) привы́чку
19) вспом. гл.а)бәйләп кую — ( крепко) привяза́ть (к чему-л., чем-л.)
борып кую — закрути́ть
каплап кую — накры́ть, закры́ть ( крышкой)
б)хисаплап кую — (зара́нее) подсчита́ть
әйтеп кую — заблаговре́менно предостерега́ть, предупрежда́ть;
в)мәче майны ашап куйган — ко́шка ( воровски) съе́ла ма́сло
г)кычкырып кую — вскри́кнуть
сикереп кую — подпры́гнуть
20) вспом. гл.ясаган да куйган — взял и сде́лал; вот так и сде́лал; сде́лал и был тако́в
шулай дип уйлады да куйды — реши́л что так, и бо́льше к э́тому вопро́су не возвраща́лся
әйтеп тә куйды — уже́ и вы́сказал; сра́зу и вы́сказался ( недолго думая)
•- куеп китү
- куеп тору
- куеп чыгу••(дип) куйыйк, ди — поло́жим, что; усло́вимся, что; пусть (дано́)
- куй инде -
3 люк
См. также в других словарях:
воздухораспределитель с перфорированной крышкой — [Интент] ВР с перфорированной крышкой Перфорированные ВР (рис. 5), предназначенные для установки в подвесные потолки, имеют настолько малый вес, что не требуют никаких дополнительных подвесных систем. Направление приточной струи – радиально … Справочник технического переводчика
воздухораспределитель с перфорированной крышкой — [Интент] ВР с перфорированной крышкой Перфорированные ВР (рис. 5), предназначенные для установки в подвесные потолки, имеют настолько малый вес, что не требуют никаких дополнительных подвесных систем. Направление приточной струи – радиально … Справочник технического переводчика
коробка с крышкой, соединенной «шарнирно» с корпусом — 3.2 коробка с крышкой, соединенной «шарнирно» с корпусом: Коробка, закрываемая крышкой, соединенной с корпусом подвижно. Источник: ГОСТ 12301 2006: Коробки из картона, бумаги и комбинированных материалов. Общие технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
коробка со съемной («телескопической») крышкой — 3.1 коробка со съемной («телескопической») крышкой: Коробка, закрываемая крышкой, которая является самостоятельным элементом коробки, отделенным от корпуса. Источник: ГОСТ 12301 2006: Коробки из картона, бумаги и комбинированных материалов. Общие … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
коробка со съемной крышкой в форме обечайки (пенал) — 3.3 коробка со съемной крышкой в форме обечайки (пенал): Коробка, закрываемая крышкой в форме обечайки. Источник: ГОСТ 12301 2006: Коробки из картона, бумаги и комбинированных материалов. Общие технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Квашни крышкой не удержишь. — Квашни крышкой не удержишь. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
накрыться сосновой крышкой — НАКРЫТЬСЯ, роюсь, роешься; сов., без доп. (или накрыться медным тазом, накрыться сосновой крышкой, накрыться пыльным пледом, накрыться каньевым одеяльцем и т. п.). Закончиться, провалиться, расстроиться (о деле); потерпеть неудачу, разориться (о… … Словарь русского арго
банка с закручивающейся крышкой — — [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.] Тематики генетика EN screw cap jar … Справочник технического переводчика
паровой котёл с негерметизированной крышкой — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN atmospheric steam generator … Справочник технического переводчика
резервуар с плавающей крышкой — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN breathing tank … Справочник технического переводчика
розетка с защитной крышкой — [Интент] Тематики изделие электроустановочное … Справочник технического переводчика