-
1 красная тряпка
-
2 красная тряпка
Colloquial: Red Duster (флаг торгового флота Великобритании) -
3 красная тряпка
Colloquial: Red Duster (флаг торгового флота Великобритании) -
4 красная тряпка
• červený hadr -
5 как красная тряпка для быка
1) General subject: like a red rag to a bull2) Set phrase: like a red flag to a bull (= like waving a red rag in front of a bull)Универсальный русско-английский словарь > как красная тряпка для быка
-
6 словно красная тряпка для быка
General subject: like blood in the waterУниверсальный русско-английский словарь > словно красная тряпка для быка
-
7 как красная тряпка
part.idiom. (действовать)(для быка) wie ein rotes Tuch (wirken) -
8 как красная тряпка
• jako červený hadr -
9 тряпка
жен.
1) rag;
(пыльная) duster;
(половая) floor-cloth
2) мн.;
разг. (о нарядах) clothes, rigging;
finery ед.;
furbelow презр.;
(особ. женские) raggery
3) разг. (о человеке) milksop, sop, softy, molly, molly-coddle;
spineless creature быть тряпкой ≈ to have no backbone, grit;
to be feeble, spineless, backbonelessж.
1. rag;
половая ~ floor-cloth;
пыльная ~ duster;
2. мн. разг. ирон. (женские наряды) clothes;
3. разг. ирон. (о человеке) wet rag, softy, jelly-fish;
действовать как красная ~ на быка make* smb. see red. -
10 пыльная тряпка
«красная тряпка» — Red Duster
-
11 klud
тряпкаклююдл тряпкаклЮиль тряпка* * *[kluð] sb. -en, -e, -ene1. тряпка, лоскут2. (старая)одежда, «тряпье»det virker som en rød klud på en tyr J это действует как красная тряпка на быкаskal vi ikke slå kludene sammen? 1. не съехаться ли нам? 2. не объединить ли нам усилия? -
12 červený hadr
-
13 rag
Тряпка, лоскут. Rag фигурирует в нескольких выражениях: a rag-bag of ideas — смешение разных идей (сначала слово rag-bag означало мешок для лоскутов); rag-tag and bobtail — подонки, сброд; rag and bone man — старьёвщик; the rag trade — торговля одеждой; glad rags — лучшее праздничное платье; живописные лохмотья; a red rag to a bull — то, что приводит в ярость, бешенство.Don't talk to him about his mother-in-law. That would be like a red rag to a bull. — Не говори с ним о его тёще. Это действует на него, как красная тряпка на быка.
Женщины часто используют выражениеI haven't a rag to my back. — Мне нечего надеть
. Есть и три других значения rag: тип строительного камня; подтрунивание, проказы; язык. Отсюда to chew the rag — сплетничать, перемывать косточки и to get one's rag out — рассердиться, разозлиться. -
14 rag
̈ɪræɡ I сущ.
1) лоскут, тряпка, тряпица a rag doll ≈ тряпичная кукла He was wiping his hands on an oily rag. ≈ Он вытирал руки замасленной тряпкой.
2) мн. а) лохмотья, тряпье( об одежде;
часто во фразе:) in rags ≈ в лохмотьях from rags to riches б) разг. одежда, платье - clothes glad rags
3) пренебр. (что-л., напоминающее тряпку, лоскут) а) (о театральном занавесе, парусе и т. п.) б) бумажки (о банкнотах) I've no rag. ≈ У меня только мелочь. в) газетенка "This man Tom works for a local rag", he said. ≈ "Этот человек, Том, работает в местной газетенке", - сказал он. II
1. сущ.
1) грубые шутки;
поддразнивание;
розыгрыш say for a rag
2) скандал;
шум Syn: scandal, row ∙
2. гл.
1) дразнить;
разыгрывать
2) скандалить, шуметь Syn: row, make a row III
1. сущ. крепкий известняк, крупнозернистый песчаник
2. гл.
1) дробить камни;
дробить руду (для сортировки)
2) тех. снимать заусенцы тряпка, лоскут;
обрезок (ткани) pl тряпье (техническое) ветошь;
обтирочные концы клок, клочок;
обрывок, кусочек - a * of smoke струйка дыма - flying *s of cloud летучие клочья облаков - to tear smth. to *s изорвать что-л. в клочья /на мелкие кусочки/ pl отрепья, лохмотья - worn to *s изношенный, истрепанный - to be in *s быть в отрепьях обыкн. pl одежда - glad *s праздничная одежда - I haven't a * to wear мне совершенно нечего надеть - he hasn't a * to his back гол как сокол( пренебрежительное) лоскут, тряпка (о носовом платке, парусе и т. п.) - to cram on every * (морское) (жаргон) поднять все паруса листок, газетенка (ботаника) белый волокнистый пучок( в плодах цитрусовых) самая малость, капля - not a * of evidence никаких улик;
ни тени доказательства - he has still a few *s of decency он еще не окончательно потерял совесть( редкое) острый угол, зазубрина (американизм) (сленг) бумажный доллар( сленг) язык( разговорное) песня или музыкальная пьеса в стиле "рэгтайм" > rags-to-riches story быстрое обогащение( бедняка) ;
от нищеты к богатству > to feel like a * быть совершенно измочаленным > to reduce smb. to a * измочалить кого-л. > to chew the * спорить;
ворчать;
жаловаться (минералогия) крепкий известняк, крупнозернистый песчаник;
строительный камень( университетское) (жаргон) поддразнивание;
разыгрывание, розыгрыш - to say smth. for a * сказать что-л., чтобы подразнить( университетское) (жаргон) скандал, шум;
групповое нарушение дисциплины;
студенческая эскапада > to get one's * out (грубое) разозлиться, выйти из себя( университетское) (жаргон) дразнить, умышленно выводить из себя;
изводить насмешками;
разыгрывать (кого-л.) (университетское) (жаргон) бранить, отчитывать;
выговаривать( кому-л.) (университетское) (жаргон) скандалить, шуметь;
коллективно нарушать дисциплину (университетское) (жаргон) (over) спорить, браниться (из-за чего-л.) ~ скандал;
шум;
to get one's rag out разг. разозлиться, выйти из себя in ~s в лохмотьях;
glad rags разг. лучшее платье ~ attr. тряпочный, тряпичный;
a rag doll тряпичная кукла;
he has not a rag to his back у него совсем нет одежды;
ему нечего носить in ~s в лохмотьях;
glad rags разг. лучшее платье in ~s разорванный rag (унив. разг.) грубые шутки;
поддразнивание;
розыгрыш;
to say (smth.) for a rag сказать (что-л.) с целью вывести( кого-л.) из себя ~ дразнить;
разыгрывать ~ дробить камни;
дробить руду (для сортировки) ~ крепкий известняк, крупнозернистый песчаник ~ обрывок, клочок;
there is not a rag of evidence нет ни малейших улик ~ pl отрепья;
лохмотья ~ скандал;
шум;
to get one's rag out разг. разозлиться, выйти из себя ~ тех. снимать заусенцы ~ пренебр. тряпка (о театральном занавесе) ;
лоскут (о парусе) ;
бумажки (о деньгах) ;
листок (о газете и т. п.) ~ тряпка, лоскут ~ pl тряпье, ветошь, тряпичный утиль ~ шуметь, скандалить ~ attr. тряпочный, тряпичный;
a rag doll тряпичная кукла;
he has not a rag to his back у него совсем нет одежды;
ему нечего носить ~ attr. тряпочный, тряпичный;
a rag doll тряпичная кукла;
he has not a rag to his back у него совсем нет одежды;
ему нечего носить red ~ "красная тряпка";
нечто приводящее в бешенство( как быка красный цвет) red ~ sl язык rag (унив. разг.) грубые шутки;
поддразнивание;
розыгрыш;
to say (smth.) for a rag сказать (что-л.) с целью вывести (кого-л.) из себя ~ обрывок, клочок;
there is not a rag of evidence нет ни малейших улик -
15 red rag
noun1) 'красная тряпка'; нечто приводящее в бешенство (как быка красный цвет)2) slang язык* * *красная тряпка -
16 jako červený hadr
-
17 like a red rag to a bull
как красная тряпка для быка, раздражающий, злящий (о том, что приводит кого-л. в ярость, в бешенство)You say you've spoken to him and I'm like a red rag to a bull where he's concerned. (A. J. Cronin, ‘Hatter's Castle’, book III, ch. 6) — Ты говоришь, что уже пробовал говорить с Броуди, но безуспешно, ну а я для него все равно что красная тряпка для быка.
-
18 -R550
«красная тряпка», нечто ненавистное, вызывающее злобу, раздражение:— Retore io? Ma la rettorica è proprio il mio odio, il mio panno rosso. (M. Puccini, «Ebrei»)
— Это я-то ритор? Да я ненавижу риторику. Она для меня, все равно что красная тряпка для быка. -
19 klut
-en, -er1) тряпка, лоскутfalle (sige, synke) sammen som en klut, bli som en klut — совершенно обессилеть, валиться с ног
sette alle kluter — поднять все паруса, перен. напрячь все силы
3) пренебр. тряпка (о человеке) -
20 rag
[̈ɪræɡ]rag скандал; шум; to get one's rag out разг. разозлиться, выйти из себя in rags в лохмотьях; glad rags разг. лучшее платье rag attr. тряпочный, тряпичный; a rag doll тряпичная кукла; he has not a rag to his back у него совсем нет одежды; ему нечего носить in rags в лохмотьях; glad rags разг. лучшее платье in rags разорванный rag (унив. разг.) грубые шутки; поддразнивание; розыгрыш; to say (smth.) for a rag сказать (что-л.) с целью вывести (кого-л.) из себя rag дразнить; разыгрывать rag дробить камни; дробить руду (для сортировки) rag крепкий известняк, крупнозернистый песчаник rag обрывок, клочок; there is not a rag of evidence нет ни малейших улик rag pl отрепья; лохмотья rag скандал; шум; to get one's rag out разг. разозлиться, выйти из себя rag тех. снимать заусенцы rag пренебр. тряпка (о театральном занавесе); лоскут (о парусе); бумажки (о деньгах); листок (о газете и т. п.) rag тряпка, лоскут rag pl тряпье, ветошь, тряпичный утиль rag шуметь, скандалить rag attr. тряпочный, тряпичный; a rag doll тряпичная кукла; he has not a rag to his back у него совсем нет одежды; ему нечего носить rag attr. тряпочный, тряпичный; a rag doll тряпичная кукла; he has not a rag to his back у него совсем нет одежды; ему нечего носить red rag "красная тряпка"; нечто приводящее в бешенство (как быка красный цвет) red rag sl язык rag (унив. разг.) грубые шутки; поддразнивание; розыгрыш; to say (smth.) for a rag сказать (что-л.) с целью вывести (кого-л.) из себя rag обрывок, клочок; there is not a rag of evidence нет ни малейших улик
См. также в других словарях:
тряпка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? тряпки, кому? тряпке, (вижу) кого? тряпку, кем? тряпкой, о ком? о тряпке; мн. кто? тряпки, (нет) кого? тряпок, кому? тряпкам, (вижу) кого? тряпки, кем? тряпками, о ком? о тряпках 1. Тряпкой… … Толковый словарь Дмитриева
тряпка — и; мн. род. пок, дат. пкам; ж. 1. Кусок, лоскут ткани (обычно не новый). Белая, чёрная т. Завернуть в тряпку. Как красная т. для быка (также: о ком , чём л., крайне неприятном для человека, вызывающем его раздражение, недовольство и т.п.). //… … Энциклопедический словарь
тряпка — и; мн. род. пок, дат. пкам; ж. см. тж. тряпочный, тряпица 1) а) Кусок, лоскут ткани (обычно не новый) Белая, чёрная тря/пка. Завернуть в тряпку. Как красная тр … Словарь многих выражений
Разрушители легенд (5 сезон) — В телесериале Разрушители легенд (MythBusters) проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. В пятом сезоне телепередачи были … Википедия
Разрушители мифов (6 сезон) — В телесериале «Разрушители легенд» проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Убедительная просьба всем, вносящим правки в данную статью. Прежде чем редактировать, просмотрите конкретный выпуск, по которому вы… … Википедия
Разрушители легенд (5-й сезон) — Страна … Википедия
красный — прил., употр. очень часто Морфология: красен, красна, красно и красно, красны и красны; краснее; нар. красно 1. Красный это цвет крови. Красная рябина. | Красное платье. | На ветру хлопало знамя красное знамя с серпом и молотом. 2. Красными в… … Толковый словарь Дмитриева
Краснорубашечники (кино) — У этого термина существуют и другие значения, см. Краснорубашечники. «Краснорубашечники» (англ. redshirts) второстепенные персонажи художественного фильма или телесериала, которые гибнут вскоре после появления в кадре. Содержание 1… … Википедия
КРАСНЫЙ — наиболее агрессивный цвет, символизирующий кровь, гнев, огонь, страсть, раны, войну, кровопролитие, опасность, угрозу, революцию, силу, анархию, мужество и смерть. Красный цвет был цветом суверенной власти в Римской империи, это же значение… … Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия
Белечи, Сальваторе — Тори Белечи Salvatore «Tory» Belleci Тори Белечи выступает на DragonCon Дата рождения: 30 октября 1970(1970 10 30) (42 … Википедия
Сальваторе Беличи — Тори Белечи Salvatore «Tory» Belleci Тори Белечи выступает на DragonCon Дата рождения: 30 октября 1970 года (38) Место рождения … Википедия