-
41 scherzo
schérzo m 1) шутка( тж перен) brutto scherzo -- злая шутка <выходка> scherzi di luce -- игра света scherzo di natura -- игра природы per (i) scherzo -- в шутку senza scherzo-- кроме шуток, всерьез prendere la cosa in (i) scherzo -- принять что-л за шутку buttare in (i) scherzo -- обратить в шутку stare allo scherzo -- понимать шутки, обладать чувством юмора scherzi a parte -- шутки в сторону Х uno scherzo -- ~ это раз чихнуть <раз плюнуть> (разг) 2) let.ra шутливое стихотворение 3) mus скерцо uno scherzo da prete volg -- дурная <грубая, подлая> шутка scherzo, riso e gioia quand'è troppo annoia; scherzo lungo non fu mai buono prov -- ~ хорошенького понемножку, все хорошо в меру -
42 celia
cèlia f lett шутка per celia — в шутку far celia tosc — шутить senza di celia — кроме шуток mettere in celia — дразнить (+ G), смеяться ( над + S) reggere lacelia — не сердиться <не обижаться> на шутку -
43 scherzo
schérzo ḿ 1) шутка (тж перен) brutto scherzo — злая шутка <выходка> scherzi di luce — игра света scherzo di natura — игра природы per (i) scherzo — в шутку senza scherzoin (i) scherzo — обратить в шутку stare allo scherzo — понимать шутки, обладать чувством юмора scherzi a parte — шутки в сторону è uno scherzo — ~ это раз чихнуть <раз плюнуть> ( разг) 2) let.ra шутливое стихотворение 3) mus скерцо¤ uno scherzo da prete volg — дурная <грубая, подлая> шутка scherzo, riso e gioia quand'è troppo annoia; scherzo lungo non fu mai buono prov — ~ хорошенького понемножку, всё хорошо в меру -
44 removeo
re-moveo, mōvī, mōtum, ēreотодвигать, удалять ( aliquid ab oculis C); устранять, изымать ( aliquid ex oratione Cs)r. aliquem a vitā Lcr — умертвить кого-л.r. a re publicā C — лишить участия в политической жизниr. se a negotiis C — удалиться от дел, оставить делаr. praesidium C — вывести гарнизонr. praetorianos Su — распустить (уволить) преторианцевremoto joco C — шутки в сторону (кроме шуток). — см. тж. remotus -
45 jesting apart
Общая лексика: кроме шуток, шутки в сторону -
46 joking apart
Общая лексика: кроме шуток, шутки в сторону -
47 joking aside, I mean it
Макаров: кроме шуток, я говорю это совершенно серьёзноУниверсальный англо-русский словарь > joking aside, I mean it
-
48 no joke
1) Общая лексика: дело серьёзное, не шутка2) Разговорное выражение: кроме шуток, я( это) серьёзно3) Зубная имплантология: шутки в сторону -
49 no kidding
1) Общая лексика: без трёпа2) Разговорное выражение: и не говори, кроме шуток3) Сленг: "без дураков" -
50 without joking
Пословица: кроме шуток (used as paren.) -
51 Scherz beiseite!
сущ.общ. кроме шуток!, шутки в сторону! -
52 das ist mein voller Ernst
арт.общ. кроме шутокУниверсальный немецко-русский словарь > das ist mein voller Ernst
-
53 ohne Flachs
-
54 alvor
- et1) серьёзностьi fullt alvor — совершенно (вполне) серьёзно, кроме шуток
gjøre alvor av noe — претворить в жизнь, осуществить что-л.
2) серьёзность, опасность (положения) -
55 skrømt
-et, =1) призрак, привидение2) воспоминания3) видимость, воображение, иллюзия4) притворство, лицемериеuten skrømt — совершенно серьёзно, кроме шуток
-
56 gemeend
непритворный; кроме шуток* * *прил.общ. искренний, откровенный, сердечный, серьёзный -
57 zonder gekheid
предл.общ. кроме шуток -
58 zonder gekscheren
предл.общ. кроме шуток -
59 ՀԱՆԱՔ
ի (բրբ.) Шутка. ◊ Հանաք անել шутить. Հանաքը դեն кроме шуток, шутки в сторону. Հանաքը չանաք դարձնել придать делу серьёзный оборот (характер).* * *[N]шутка (F) -
60 en jeter plein la vue à qn
разг.(en jeter [или ficher, mettre] plein la vue à qn)1) произвести сильное впечатление; оказать значительное влияниеAvec son casque et sa tenue de motocycliste, il en a mis plein la vue à ses copains. ((GL).) — Появившись с шлемом на голове и в костюме мотоциклиста, он ошеломил своих товарищей.
L'examinateur m'a interrogé sur l'histoire grecque; comme j'avais bien potassé le sujet, je lui en ai mis plein la vue. ((GL).) — Экзаменатор задавал мне вопросы по истории Греции; я так здорово вызубрил этот предмет, что прямо поразил его.
Sans blague, Jimmy, tu t'es mis à jacasser comme une pute sans pratique. On ne pouvait plus t'arrêter. Tu voulais lui en mettre plein la vue. Mais ce type-là ne se laisse pas impressionner. C'est lui qui mène le jeu, d'habitude. (J.-L. Curtis, Le Thé sous le cyprès.) — Кроме шуток, Джимми, ты начал тараторить, как начинающая шлюха, и тебя трудно было остановить. Ты хотел пустить ему пыль в глаза. Но этого парня не проведешь. Он привык сам вертеть другими.
... toujours et partout, tu laisses le runabout devant la porte. Tu le gares en plein milieu des avenues: tu leur en mets plein la vue. (M. Bataille, Cœur rouge.) —... ты вечно оставляешь свою лодку перед дверью. Ты ее показываешь всей улице, она уже мозолит всем глаза.
Dictionnaire français-russe des idiomes > en jeter plein la vue à qn
См. также в других словарях:
кроме шуток — См. шутка... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кроме шуток действительно, шутка; шутки в сторону, шутки шутками, серьезно Словарь ру … Словарь синонимов
кроме шуток — вводное выражение Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Поступок твоего рыцаря меня тронул, кроме шуток. А. Пушкин, Роман в письмах. Кроме шуток, неужели вам… … Словарь-справочник по пунктуации
кроме шуток — I кро/ме шуток см. кроме; в зн. вводн. словосоч. Не шутя, серьёзно. Кроме шуток, неужели вам нравятся такие книжки? II кроме шу/ток см. шутка, кроме … Словарь многих выражений
кроме шуток — (иноск.) серьезно, вне (без) шуток Ср. Ко мне забредшего соседа, Поймав нежданно за полу, Душу трагедией в углу, Или (но это кроме шуток)... Пугаю стадо диких уток. Вняв пенью сладкозвучных строф, Они слетают с берегов. А.С. Пушкин. Евг. Онегин.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Кроме шуток — Разг. Экспрес. Совершенно серьёзно, в самом деле. Гениально! воскликнул учёный сосед! Не знаю, кто они, наши попутчики, но в их очках мы читаем не то, что написано, а то, что подумано. Кроме шуток? Какие шутки! Мы читаем между строк (М. Кривич, О … Фразеологический словарь русского литературного языка
Кроме шуток — Кромѣ шутокъ (иноск.) серьезно внѣ (безъ) шутокъ. Ср. Ко мнѣ забредшаго сосѣда, Поймавъ нежданно за полу, Душу трагедіей въ углу, Или (но это кромѣ шутокъ)... Пугаю стадо дикихъ утокъ. Внявъ пѣнью сладко звучныхъ строфъ, Онѣ слетаютъ съ береговъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кроме шуток — Разг. Совершенно серьёзно, в самом деле. ФСРЯ, 537 … Большой словарь русских поговорок
КРОМЕ — кого (чего), предл. с род. 1. За исключением, не считая кого чего н. К. соседа, ни с кем не знаком. 2. В добавление к кому чему н. К. яблонь, много ягодных кустов. • Кроме шуток (разг.)1) вводн., действительно так, совершенно серьёзно. Я, кроме… … Толковый словарь Ожегова
КРОМЕ — КРОМЕ, предлог с род. 1. За исключением, не считая. Кроме романов ничего не читал. Кроме него никого не видел. 2. Сверх чего нибудь, вдобавок к чему нибудь. Кроме оклада получил подъемные. Кроме того. ❖ Кроме шуток (разг.) не шутя, совершенно… … Толковый словарь Ушакова
кроме — Кроме шуток (разг.) не шутя, совершенно серьезно. Нет, кроме шуток, я решил уехать отсюда. Кроме как (разг.) употребляется как наречие (без управления падежом), за исключением, не считая. Я никому не доверяю, кроме как брату (т.е.… … Фразеологический словарь русского языка
кроме — предлог. кого чего. 1. За исключением кого , чего л., не считая кого , чего л. Все, к. отца, уехали на дачу. К. одного рыбака, никого на озере не было. 2. Сверх кого , чего л., вдобавок к кому , чему л. К. экзаменов студенты сдавали и несколько… … Энциклопедический словарь