-
81 tirant
m1. у́шко ◄pl. -'и, у́шек►;le tirant d'une botte — у́шко сапога́
║ у́шко сапо́га (боти́нка)2. (cordon) шнуро́к;le tirant de la bourse — шнуро́к кошелька́
3. mar. водоизмеще́ние, оса́дка;6 mètres de tirant d'eau — шестиметро́вая оса́дкаle tirant d'eau d'un navire — оса́дка <водоизмеще́ние> су́дна;
-
82 robar por el procedimiento del tirón
совершать кражу путем вырывания (кошелька, сумки)El diccionario Español-ruso jurídico > robar por el procedimiento del tirón
-
83 robo por el procedimiento del tirón
кража путем вырывания (кошелька, сумочки)El diccionario Español-ruso jurídico > robo por el procedimiento del tirón
-
84 chatelaine
['ʃæt(ə)leɪn]сущ.; фр.1) ист. хозяйка поместья, владелица замка2) хозяйка виллы, усадьбы, домаthe chatelaine of 17, Hertford Street — хозяйка дома № 17 на Гертфорд-стрит
3) ист. жена кастеляна ( смотрителя замка в средневековой Франции)4) уст. цепочка на поясе (для часов, ключей, кошелька)chatelaine bag — маленькая сумочка, кошелёк ( который носят на поясе или на цепочке)
-
85 fatness
['fætnəs]сущ.а) тучность, полнотаFatness used to be a sign of affluence. — Тучность раньше считалась признаком достатка.
б) толщина•Ant: -
86 lining
I ['laɪnɪŋ] сущ.1) подкладка; внутренняя обивка2) содержимое (кошелька, желудка)3) тех. облицовка ( камнем); обкладка; обшивка; футеровка4) горн. крепление, крепьII ['laɪnɪŋ] сущ.выпрямление, выравнивание -
87 dribs and drabs
мелочи, крохи; ≈ кот наплакалHurstwood went to get it, starting for a can of tomatoes. Carrie scarcely noticed that this was the beginning of the new order. He took out fifteen cents and sought the can with it. Thereafter it was dribs and drabs of this sort... (Th. Dreiser, ‘Sister Carrie’, ch. XXXIX) — Герствуд взял их и отправился за банкой томатов. Вряд ли Керри поняла, что вводился новый порядок. Герствуд взял из кошелька пятнадцать центов - ровно столько, сколько было нужно на покупку. С тех пор так и повелось, что он стал сам покупать всякие мелочи...
...the money came in dribs and drabs. (J. Murdoch, ‘An Accidental Man’) —...денег у нее кот наплакал.
The athletes themselves have also complained that being sent to Rome in dribs and drabs destroyed the feeling of team spirit and unity. — Сами спортсмены жаловались также, что отправка их в Рим маленькими группами разрушает единство и спортивный дух команды.
-
88 beuteln
j-n bei den Haaren beuteln (от)таска́ть кого́-л. за во́лосыFlachs beuteln трепа́ть лёнbeuteln I vt разг. обчи́стить (кого́-л. при игре́ в ка́рты); вы́трясти (у кого́-л.) все де́ньги из кошелька́1. вытя́гиваться, висе́ть мешко́м (о мате́рии);2. трясти́сь (от стра́ха, хо́лода) -
89 by
1. a лежащий в сторонеby default — в отсутствие неявившейся стороны; за неявкой
2. a второстепенный, необязательный3. adv близко, рядом4. adv в сторонуstand by! — отойдите!, посторонитесь!
implied by fact — вытекающий из фактических обстоятельств, из конклюдентных действий сторон
5. adv откладывать; копить6. adv амер. разг. внутрь, в домcome by — зайди, когда будешь проходить мимо
witness by the court — свидетель, вызванный судом
7. adv уст. кроме тогоby reason of the fact that — из-за того, что
8. prep (в пространственном значении) у; на9. prep мимо; вдоль10. prep к11. prep в течение12. prep поby turns — поочерёдно; попеременно
one by one, man by man — поодиночке, по одному, один за одним
two by two, by twos — по двое
by good luck, by fortune — по счастью
13. prep отrationing by the purse — нормирование в зависимости «от кошелька»
Синонимический ряд:1. aside (other) aside; away2. at the hand of (other) along with; at; at the hand of; by means of; by the agency of; by the intermediacy of; in the name of; over; through the medium of3. before (other) before; no later than4. beside (other) adjacent to; alongside; alongside of; beside; by the side of; close to; hard by; near; next to; nigh5. through (other) thanks to; through; via; with -
90 beuteln
-
91 lose
1) mangelhaft befestigt, nur leicht haftend, locker - wird in Abhängigkeit von der Art der Befestigung unterschiedlich wiedergegeben . der Nagel ist lose гвоздь расшата́лся. der Knopf ist lose пу́говица болта́ется. loses Haar распу́щенные во́лосы. lose Blätter отде́льные листы́. etw. ist lose v. Gebundenem что-н. развяза́лось. die Schnürsenkel sind lose шнурки́ на боти́нках пло́хо завя́заны. lose binden нету́го завя́зывать /-вяза́ть. lose aufstecken нету́го ска́лывать /-коло́ть. aufgestecktes Haar нету́го ско́лотые во́лосы. lose heften a) Kleidungsstücke слегка́ [хк] намётывать /-мета́ть b) Papierblätter пло́хо скрепля́ть /-крепи́ть. lose zusammenhängende Teile сла́бо скреплённые ча́сти. ein loser Verband von Staaten непро́чный сою́з госуда́рств. nur lose Verbindung < Beziehungen> zu jdm. haben a) jdn. selten sehen ре́дко встреча́ться с кем-н. b) jdn. weniger kennen быть ма́ло <пло́хо> знако́мым с кем-н. die Fäden der Handlung sind nur lose miteinander verknüpft ни́ти де́йствия сла́бо свя́заны друг с дру́гом2) nicht eng anliegen: Kleidungsstück свобо́дный3) nicht dicht: Gruppe, Reihe ре́дкий4) unabgepackt: Ware нерасфасо́ванный. etw. lose verkaufen a) Zucker, Mehl, Grütze продава́ть /-да́ть что-н. в нерасфасо́ванном ви́де < на вес> b) Bier, Milch продава́ть /- что-н. в разли́в. Milch in Flaschen und lose молоко́ в буты́лках и разливно́е | das Geld lose in der Tasche tragen носи́ть де́ньги в карма́не (без кошелька́) -
92 entnehmen
entnéhmen* vt1. (D) брать, вынима́ть; заи́мствовать (из чего-л.)dí eses Zitá t ist Góethes “Faust” entnó mmen — э́та цита́та взята́ [заи́мствована] из «Фа́уста» Гё́те
er entnáhm sé inem Portemonnáie é inen Zé hnmarkschein — он вы́нул [доста́л] из (своего́) кошелька́ десятима́рковую банкно́ту
2. (D, aus D) заключа́ть, де́лать вы́вод (из чего-л.)(aus) Í hrem Brief há be ich entnó mmen … — из ва́шего письма́ я заключи́л [сде́лал вы́вод] …
aus den Á usführungen läßt sich nicht entné hmen, daß … — из э́тих объясне́ний нельзя́ заключи́ть, что …
-
93 дэгъэцIывыкIын
(дегъэцIывыкI) перех. гл. кубано-зеленчукские просторечие украсть, свистнуть что-л. из чего-л. (напр. из чемодана, кошелька)/ Зыгуэрым дэлъыр къыдэдыгъукIын, къыдэгъэкъэбзыкIын.Ахъшэр бохъшэм дэгъэцIывыкIын. -
94 къыдэхын
1. вынуть, вытащить что-л. из чего-л.ахъщалъэм ахъщэр къыдэхын вынуть деньги из кошелькатхылъыр портфелым къыдэхын вытащить книгу из портфеля2. достигнуть, добиться чего-л.пэрытыныгъэр къыдэхын достигнуть первенстватекIоныгъэр къыдэхын победить3. завоевать что-л.шъхьафитыныгъэ къыдэхын завоевать свободу -
95 borsa
I f. (da donna)1.сумка, сумочка; (della spesa) кошёлка; (portadocumenti) портфель (m.); (borsellino) кошелёк (m.); (tascapane) кошель (m.), сумаborsa da viaggio — дорожная сумка (ant. саквояж m.)
oggi non si va più a scuola con la borsa ma con lo zaino — ребята теперь ходят в школу не с портфелем, а с рюкзачком
2.•◆
borsa dell'acqua calda — грелкаstringere i cordoni della borsa — экономить (colloq. жаться)
II f. (econ.)far borsa comune — делить расходы с + strum.
1.di borsa — биржевой (agg.)
2.•◆
borsa nera — чёрный рынок -
96 caso
I m.1.1) случай; непредвиденное обстоятельство; (caso curioso) казус, любопытный случай; (combinazione) случайность (f.)per caso — случайно (ненароком) (avv.)
per caso hai visto le mie chiavi? — ты, случайно, не видел моих ключей?
è stato un caso che l'abbia incontrato — я встретил его совершенно случайно (это был чистый случай, что я его встретил)
in caso di... — в случае + gen.
nel caso che tu non possa venire, avvertimi! — (в случае,) если ты не сможешь прийти, предупреди меня!
2) (sorte) судьба (f.), рокil caso ha voluto che ci rivedessimo — судьбе было угодно, чтобы мы повстречались вновь
2.•◆
a caso — наугадfar caso a — обращать внимание на + acc.
non è il caso di farne un dramma! — стоит ли (незачем, не стоит) делать из этого трагедию!
abbiamo pranzato insieme e, guarda caso, lui era senza portafoglio! — мы пообедали и у него, как всегда, не оказалось при себе кошелька
mettiamo il caso che... (puta caso...) — предположим, что...
II m. (gramm.)bisogna decidere caso per caso — надо рассматривать каждый случай особо (в отдельности, подходить индивидуально)
-
97 notare
v.t.1) (scorgere) заметить, увидеть; (accorgersi) спохватитьсяsolo in macchina notò che gli mancava il portafoglio — он только в машине спохватился, что нет кошелька
2) (evidenziare) указать; (affermare) заметить, отметитьfar notare qc. a qd. — обратить чьё-л. внимание на + acc.
il giornalista notò che... — журналист отметил, что...
è da notare che... — следует отметить, что...
-
98 perdita
f.1.perdita dolorosa e irreparabile — тяжёлая, невосполнимая утрата
2) (sconfitta) проигрыш (m.), поражение (n.)3) (med.)perdite bianche — бели (pl.)
4) (fuga)2.•◆
la pianura si estende a perdita d'occhio — впереди, сколько хватает глаз, - бескрайняя равнина -
99 игыокса
игыоксауст. подклад, подкладень; монета на дне кошелька, оставшаяся небольшая сумма денег (чондай пундаш окса)Сравни с:
мая окса -
100 калта
калтаПурса калта гороховый стручок;
акаций калта стручки акаций.
Ояр волгенче пӱкшын кӧргыжым пытара, южо ийын калтаже когарга. Пале. Зарницы жгут ядра орехов, иногда вместе со стручком.
У калта новый кошелёк;
калтам пӧлеклаш подарить кошелёк.
Йыван луашым пыштыш. Вара калтаж гыч кок теҥгеашым лукто. Н. Лекайн. Йыван положил червонец. Потом вытащил из кошелька две рублёвые.
Пӧтыр окса калтам луктеш. П. Эсеней. Пётр вынимает кошелёк с деньгами.
Сравни с:
чондай3. сумкаШӱштӧ калта кожаная сумка.
Комиссар Ванькан офицер калтаже ыле. М. Шкетан. У комиссара Ваньки была офицерская сумка.
4. конвертСерыш калта конверт для письма.
Серышыжым шукертак налын (Толя), письма калтажат туржалт пытен. В. Косоротов. Толя получил письмо очень давно, конверт уже сильно измят.
5. коробок, коробкаКогой кӱсенже гыч шырпе калтам лукто, шофёрлан пуыш. П. Корнилов. Григорий достализ кармана спичечную коробку и отдал шофёру.
6. кобураПистолет калта кобура для пистолета.
Урядник револьверым шӱштӧ калта гыч лукто. «Ончыко» Урядник вытащил револьвер из кожаной кобуры.
Сравни с:
лодак
См. также в других словарях:
Вывод средств с кошелька QIWI — Будет интересно тем, кому надо вывести средства с кошелька QIWI в живые деньги Как вывести деньги с кошелька QIWI банковским переводом? описано в статье приведенной ниже Содержание >>>>>>>>> Предосторожности при выводе средств с кошелька QIWI… … Энциклопедия инвестора
Деньги девать некуда, кошелька купить не на что. — Деньги девать некуда, кошелька купить не на что. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
НОРМИРОВАНИЕ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ КОШЕЛЬКА — повышение цены, в результате которого товар оказывается недоступным для низкооплачиваемых слоев населения … Большой экономический словарь
Электронные деньги — (Electronic money) Электронные деньги это денежные обязательства эмитента в электронном виде Все, что нужно знать об электронных деньгах история и развитие электронных денег, перевод, обмен и вывод электронных денег в различных платежных системах … Энциклопедия инвестора
Яндекс-деньги — (Yandex money) Яндекс.Деньги мировая электронная платежная система Платежная ситема Яндекс Деньги: регистрация, открытие кошелька, пополнение и вывод средств Содержание >>>>>>>>>> Яндекс.Деньги это, определен … Энциклопедия инвестора
Виды и классификация электронных денег — Электронные деньги это платёжное средство, существующее исключительно в электронном виде, то есть в виде записей в специализированных электронных системах. Как правило, операции происходят с использованием Интернета, но есть возможность… … Википедия
кошелёк — сущ., м., ??? Морфология: (нет) чего? кошелька, чему? кошельку, (вижу) что? кошелёк, чем? кошельком, о чём? о кошельке; мн. что? кошельки, (нет) чего? кошельков, чему? кошелькам, (вижу) что? кошельки, чем? кошельками, о чём? о кошельках 1.… … Толковый словарь Дмитриева
Гранд Капитал — (Grand Capital) Содержание Содержание Информация о О Для Гранд Капитал Для Гранд Капитал обучение и бонусы Ввод вывод средств Торговый терминал Grand Capital Партнерские программы Гранд Капитал Информация о брокере Гранд Капитал Находится на… … Энциклопедия инвестора
кошелёк — кошелёк, кошельки, кошелька, кошельков, кошельку, кошелькам, кошелёк, кошельки, кошельком, кошельками, кошельке, кошельках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Кошелёк — У этого термина существуют и другие значения, см. Кошелёк (значения). Кожаный кошелё … Википедия
ПлатФон — Дата создания 2008 год Компания ООО «МобиПлаС» … Википедия