-
101 малой кровью
General subject: without much pain (AD+MT), hardly shedding any blood -
102 меланжер пипеток с кровью
Medicine: blood pipette mixing outfitУниверсальный русско-английский словарь > меланжер пипеток с кровью
-
103 меч, ещё не обагрённый кровью
General subject: unfleshed swordУниверсальный русско-английский словарь > меч, ещё не обагрённый кровью
-
104 меч, не обагрённый кровью
General subject: maiden swordУниверсальный русско-английский словарь > меч, не обагрённый кровью
-
105 мое сердце обливается кровью, когда я думаю о том, что тебе пришлось пережить
General subject: my heart is bleeding when I think what you had to go throughУниверсальный русско-английский словарь > мое сердце обливается кровью, когда я думаю о том, что тебе пришлось пережить
-
106 мясо с кровью
-
107 наделённый рыбьей кровью
Idiomatic expression: fish-blooded (для характеристики человека)Универсальный русско-английский словарь > наделённый рыбьей кровью
-
108 наливаться кровью
Medicine: engorge (об органе) -
109 налитый кровью
General subject: bloodshot (о глазах) -
110 налиться кровью
General subject: become bloodshot (о глазах), engorge (об органе) -
111 напитавшийся кровью
1) Biology: congested (о членистоногих)2) Agriculture: congested (о клещах, о комарах)Универсальный русско-английский словарь > напитавшийся кровью
-
112 насасывание кровью
Biology: engorgement (клещей, насекомых)Универсальный русско-английский словарь > насасывание кровью
-
113 насыщение кровью
Biology: engorgement (клещей, насекомых) -
114 не запятнанный кровью
General subject: unbloodyУниверсальный русско-английский словарь > не запятнанный кровью
-
115 не покрытый кровью
1) General subject: unbloodied2) Poetical language: unbloodedУниверсальный русско-английский словарь > не покрытый кровью
-
116 незапятнанный кровью
General subject: unbloodyУниверсальный русско-английский словарь > незапятнанный кровью
-
117 обагрённый кровью
2) Makarov: blood-stained -
118 обагрить кровью
Religion: ensanguine -
119 обагрить меч кровью
Универсальный русско-английский словарь > обагрить меч кровью
-
120 обагрить руки кровью
Универсальный русско-английский словарь > обагрить руки кровью
См. также в других словарях:
кровью за кровь — поквитаться, невестке в отместку, смыть кровью, отомстить, око за око, зуб за зуб, око за око, рассчитаться, свести счеты, сквитаться, расквитаться Словарь русских синонимов. кровью за кровь прил., кол во синонимов: 10 • невестке в … Словарь синонимов
Кровью своей умываться — (иноск.). Ср. «Ты у меня своей кровью умоешься». Ср. Съ той поры я съ горемъ нуждою По чужимъ угламъ скитаюся, За дневной кусокъ работаю, Кровнымъ потомъ умываюся. Кольцовъ. Деревенская бѣда. См. Кровавый пот проливать. См. Работай до поту,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
кровью сердца — искренне, искренно Словарь русских синонимов. кровью сердца нареч, кол во синонимов: 2 • искренне (58) • … Словарь синонимов
Кровью сердца писать — КРОВЬЮ СЕРДЦА писать. Книжн. Экспрес. С сильным, глубоким чувством, с полной искренностью. Чтобы действительно писать кровью сердца, необходимо беспредельно и глубоко сознательно любить и ненавидеть (Писарев. Реалисты) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Кровью и потом — Эта статья или раздел содержит информацию об одном или нескольких запланированных или ожидаемых фильмах. Содержание может меняться коренным образом по мере приближения даты выхода фильма и появления новой информации … Википедия
Кровью и потом — Экспрес. Ценой величайших усилий, тяжким трудом. Я посвятил свою книгу советскому солдату, писал маршал Жуков. Его кровью и потом добыта победа над сильным врагом… Нет границ величию его подвига во имя Родины. Советский солдат заслужил памятник… … Фразеологический словарь русского литературного языка
кровью своей умываться — (иноск.) Ср. Ты у меня своей кровью умоешься . Ср. С той поры я с горем нуждою По чужим углам скитаюся, За дневной кусок работаю, Кровным потом умываюся. Кольцов. Деревенская беда. См. кровавый пот проливать. См. работай до поту … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Кровью выслужить — что. Разг. Экспрес. Получить, добыть что либо ценой больших усилий, лишений. Он обыкновенно сидит в своей караулке, что нибудь тачает, или штопает, или жуёт свою печёную картошку, кровью выслуженную на войне (Г. Успенский. Новые времена, новые… … Фразеологический словарь русского литературного языка
СТАНОВИТЬСЯ ПЛОТЬЮ И КРОВЬЮ — 1) кто кого, чего, чьей Сделаться конкретным воплощением, неотъемлемой частью. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) настолько глубоко проникли или очень тесно связаны с жизнью и деятельностью другого лица или… … Фразеологический словарь русского языка
СТАТЬ ПЛОТЬЮ И КРОВЬЮ — 1) кто кого, чего, чьей Сделаться конкретным воплощением, неотъемлемой частью. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) настолько глубоко проникли или очень тесно связаны с жизнью и деятельностью другого лица или… … Фразеологический словарь русского языка
СЕРДЦЕ КРОВЬЮ ОБЛИВАЕТСЯ — у кого, чьё [от чего] Невыносимо сильное ощущение душевной боли. Имеется в виду, что лицо (Х) испытывает чрезмерно острую жалость, сострадание, вызванное сочувствием к несчастью кого л., несправедливостью по отношению к кому л., страха за чью л.… … Фразеологический словарь русского языка