-
81 сгущать краски
• СГУЩАТЬ/СГУСТИТЬ КРАСКИ[VP; subj: human; if pfv, usu. past; if impfv, usu. pres, past, or infin with не стоит, не надо, не будем etc; usu. this WO]=====⇒ to overstate sth., making it seem considerably worse, gloomier etc or more important, better etc than it is in reality:- X сгустил краски≈ X laid (put, spread) it on thick (with a trowel);- X (grossly) exaggerated (it < things>);- [in refer, to an exaggeratedly negative portrayal of sth.] X painted too black (gloomy, dismal) a picture (of things).♦ "Мой добрый Александр в благородном негодовании собрался было ехать в Петербург и помочь Вам... но по размышлении решил, что Вы, как всегда, несколько сгустили краски" (Окуджава 2). "My dear Alexander in a fury of righteousness wanted to go to Petersburg to help you...but on second thought decided that you, as usual, may have exaggerated a bit" (2a).♦ Я слушал тебя, сказал Мазила, и у меня всё время было такое ощущение, будто я через какой-то мощный прибор наблюдаю, как медленно и неуклонно образуется раковая опухоль у близкого мне существа, но не могу предпринять ничего, чтобы помешать этому. Не будем сгущать краски, сказал Карьерист (Зиновьев 1). "While I've been listening to you," said Dauber, Tve been having a growing feeling that I was observing through a microscope a cancerous tumour developing in the body of a man I am fond of, and that I couldn't do a thing to stop it." "We mustn't paint too black a picture," said Careerist (1a).♦ "Это не мемуары, это политическая акция. Акция, направленная на извращение истории нашей партии..." - "Я думаю, вы несколько сгущаете краски", - нахмурился Киров... (Рыбаков 2). [context transl] "These are not memoirs, this is a political act. It is an act aimed at distorting the history of our Party...." "I think you're overreacting," Kirov said with a frown (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сгущать краски
-
82 сгущать краски
dramatize глагол:dramatize (драматизировать, инсценировать, сгущать краски, преувеличивать, разыгрывать трагедию, годиться для переделки в драму)over-color (сгущать краски, преувеличивать)словосочетание: -
83 удаление типографской краски
Русско-английский научный словарь > удаление типографской краски
-
84 акварельные краски
watercolor имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > акварельные краски
-
85 непрозрачность (подложки [краски])
непрозрачность (подложки [краски])
Свойство подложки [краски] препятствовать проникновению оптического излучения.
Примечания
1. Непрозрачность подложки не дает возможности просмотра изображения, нанесенного под ней или на ней с обратной стороны.
2. Непрозрачность краски означает, что она не будет просвечиваться насквозь.
3. Непрозрачность подложки [краски] может характеризоваться оптической плотностью или коэффициентом пропускания.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > непрозрачность (подложки [краски])
-
86 смывка для удаления краски
9.1. Смывка для удаления краски
D. Abbeizmittel
E. Paint remover
F. Décapant
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > смывка для удаления краски
-
87 непрозрачность (подложки [краски])
непрозрачность (подложки [краски])
Свойство подложки [краски] препятствовать проникновению оптического излучения.
Примечания
1. Непрозрачность подложки не дает возможности просмотра изображения, нанесенного под ней или на ней с обратной стороны.
2. Непрозрачность краски означает, что она не будет просвечиваться насквозь.
3. Непрозрачность подложки [краски] может характеризоваться оптической плотностью или коэффициентом пропускания.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > непрозрачность (подложки [краски])
-
88 смывка для удаления краски
9.1. Смывка для удаления краски
D. Abbeizmittel
E. Paint remover
F. Décapant
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > смывка для удаления краски
-
89 непрозрачность (подложки [краски])
непрозрачность (подложки [краски])
Свойство подложки [краски] препятствовать проникновению оптического излучения.
Примечания
1. Непрозрачность подложки не дает возможности просмотра изображения, нанесенного под ней или на ней с обратной стороны.
2. Непрозрачность краски означает, что она не будет просвечиваться насквозь.
3. Непрозрачность подложки [краски] может характеризоваться оптической плотностью или коэффициентом пропускания.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > непрозрачность (подложки [краски])
-
90 смывка для удаления краски
9.1. Смывка для удаления краски
D. Abbeizmittel
E. Paint remover
F. Décapant
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > смывка для удаления краски
-
91 растискивание краски
растискивание краски
Растекание краски на бумаге вследствие ее поглощения. Очень сильно зависит от типа краски и сорта бумаги.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > растискивание краски
-
92 инструмент для удаления краски
3.112. инструмент для удаления краски (paint stripper): Электрически нагреваемый прибор для размягчения краски.
Примечание - Инструменты для удаления краски могут включать скребок.
Источник: ГОСТ Р 52161.2.45-2008: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.45. Частные требования к переносным нагревательным инструментам и аналогичным приборам оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > инструмент для удаления краски
-
93 не поскупиться на краски
• НЕ ЖАЛЕТЬ/НЕ ПОЖАЛЕТЬ <НЕ ЩАДИТЬ/НЕ ПОЩАДИТЬ> КРАСОК; НЕ СКУПИТЬСЯ/НЕ ПОСКУПИТЬСЯ НА КРАСКИ[VP; subj: human]=====⇒ to describe sth. with special vividness, very expressively, often exaggerating:- [in limited contexts] X laid it on thick (with a trowel).♦ Дядя Сандро... не скупясь на краски, рассказал историю поимки чёрного лебедя (Искандер 3). Sparing no words, he [Uncle Sandro] told the story of the capture of the black swan (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не поскупиться на краски
-
94 не скупиться на краски
• НЕ ЖАЛЕТЬ/НЕ ПОЖАЛЕТЬ <НЕ ЩАДИТЬ/НЕ ПОЩАДИТЬ> КРАСОК; НЕ СКУПИТЬСЯ/НЕ ПОСКУПИТЬСЯ НА КРАСКИ[VP; subj: human]=====⇒ to describe sth. with special vividness, very expressively, often exaggerating:- [in limited contexts] X laid it on thick (with a trowel).♦ Дядя Сандро... не скупясь на краски, рассказал историю поимки чёрного лебедя (Искандер 3). Sparing no words, he [Uncle Sandro] told the story of the capture of the black swan (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не скупиться на краски
-
95 слой краски
coat of paint имя существительное: -
96 сгущать краски
lay (pile) it on thick; pile on the agony; exaggerate, overdo smth.; lay on the colours too thicklyРассказывал он ей и о своих фронтовых впечатлениях, намеренно сгущая краски в том смысле, что старался представить фронтовую жизнь очень прозаической, обыкновенной и даже скучной. (Эм. Казакевич, Сердце друга) — He gave her his impressions of the front, too, rather overdoing it to make life there seem drab, dull and even boring.
Не берусь, однако, утверждать, что Узелков принадлежал именно к этой категории людей. Не хочу также сгущать краски в его изображении, чтобы никто не подумал, будто я стремлюсь теперь, по прошествии многих лет, свести с ним давние личные счёты. (П. Нилин, Жестокость) — I would not say, of course, that Uzelkov was quite that sort. Why should I lay it on so thick? Someone might think I had a grudge against him and was trying to get even after all these years.
-
97 консистенция краски
-
98 растворитель для краски
-
99 растир краски
-
100 цветоделенный негатив для желтой краски
цветоделенный негатив для желтой краски
Негатив изображения для желтой краски, полученный после выполнения цветоделения и растрирования.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > цветоделенный негатив для желтой краски
См. также в других словарях:
КРАСКИ — КРАСКИ, химич. вещества, обладающие свойством окрашивать другие предметы в свой или другой цвет непосредственно или с помощью другого хим. соединения протравы. Широкое применение К., надо полагать, вызывается инстинктивным стремле нием человека к … Большая медицинская энциклопедия
КРАСКИ — (Colours, paint) вещества, употребляемые для окраски дерева, металлов и пр. В малярном деле употребляются минеральные К., добываемые из природных минералов или руд либо приготовляемые искусственно. См. антикоррозийные краски, белые краски,… … Морской словарь
КРАСКИ — однородные суспензии пигментов в пленкообразующих веществах. Изготовляются на основе олиф (Масляные краски), лаков (эмалевые краски), водных растворов некоторых органических полимеров (клеевые краски) и жидкого стекла (силикатные краски), водных… … Большой Энциклопедический словарь
КРАСКИ — КРАСКИ, суспензии пигментов в воде (акварель, гуашь) или пленкообразователях высыхающих маслах, олифах (масляные краски), лаках (эмалевые краски), водных растворах клеев (крахмал, казеин и другие; клеевые краски) и жидкого стекла (силикатные… … Современная энциклопедия
Краски — КРАСКИ, суспензии пигментов в воде (акварель, гуашь) или пленкообразователях высыхающих маслах, олифах (масляные краски), лаках (эмалевые краски), водных растворах клеев (крахмал, казеин и другие; клеевые краски) и жидкого стекла (силикатные… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Краски — (Пермь,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Мильчакова 11, Пермь, Россия … Каталог отелей
краски — колер, тон, менструация, месяцы, цвет, регулы, колорит, крови, месячные, гости, расцветка Словарь русских синонимов. краски 1. см. цвет. 2. см. менструация … Словарь синонимов
КРАСКИ — естественные или искусственные материалы, обладающие красящими свойствами и служащие для покрытия сооружений, предметов и изделий в целях придания им определенных цветов и оттенков, а также для предохранения их от атмосферных влияний и коррозии.… … Технический железнодорожный словарь
КРАСКИ — жидкие, тестообразные или твёрдые вещества и их смеси, обладающие чистотой и ровностью цветового тона и способные после высыхания образовывать на различных поверхностях прочные цветные плёнки с хорошей стойкостью к физ., хим. и световым… … Большая политехническая энциклопедия
Краски — У этого термина существуют и другие значения, см. Краски (значения). Краски общее наименование для группы цветных красящих веществ, предназначенных для непосредственного использования в той или иной сфере быта. По химическому составу… … Википедия
Краски — Термины рубрики: Краски Аквалиты Аквамикс Акрил фасад Багилит Белила титановые Берлинская лазурь … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов