Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

кровать

  • 1 кровать

    Русско-таджикский словарь > кровать

  • 2 кровать

    ж кат, кровать; односпальная кровать кати яккаса; двухспальная кровать кати дукаса; походная кровать кати сафарӣ

    Русско-таджикский словарь > кровать

  • 3 кресло-кровать

    с каткурси

    Русско-таджикский словарь > кресло-кровать

  • 4 застлать

    сов. что
    1. паҳн (фарш) кардан, пӯшондан, густурдан; застлать кровать ба рӯи кат ҷойпӯш андохтан
    2. фаро гирифтан, панаҳ кардан, пӯшондан; пыль застлала горизонт чангу ғубор уфуқро фаро гирифт; глаза застлало слезами безл. чашм пурашк шуд сов. что
    1. паҳн (фарш) кардан, пӯшондан, густурдан; застлать кровать ба рӯи кат ҷойпӯш андохтан
    2. фаро гирифтан, панаҳ кардан, пӯшондан; пыль застлала горизонт чангу ғубор уфуқро фаро гирифт; глаза застлало слезами безл. чашм пурашк шуд

    Русско-таджикский словарь > застлать

  • 5 двуспальный

    дукаса; двуспальная кровать кати дукаса

    Русско-таджикский словарь > двуспальный

  • 6 задвинуть

    сов. что
    1. даровардан, андохтан, мондан, ғеҷондаи; задвинуть шкаф в угол ҷевонро ба гӯшаи хона ғеҷондан; задвинуть чемодан под кровать ҷомадонро 6а таги кат мондан; задвинуть ящик стола қутти мизро ба ҷояш даровардан
    2. кашидан, пӯшидан, кашида пӯшидан; задвинуть шторы пардаро кашидан
    3. чем пӯшидан, пеши чизеро гирифтаи, банд кардан; задвинуть дверь шкафом пеши дарро бо ҷевои банд кардан
    4. разг. бо лӯкидон (бо ғалақа) бастан; задвинуть дверь засовом ра лақаи дарро бастан

    Русско-таджикский словарь > задвинуть

  • 7 заправить

    сов. что
    1. шинондан, даровардан, тиққондан, чон кардан; заправить брюки в сапоги шимро ба мӯза тиққондан; заправить волосы под платок мӯйро ба таги рӯймол ҷой кардан
    2. (положить приправу) хӯриш андохтан; заправить борщ сметаной ба карамшӯрбо каймок андохтан
    3. (залить горючее) андохтан, пур кардан; заправить машину бензином ба мошин бензин андохтан; заправить лампу ба чароғ равған андохтан
    4. (наладить) соз (дуруст) кардан; заправить швейную машинку мошини чокдӯзиро дуруст кардан \заправить койку (кровать) ҷогаҳро ғундоштан

    Русско-таджикский словарь > заправить

  • 8 запрятать

    сов. что разг. пинҳон (руст) кардан, ҷо кардан; андохтан; запрятать туфли под кровать туфлиро ба таги кат ҷо кардан; запрятать руки в карманы дастро ба киса андохтан

    Русско-таджикский словарь > запрятать

  • 9 койка

    ж
    1. (кровать) кат; больница на пятьдесят коек беморхонли панҷоҳката
    2. (на пароходе) кати овезон (дар киштм)

    Русско-таджикский словарь > койка

  • 10 лечь

    сов.
    1. ёзидан, дароз кашидан, хобидан; лечь в кровать ба кат дароз кашидан; лечь на бок ба паҳлу хобидан; ёнбош кашидан; лечь на спину пуштнокӣ хобидан; лечь ничком рӯйнокӣ хобидан
    2. разг. хоб кардан, хобидан; дети ещё не легли бачаҳо ҳанӯз нахобидаанд
    3. пӯшидан, пӯшондан, фаро гирифтан, афтодан; снег лёг на землю барф заминро пӯшонд; на лицо легла тень ба рӯй соя афтод
    4. на кого-что перен. ба ташвиш афтодан; на душу легла забота дил ба ташвиш афтод; лечь тяжестью бори гарон шудан; ответственность ляжет на вас масъулият ба гардани шумо меафтад <> лечь костьми дар ҷанг ҳалок шудаи, сар бохтан; лечь в основу асос шудан; лечь на поле битвы дар майдони ҷанг шаҳид шудан; лечь под нож прост. барои ҷарроҳӣ хобидан

    Русско-таджикский словарь > лечь

  • 11 никелированный

    1. прич. никеландуда
    2. прил. никеландуд; никелированная кровать кровати никеландуд

    Русско-таджикский словарь > никелированный

  • 12 односпальный

    яккаса односпальная кровать кати яккаса

    Русско-таджикский словарь > односпальный

  • 13 перелечь

    сов. ҷои хобро тағир додан (иваз кардан), аз як ҷо ба ҷои дигар гузашта ёзидан; перелечь с дивана на кровать аз диван ба кат гузашта хобидан // дигар навъ дароз кашидан, дигар навъ хобидан; перелечь с одного бока на другои аз [як] паҳлу ба паҳлуи дигар гаштан

    Русско-таджикский словарь > перелечь

  • 14 отникелировать

    сов. что никельандуд кардан; отникелировать кровать катро никельандуд кардан

    Русско-таджикский словарь > отникелировать

  • 15 поставить

    чемодан поставить кровать чамадонро ба зери кат мондан; положить поставить стекло ба таги шиша гузоштан; смотреть под ноги ба таги пой нигоҳ кардан // дар зери…, дар таги…; идти поставить дождем дар зери борон рафтан // (снизу) аз, аз зери…; взять под руку аз зери бағал гирифтан; срубить поставить корень аз реша буридан
    2. с вин. (с глаголами «взять», «отдать», «попасть» и т. п.) ба (дар) зери…, ба; взять поставить контроль ба зери назорат гирифтан; взять поставить свою защиту дар зери ҳимояти худ гирифтан; отдать поставить суд ба суд додан, ба маҳкама супурдан; подпасть поставить чё-л. влияние ба (дар) зери таъсири касе афтидан
    3. с вин. (указывает место,ккоторому направляется кто-л.) ба атрофи…, ба музофотӣ…; уехать на лето поставить Москву дар тобистон ба музофоти Москва рафтан
    4. с вин. (накануне, перед чем-л.) дар арафаи…, бегоҳи…, [дар] шаби…; қариби…, дар қарибии…, наздики…, дар дами…; поставить праздник дар арафаи ид, бегоҳи ид; в ночь поставить Новый год дар шаби Соли Нав; поставить утро қариби саҳар; поставить вечер дар қарибии шом // (о возрасте) ба таги…; ему поставить сорок синнаш ба таги чил рафт
    5. с вин. (в сопровождении чего-л.) дар [зери], бо, ҳамроҳи…; поставить звуки музыки дар зери садои мусиқй; писать поставить диктовку бо дикта навиштан; гуфтаҳои касеро навиштан; поставить аплодисменты бо чапакзанӣ о. с вин. (указывает назначение предмета) барои; банка поставить варенье зарфи мураббо; отвести участок поставить сад барои боғ замин ҷудо кардан
    7. с вин. (наподобие) монанди…, мисли…, …монанд, …барин; шуба поставить котик пӯстини пӯсташ ба пӯсти гурбаи обӣ монанд; отделать поставить мрамор ба мармар монанд кардан, худи мармар барин кардан; шкаф поставить красное дерево ҷевони чӯбаш аъломонанд // (с глаголами «стричь», «подстригать» и т. п.) монанди…, …барин; бо; подстричь поставить мальчика мӯйсарро аз они писарбача барин карда гирондан; остричь поставить машинку мошин[ка] катӣ гирондан, бо мошин[ка] тахт кунондан
    8. с вин. (в обмен на ручательство) бо; дать деньги поставить расписку пулро бо дастхат додан; отпустить поставить честное слово бо қавли виҷдон сар додан, ба лафзаш (ба қавлаш) бовар карда сар додан
    9. с тв. (на вопрос «где») дар зери…, дар таги…; поставить столом дар зери миз; поставить навесом дар таги айвон; поставить дождём дар таги борон; поставить огнём противника дар зери оташи душман
    10. с тв. (указывает состояние, в котором кто-что-л. находится) дар зери:.., дар таҳти…; ба туфайли…, ба шарофати…; поставить охраной закона дар таҳти ҳимояи қонун; поставить игом самодержавия дар зери юғи истибдод; поставить присмотром кого-л. дар таҳти назорати касе // в сочет.: поставить замком, поставить ключом қулф карда; держать поставить замком (ключом) қулф карда мондан 11, о тв. (вследствие) бо, дар натиҷаи…, дар зери…; сделатьчто-л. поставить угрозой кореро дар натиҷаи таҳдид кардан; поставить впечатлением концерта дар зери таассуроти концерт; поставить действием тепла аз (дар зери) таъсири гармӣ
    12. с тв. (около) дар наздикии…, назди…; дар музофоти…; жить поставить Москвой дар наздикии Москва зиндагӣ кардан
    13. с тв. (ука-зывает цель, назначение чего-л.) барои; поле поставить картофелем замин барои коштани картошка, замини картошкакорй
    14. с тв. (указывает характерный признак) бо, зери…, дор, «гӣ; дом поставить железной крышей хонаи бомаш аз тунука, хонаи тунукапӯш; судно поставить советским флагом киштии зери байрақи советӣ, киштии байрақаш советӣ; писать поставить псевдонимом бо тахаллус навиштан
    II
    сов.
    1. кого-что мондан, гузоштан; - стол в угол мизро дар гӯша мондан
    2. кого-что гузоштан, ҷо ба ҷо кардан, мондан, ҷой додан; поставить машину в гараж мошинро дар гараж мондан
    3. что ниҳодан, мондан, гузоштан; поставить компресс тарбанд мондан
    4. что мондан, шинондан, сохтан, гузоштан; гузарондан, насб кардан; поставить: памятник ҳайкал гузоштан; поставить телефон телефон шинондан
    5. что мондан, гузоштан; поставить запятую вергул гузош-тан
    6. что ба роҳ мондан, ташкил (таъсис, барқарор) кардан;поставить работу корро ба роҳ мондан
    7. что театр. ҳозир (таҳия) кардан, ба саҳна гузоштан; поставить драму драмаро ба саҳна гузоштан
    8. кого таъин кардан, мондан; поставить нового сторожа қаровули нав таъин кардан
    9. что пешниҳод кардан, арз (таклиф) кардан; поставить вопрос на голосование масъаларо ба овоз мондан
    10. что додан, гузоштан; поставить глагол в повелительном наклонении ба феъл шакли сиғаи амрӣ додан
    11. что (на кон) ба кимор мондан (гузош-тан) О поставить вверх ногами чаппагардон кардан; чаппа мондан; поставить крест 1) на чём-л. аз баҳри чизе баромадан, умед аз чизе кандан 2) на ком-л. аз касе дасту дилро шустан; \поставить на колени кого гардан фуроварондан, таслим кунондан; \поставить на кон что таваккал кардан; \поставить на [своё] место касеро ба ҷояш шинонда мондан; \поставить (поднять) на ноги 1) сиҳат кардан 2) тарбия кардан, ба воя расондан 3) фаъол кардан, ба кор даровардан 4) ба ҳаяҷон овардан; \поставить на попа рост (раппа--рост) мондан; \поставить на широкую ногу нағз ташкил кардан, дуруст ба роҳ мондан
    II
    сов. таъмин кардан, мол супурдан, расондан, таҳвил додан

    Русско-таджикский словарь > поставить

  • 16 походный

    …и тохту юриш; сафарӣ; сайёр; походная кухня ошхонаи (ошпазхонаи) сайёр; походная кровать кати сафарӣ; походное снаряжение воен. асбобу анҷоми сафар, лавозимоти ҳарбӣ

    Русско-таджикский словарь > походный

  • 17 раскладной

    кушодаву пӯшондашаванда; раскладная кровать кати кушодаву пӯшондашаванда

    Русско-таджикский словарь > раскладной

См. также в других словарях:

  • Кровать — в спальной комнате Кровать (от греч …   Википедия

  • кровать — (2) 1. Ложе: Си ночь съ вечера одѣвахуть мя, рече, чръною паполомою на кроваты тисовѣ. 23. [А самъ (Изяслав) подъ чрълеными щиты на кровавѣ травѣ притрепанъ Литовскыми мечи. И с хотию на кровать, и рекъ: Дружину твою, княже, птиць крилы пріодѣ, а …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • КРОВАТЬ — КРОВАТЬ, кровати, жен. (греч. krabbatos). Предмет домашней обстановки, служащий для спанья и представляющий собой длинную раму на четырех ножках с двумя спинками, на которую кладется постель. Железная кровать. Двуспальная кровать. Детская кровать …   Толковый словарь Ушакова

  • кровать — кровати, ж. [греч. krabbatos]. Предмет домашней обстановки, служащий для спанья и представляющий собой длинную раму на четырех ножках с двумя спинками, на которую кладется постель. Двуспальная кровать. Детская кровать. Лечь на кровать. Читать,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • кровать — См. постель... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кровать ложе, постель; койка; мебель, станок, шлямка, шконцы, кроватища, сексодром, траходром, сексопильня, кроватка,… …   Словарь синонимов

  • кровать —     КРОВАТЬ, койка …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • КРОВАТЬ — деревянный или металлический каркас, на который укладываются матрац (см.), наматрацник и постельные принадлежности. Кровать, в отличие от дивана (см.), предназначается только для лежания и сна. Выпускаются кровати для взрослых и для детей (см.… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • КРОВАТЬ — КРОВАТЬ, и, жен. Предмет мебели для спаньядлинная рама с ножками и двумя боковыми спинками, на к рую кладут матрас и постельные принадлежности. Деревянная к. Двуспальная к. Раскладная к. | уменьш. кроватка, и, жен. Детская к. | прил. кроватный,… …   Толковый словарь Ожегова

  • кровать — [ГОСТ 20400 80] Тематики продукция мебельного производства Обобщающие термины виды мебели по функциональному назначению EN bed DE Bett FR lit …   Справочник технического переводчика

  • КРОВАТЬ —     Увиденная во сне кровать предвещает, что вскоре вам придется отправиться в длительную поездку далеко от дома.     Железная кровать с панцирной сеткой означат выход из строя бытовой техники и ее срочный ремонт или замену, что потребует немалых …   Сонник Мельникова

  • Кровать — мебель, предназнач. для сна. Первое упоминание в России в Слове о полку Игореве . Прообразом К. в России были полати широкие нары, расположенные под потолком между печью и противоположной стеной, а также широкие лавки и сундуки. В царствование… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»