-
1 mauling
критикуют глагол: -
2 er wird oft kritisiert, aber er macht auch viele Fehler
мест.общ. его часто критикуют, но он и в самом действительно допускает много ошибок, его часто критикуют, но он и в самом деле допускает много ошибокУниверсальный немецко-русский словарь > er wird oft kritisiert, aber er macht auch viele Fehler
-
3 snipe
snaɪp
1. сущ.
1) бекас great/double snipe ≈ дупель half snipe ≈ гаршнеп
2) а) выстрел издалека из укрытия;
выстрел снайпера б) звук такого выстрела
3) ничтожество, идиот
4) сл. а) ножницы Syn: a pair of scissors б) длинный, раздутый счет Syn;
long bill в) адвокат
5) гоночное судно опред. типа
6) окурок
2. гл.
1) стрелять из укрытия;
стрелять, тщательно прицеливаясь There's an enemy soldier on the roof, sniping at our men. ≈ На крыше сидит вражеский снайпер, стреляющий в наших людей. Syn: pick off
2) вести снайперский огонь
3) язвить, делать язвительные замечания;
иронизировать (над кем-л.) The opposition party put people in the crowd to snipe at the speaker. ≈ Оппозиционная партия подослала людей в толпу слушающих, чтобы делать язвительные замечания в адрес выступающего.
4) сл. украсть, стянуть Syn: pilfer (зоология) бекас (Capella gen.) (грубое) ничтожество;
болван( спортивное) швербот типа "кулик" (сленг) законник, крючкотвор (американизм) (сленг) окурок, чинарик стрелять бекасов, охотиться на бекасов (сленг) стащить, стырить, слямзить снайперский выстрел - * fire снайперская стрельба - * school школа снайперов вести снайперский огонь вести огонь из укрытия язвить, делать язвительные замечания;
иронизировать (над кем-либо) - newspapermen * at him in their columns в газетных статьях его язвительно критикуют snipe (pl без измен.) бекас;
great (или double) snipe дупель;
half snipe гаршнеп snipe (pl без измен.) бекас;
great (или double) snipe дупель;
half snipe гаршнеп snipe (pl без измен.) бекас;
great (или double) snipe дупель;
half snipe гаршнеп ~ выстрел из укрытия ~ ничтожество ~ стрелять из укрытия -
4 snipe
I1. [snaıp] n1. зоол. бекас (Capella gen.)2. груб. ничтожество; болван3. спорт. швербот типа «кулик»4. сл. законник, крючкотвор5. амер. сл. окурок, чинарик2. [snaıp] v1. стрелять бекасов, охотиться на бекасов2. сл. стащить, стырить, слямзитьII1. [snaıp] nснайперский выстрел2. [snaıp] v1. вести снайперский огонь2. вести огонь из укрытия3. язвить, делать язвительные замечания; иронизировать (над кем-л.)newspapermen snipe at him in their columns - в газетных статьях его язвительно критикуют
-
5 capitated system
мед., страх. система подушной оплаты* (система, при которой поставщик медицинских услуг получает за каждого своего клиента фиксированную ежемесячную или ежегодную плату, независимо от объема фактически предоставленных клиенту услуг; наиболее развита в государственном секторе; при использовании такой системы, разница между полученной фиксированной суммой и фактическими затратами по оказанию медицинских услуг становится прибылью поставщика медицинских услуг, поэтому некоторые эксперты критикуют такую систему как поощряющую поставщиков медицинских услуг отказывать пациентам в назначении необходимых, но дорогостоящих анализов, процедур и т. д.)Syn:See: -
6 earmarking
сущ.1) гос. фин. ассигнование [резервирование\], целевое назначениеSee:2) страх., эк. тр., брит. целевое назначение*, резервирование* (метод распределения накопленных прав на получение пенсии между супругами в случае развода или признания брака недействительным, заключающийся в том, что бывшим супругам присваивается определенный процент от пенсионных накоплений, но фактический раздел накоплений откладывается до достижения пенсионного возраста; этот метод критикуют за то, что между бывшими супругами сохраняется финансовая зависимость до достижения пенсионного возраста, а права бывшего супруга на часть пенсии могут пострадать в случае повторного брака или смерти второго бывшего супруга до достижения пенсионного возраста)See:* * *. . Словарь экономических терминов . -
7 liberal elitism
пол. либеральный элитизм (теории элиты, выступающие идейным антиподом плюралистического элитизма; постулаты либерального элитизма следующие: главный элитообразующий признак — не выдающиеся индивидуальные качества, а обладание командными позициями, руководящими должностями; групповая сплоченность и разнообразие состава властвующей элиты, которая не ограничивается элитой политической, непосредственно принимающей государственные решения, а включает и руководителей корпораций, политиков, высших государственных служащих и высших офицеров; глубокое различие между элитой и массой; рекрутирование элиты исключительно из ее собственной среды на основании принятия ее социально-политических ценностей; единственная функция элиты в обществе — обеспечение своего собственного господства; сторонники либеральной, или леволиберальной теории элиты отрицают неизбежность элитарности общества, критикуют ее с последовательно демократических позиций; важнейшим представителем этого направления является Ч. Р. Миллс)Syn:See: -
8 newspapermen snipe at him in their columns
Универсальный англо-русский словарь > newspapermen snipe at him in their columns
-
9 er wird kritisiert
мест.общ. его критикуют -
10 ce bas monde
(ce [или le] bas monde)здешний мир, земная юдольChacun fait son salut comme il peut, en ce bas monde. (J.-J. Brousson, Anatole France en pantoufles.) — В этом бренном мире каждый спасается как может.
Chacun fait son métier en ce bas monde: les romanciers font de romans, les historiens font de l'histoire, les critiques font de la critique, et la terre tourne. (M. Du Camp, Souvenirs littéraires.) — В этом грешном мире каждый занят своим делом: писатели пишут романы, историки занимаются историей, критики критикуют, а земля спокойно продолжает вертеться.
Destournelles. Il mourut oublié dans la maison du garde, où on l'avait relégué, sans proférer une plainte contre les ingrats qui l'avaient repoussé, heureux de quitter cette terre, si justement appelée le bas monde... (J. Sandeau, Mademoiselle de la Leiglière.) — Детурнель. - Старый Станчи умер в сторонке, куда его переселили, без единой жалобы против неблагодарных господ, отвергнувших его, счастливый тем, что покидает этот мир, так справедливо названный земной юдолью.
Paris résumait pour lui tous les plaisirs, tous les accomplissements de ce bas monde. (H. Lauwick, Portrait d'une jeune fille.) — Париж олицетворял для Виктора все наслаждения, все достижения [...] здешнего мира.
-
11 sie halten sich über sein Benehmen auf
мест.общ. они критикуют его поведение, они разбирают его поведениеУниверсальный немецко-русский словарь > sie halten sich über sein Benehmen auf
-
12 Broadway
1) Название самой длинной улицы Нью-Йорка, протянувшейся через весь Манхэттен [ Manhattan], Бронкс [ Bronx, the] и далее на север через небольшие городки до столицы штата Нью-Йорк г. Олбани [ Albany]Особый вид коммерческого театрального искусства. В 20-е - 30-е гг. XX в. в непосредственной близости к Бродвею в районе 40-60-х улиц Манхэттена [ Manhattan] сформировался театральный район г. Нью-Йорка, большинство театров которого ставили бурлеск и шоу менестрелей [ minstrel show] и другие легкие музыкальные спектакли коммерческого театра. Сегодня Бродвей часто критикуют за его стремление к созданию легких зрелищ, за попытку избежать сложных драматических тем, обосновывая это желанием публики уйти от ежедневных проблем в мир фантазий. Тем не менее, наряду с многочисленными мюзиклами [ musical], многие из которых отнюдь не относятся к разряду "легких", в бродвейских театрах идут серьезные драматические пьесы [ straight play]. -
13 STOCK EXCHANGE AUTOMATIC EXCHANGE FACILITY
(SAEF) (биржевая система автоматической покупки и продажи ценных бумаг) Используемая на Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange) автоматизированная система, позволяющая брокерам проводить операции с ценными бумагами с помощью ее терминалов, которые автоматически по наилучшей цене совершают сделку с “делателем рынка” (market maker), одновременно корректируя его позицию. Цена сделки автоматически регистрируется в торговом отчете, а также передается в систему расчетов по операциям. Данная система позволила в значительной мере сократить объем административной работы брокеров и “делателей рынка”, однако ее нередко критикуют за то, что прекратились личные контакты между брокерами и “делателями рынка”, в которые они раньше вступали во время торгов в операционном зале биржи.Финансы: англо-русский толковый словарь > STOCK EXCHANGE AUTOMATIC EXCHANGE FACILITY
-
14 fed up to the (back) teeth
I am fed up to the (back) teeth with / of being criticized all the time. — Мне надоело, что меня всё время критикуют.
Англо-русский современный словарь > fed up to the (back) teeth
-
15 fed up to the (back) teeth
I am fed up to the (back) teeth with / of being criticized all the time. — Мне надоело, что меня всё время критикуют.
Англо-русский современный словарь > fed up to the (back) teeth
-
16 bad rap
n AmE sl1)All those guys get nothing but bad raps — Этих парней обвиняют в том, чего они не совершали
2)This flick has gotten a bad rap and I don't know why — Эту кинокартину все ругают, и я не пойму почему
He's been getting sort of a bad rap lately — Его в последнее время что-то критикуют, но, по-моему, зря
-
17 bashing
n infml1)2) esp AmEOn TV they had a long session of candidate-bashing and then they read the sports news — Сперва по телевидению долго критикуют кандидатов, а потом читают спортивные новости
-
18 dump on
phrvi AmE sl1)For some time now it's been open season for dumping on the United Nations — Сейчас Объединенные Нации критикуют все, кому не лень
2) impers -
19 get etc one's lumps
expr AmE infml1)Their greatest fun is to see a cop getting his lumps — Больше всего им доставляет удовольствие видеть, как полицейский получает по морде
2)Such a child begins getting his lumps from society soon enough — Такой ребенок довольно скоро начинает получать оплеухи от общества
If she keeps acting thai way she'll get her lumps — Если она будет так себя вести и дальше, то получит на орехи
We will see that he gets his lumps — Мы позаботимся о том, чтобы ему досталось как следует
You've got to learn to take your lumps if you're going to be in politics — Если ты собираешься заниматься политикой, то научись принимать удары со всех сторон
She hates taking her lumps — Она не любит, когда ее критикуют
3)The boys were getting their lumps trying to stay on wild bulls — Ковбоям приходилось туго, когда они пытались удержаться на спинах необъезженных быков
4)Hardly a nice way to get your lumps — Это надо же, вот так погибнуть
The new dictionary of modern spoken language > get etc one's lumps
-
20 Феминистские теологии
♦ ( ENG feminist theologies)разнообразие теологических перспектив, сосредоточенных на переживаниях, нуждах и заботах женщин. Их различные формы возникают из общего признания угнетения женщин. Критикуют патриархальность и подчеркивают роль женского опыта в вопросах справедливости и свободы.Westminster dictionary of theological terms > Феминистские теологии
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ИСТОРИЗМ — принцип рассмотрения мира, природных и социально культурных реалий в динамике их изменения, становления во времени, развития. Видение истории как опр. целостности, обладающей имманентным смыслом, необходимостью, на базе к рой зачастую… … Энциклопедия культурологии
Философия — Скульптура «Мыслитель» (фр. Le Penseur) Огюста Родена, которая часто используется в качестве символа философии … Википедия
НЛП — Нейролингвистическое программирование (НЛП) (англ. Neuro linguistic programming) (также встречается вариант «нейро лингвистическое программирование») комплекс моделей, техник и операционных принципов (контекстуально зависимых убеждений),… … Википедия
Нейро-лингвистическое программирование — Нейролингвистическое программирование (НЛП) (англ. Neuro linguistic programming) (также встречается вариант «нейро лингвистическое программирование») комплекс моделей, техник и операционных принципов (контекстуально зависимых убеждений),… … Википедия
Нлп — Нейролингвистическое программирование (НЛП) (англ. Neuro linguistic programming) (также встречается вариант «нейро лингвистическое программирование») комплекс моделей, техник и операционных принципов (контекстуально зависимых убеждений),… … Википедия
Шестишаговый рефрейминг — Нейролингвистическое программирование (НЛП) (англ. Neuro linguistic programming) (также встречается вариант «нейро лингвистическое программирование») комплекс моделей, техник и операционных принципов (контекстуально зависимых убеждений),… … Википедия
Pussycat Dolls Present: Girlicious — Участницы сверху вниз, слева направо: Кристин, Натали, Меган, Кэрри, Кристина, Чарли … Википедия
Microsoft — Иное название этого понятия «MS»; см. также другие значения. Microsoft Corporation … Википедия
Корпорация Microsoft — См. также: Microsoft Corporation Год основания 1975 Ключевые фигуры Билл Гейтс, основатель и председатель совета директоров Пол Аллен, основатель Стив Баллмер, Тип Публичная компания … Википедия
Критик ислама — Ислам История ислама Столпы вер … Википедия
Майкрософт — См. также: Microsoft Corporation Год основания 1975 Ключевые фигуры Билл Гейтс, основатель и председатель совета директоров Пол Аллен, основатель Стив Баллмер, Тип Публичная компания … Википедия