Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

коченеть

  • 1 коченеть

    заклякати, клякнути, дубіти, дерев'яніти, коліти; срвн. Окоченевать. [Важко тим нижнім верствам дубіти на мертвому дні (Франко). Вона почула, що дерев'яніє, холоне (Н.- Лев.)]. -неть от холода - клякнути (коліти) з холоду.
    * * *
    закляка́ти, кля́кнути, дубіти; коцю́бнути; ( мерзнуть) ме́рзнути, замерза́ти, коліти

    Русско-украинский словарь > коченеть

  • 2 застывать

    застынуть и застыть (от холода, страха и т. п.) застигати, застигнути, застигти, холодіти и холонути, (пров. захолоняти), захолонути, похолонути, дубіти, задубіти, задубнути, (коченеть) заклякати, клякнути, заклякнути, кацубнути, закацубнути, закоценіти, закоціліти, заков'язнути, заковизнути, (о мног.) позаклякати, поклякнути, позастигати, похолонути, подубіти. [Цей вираз застиг на обличчю (Грінч.). Чує, що він холоне в напруженій тиші (Коцюб.). Всі так і похололи: от уб'є (Грінч.). Мороз великий - ноги в мене позаклякали (Київщ.). Обхопила руками кущ, і її тонкі маленькі пальці так і заклякли на цівці (Грінч.). Смалець уже захолов. Самовар уже задубів. Іди обідать, а то вже вся страва на столі задубла (Київщ.). Присипало його снігом, і він заков'язнув не встаючи (Чигиринщ.). Так його корчило, бідного хлопця, перед смертю, - так він і заковиз (Сл. Гр.)]. -тыть на месте - прикипіти до місця, на місці. [Стояв наче стовп і немов прикипів на місці (Крим.)]. Душа у него -ла - аж у душі йому похололо, (насмешл.) аж йому в литках застигло (Номис). Застывший - застиглий, захололий, задубілий, закляклий, закоценілий.
    * * *
    несов.; сов. - заст`ыть
    1) холо́нути, захоло́нути, застига́ти, засти́гти, -гну, -гнеш и засти́гнути
    2) (замерзать, зябнуть) замерза́ти, заме́рзнути и заме́рзти, -зну, -знеш и мног. позамерза́ти; ( коченеть) кля́кнути и закляка́ти, закля́кнути и закля́кти, -кну, -кнеш и мног. позакляка́ти и покля́кнути, дубі́ти, задубі́ти и мног. подубі́ти, колі́ти, заколі́ти
    3) ( коченеть - о трупе) закляка́ти, закля́кнути и закля́кти; дубі́ти, задубі́ти
    4) (перен.: становиться неподвижным) застига́ти, засти́гти и засти́гнути и мног. позастига́ти, холо́нути, захоло́нути; ( замирать) завмира́ти, завме́рти, -мру́, -мре́ш и мног. позавмира́ти; (цепенеть от страха, изумления) закляка́ти, закля́кнути и закля́кти и мног. позакляка́ти

    Русско-украинский словарь > застывать

  • 3 леденеть

    1) (превращаться в лёд) криж(а)ніти, леденіти, (покрываться льдом) братися льодом, кригою, за[при]шерхати, братися голощоком; см. Лёд;
    2) (коченеть, цепенеть) клякнути, дубіти, холонути. [Холоне серце, як згадаю, що не в Украйні поховають (Шевч.)].
    * * *
    ледені́ти, крижані́ти; ( коченеть) кля́кнути, дубіти; ( стынуть) холо́нути

    Русско-украинский словарь > леденеть

  • 4 колеть

    1) (от холода) клякнути, заклякати, дубіти, дерев'яніти; срвн. Коченеть, Околевать 2;
    2) здихати, гинути; срвн. Околевать 1.
    * * *
    1) ( мёрзнуть) диал. кля́кнути, закляка́ти, дубі́ти, дерев'яні́ти; колі́ти

    Русско-украинский словарь > колеть

  • 5 коснеть

    нидіти, скніти, чевріти, животіти, (пребывать) тривати в чому. [Грішник сто раз коїть лихе і триває в йому (Біблія)]. -неть в невежестве - скніти (животіти, дубіти) в темряві. [Темрява, непросвітний морок, серед яких дубіє народ (Єфр.)]. -неть в пороках - мерзіти, тривати (шкарубіти) в мерзоті. [Пребезумний в беззаконії мерзіє, не творить благая (Шевч.)]. -неть во тьме предрассудков - тривати в темряві (у хащі) забобонів. Не живу, а -нею - не живу, а животію (нидію). Коснеющий - що нидіє, скніє, животіє, чевріє, триває в чому, (закосневший) заниділий, зачеврілий, задубілий, зашкарублий.
    * * *
    1) ( пребывать в состоянии застоя) ни́діти, скні́ти, шкару́бнути
    2) (терять подвижность, гибкость, коченеть) дубі́ти, кля́кнути, закляка́ти

    Русско-украинский словарь > коснеть

  • 6 костенеть

    1) костеніти. [Люди блідли, костеніли й витягались глиняними статуями (Васильч.)];
    2) (от холода) клякнути, дубіти, дубнути. [Руки з холоду клякнуть (Сл. Ум.)].
    * * *
    костені́ти; ( коченеть) кля́кнути, закляка́ти, дубі́ти

    Русско-украинский словарь > костенеть

  • 7 мёрзнуть

    1) (замерзать) замерзати; (о воде: подёргиваться льдом) шерхнути, зашерхати;
    2) (морозить) морозити. На дворе -зит - (надворі) морозить, бере мороз, береться (на) мороз;
    3) (зябнуть) мерзнути, мерзти, примерзати. [Не купив батько шапки, нехай ухо мерзне (Номис)].
    * * *
    1) ( превращаться в лёд) замерза́ти, ме́рзнути
    2) (зябнуть, коченеть) ме́рзнути, ме́рзти, замерза́ти
    3) ( гибнуть от мороза) замерза́ти

    Русско-украинский словарь > мёрзнуть

  • 8 окостеневать

    окостенеть
    1) (обращаться в кост. вещество) костеніти, закостеніти, скостеніти, (о мн.) покостеніти;
    2) (отвердеть) - см. Окоченевать. Окостенелый -
    1) скостенілий, закостенілий;
    2) (окоченелый) закляклий. См. Окоченеть.
    * * *
    несов.; сов. - окостен`еть
    1) костені́ти, окостені́ти и закостені́ти и скостені́ти; ( коченеть) кля́кнути, покля́кнути, закляка́ти, закля́кнути, дубі́ти, задубі́ти и подубі́ти и поду́бнути
    2) перен. костені́ти, закостені́ти, несов. зашкару́бнути; ( закосневать) закосніва́ти, закосні́ти, скні́ти, заскні́ти

    Русско-украинский словарь > окостеневать

  • 9 оледеневать

    несов.; сов. - оледен`еть
    2) ( коченеть) кля́кнути и закляка́ти, закля́кнути и закля́кти и покля́кнути и позакляка́ти, дубі́ти, задубі́ти и одубі́ти и оду́бти и подубі́ти и поду́бнути, несов. заледені́ти, зледені́ти; (цепенеть, холодеть) холо́нути, захоло́нути и захоло́ти; (несов.: стынуть) сти́гнути

    Русско-украинский словарь > оледеневать

  • 10 стыть

    тж. ст`ынуть
    1) сти́гнути, холо́нути; (остывать диал.) ча́хнути
    2) ( зябнуть) ме́рзнути, ме́рзти, -зну, -знеш, замерза́ти; ( коченеть) кля́кнути, колі́ти
    3) ( затвердевать от холода - о жидкости) замерза́ти; ( покрываться льдом) зашерха́ти, покрива́тися кри́гою (льо́дом)
    4) перен. холо́нути; (терять силу, жар) згаса́ти, угаса́ти

    Русско-украинский словарь > стыть

  • 11 цепенеть

    ціпені́ти; (коченеть; застывать от страха, изумления) кля́кнути, закляка́ти, окляка́ти, укляка́ти, дубі́ти; колі́ти

    Русско-украинский словарь > цепенеть

См. также в других словарях:

  • коченеть — дрогнуть, леденеть, стыть, превращаться в сосульку, мерзнуть как собака, превращаться в ледышку, мерзть, дрожать, костенеть, стынуть, синеть от холода, студиться, холодеть, отвердевать, окостеневать, деревенеть, замерзать, промерзать, зябнуть,… …   Словарь синонимов

  • КОЧЕНЕТЬ — КОЧЕНЕТЬ, см. кочка. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • КОЧЕНЕТЬ — КОЧЕНЕТЬ, коченею, коченеешь, несовер. 1. (совер. закоченеть и окоченеть). Утрачивать подвижность и чувствительность, застывать. Руки коченеют от холода. 2. (совер. закоченеть). Затвердевать (о трупе). «(Воробьи) на лету падали мертвыми и… …   Толковый словарь Ушакова

  • КОЧЕНЕТЬ — КОЧЕНЕТЬ, ею, еешь; несовер. Отвердевать, застывать, теряя подвижность и чувствительность. К. от холода. | совер. закоченеть, ею, еешь и окоченеть, ею, еешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • коченеть — ею. От кочан (см.); ср. Брандт, РФВ 22, 138; Преобр. I, 372; Бернекер 1, 536 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Коченеть — несов. неперех. 1. Замерзать (о человеке). отт. Терять гибкость, чувствительность (о частях тела). 2. Холодея, становиться твёрдым (о трупе). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • коченеть — коченеть, коченею, коченеем, коченеешь, коченеете, коченеет, коченеют, коченея, коченел, коченела, коченело, коченели, коченей, коченейте, коченеющий, коченеющая, коченеющее, коченеющие, коченеющего, коченеющей, коченеющего, коченеющих,… …   Формы слов

  • коченеть — Искон. Суф. производное (ср. деревенеть, остолбенеть, остервенеть и т. п.) от коча «кочка». См. кочка, окочуриться …   Этимологический словарь русского языка

  • коченеть — Образовано от коча – кочка . Буквально – потерять способность двигаться, стать неподвижным, как кочка …   Этимологический словарь русского языка Крылова

  • коченеть — кочен еть, ею, еет …   Русский орфографический словарь

  • коченеть — (I), кочене/ю, не/ешь, не/ют …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»