-
1 коченеть
кочене́тьrigidiĝi;frostiĝi (замерзать).* * *несов.arrecirse (непр.), entumecerse (непр.)кочене́ть от хо́лода — entumecerse de frío
* * *несов.arrecirse (непр.), entumecerse (непр.)кочене́ть от хо́лода — entumecerse de frío
* * *vgener. arrecirse, aterirse, entumecerse, pasmarse, empalarse -
2 коченеть от холода
vgener. entumecerse de frìo -
3 леденеть
ледене́тьglaciiĝi;rigidiĝi pro frosto (коченеть).* * *несов.1) ( покрываться льдом) helarse (непр.); congelarse2) (замерзать, коченеть) helarse (непр.) (тж. перен.)у меня́ ру́ки ледене́ют — se me hielan las manos
••кровь ледене́ет ( в жилах) — se hiela la sangre (en las venas)
* * *несов.1) ( покрываться льдом) helarse (непр.); congelarse2) (замерзать, коченеть) helarse (непр.) (тж. перен.)у меня́ ру́ки ледене́ют — se me hielan las manos
••кровь ледене́ет ( в жилах) — se hiela la sangre (en las venas)
* * *vgener. (замерзать, коченеть) helarse (тж. перен.), congelarse -
4 леденеть
ледене́тьglaciiĝi;rigidiĝi pro frosto (коченеть).* * *несов.1) ( покрываться льдом) helarse (непр.); congelarse2) (замерзать, коченеть) helarse (непр.) (тж. перен.)у меня́ ру́ки ледене́ют — se me hielan las manos
••кровь ледене́ет ( в жилах) — se hiela la sangre (en las venas)
* * *1) ( превращаться в лёд) se congeler2) (замерзать, коченеть) se glacerру́ки ледене́ют — les mains se glacent
••кровь ледене́ет — le sang se glace (dans les veines)
-
5 неметь
неме́ть1. mutiĝi;2. (цепенеть) sensentiĝi.* * *несов.1) enmudecer (непр.) vi; perder el don de la palabraязы́к неме́ет ( у кого-либо) — la lengua le queda paralizada
неме́ть от восто́рга — enmudecer de asombro
2) перен. (цепенеть, коченеть) entorpecerse (непр.), embotarse, entumecerse (непр.)па́льцы неме́ют от хо́лода — se me han entumecido (dormido) los dedos de frío
* * *несов.1) enmudecer (непр.) vi; perder el don de la palabraязы́к неме́ет ( у кого-либо) — la lengua le queda paralizada
неме́ть от восто́рга — enmudecer de asombro
2) перен. (цепенеть, коченеть) entorpecerse (непр.), embotarse, entumecerse (непр.)па́льцы неме́ют от хо́лода — se me han entumecido (dormido) los dedos de frío
* * *v1) gener. adormecerse, entumirse, perder el don de la palabra, acorcharse, enmudecer, entumecerse, morirse2) liter. (öåïåñåáü, êî÷åñåáü) entorpecerse, embotarse -
6 застывать
заст||ыва́ть, \застыватьы́ть1. malfluidiĝi (сгущаться);malmoliĝi, hardiĝi (твердеть);2. (покрываться льдом) glaciiĝi;3. (коченеть) frostrigidiĝi;4. (цепенеть) rigidiĝi;♦ кровь \застыватьы́ла у него́ в жи́лах lia sango frostiĝis.* * *несов.см. застыть* * *несов.см. застыть* * *v1) gener. (çàãóñáåáü) helarse, (î êðèêå, ñëîâàõ) cortarse, (остановиться в развитии) estancarse, pasmarse (от неожиданности), quedarse inmóvil (petrificado)2) colloq. (çàì¸ðçñóáü) helarse, (îêî÷åñåáü - î áðóïå) ponerse frìo (un cadáver; rìgido), quedarse frìo (helado)3) eng. congelarse, helar, solidificarse -
7 застыть
заст||ыва́ть, \застытьы́ть1. malfluidiĝi (сгущаться);malmoliĝi, hardiĝi (твердеть);2. (покрываться льдом) glaciiĝi;3. (коченеть) frostrigidiĝi;4. (цепенеть) rigidiĝi;♦ кровь \застытьы́ла у него́ в жи́лах lia sango frostiĝis.* * *сов.1) ( загустеть) helarse (непр.), congelarse, solidificarse4) ( остаться неподвижным) helarse (непр.); pasmarse ( от неожиданности); quedarse inmóvil (petrificado)засты́ть от у́жаса — helarse de miedo
засты́ть от удивле́ния — pasmarse de asombro
5) ( остановиться в развитии) estancarse6) (о крике, словах) cortarse••у меня́ кровь засты́ла в жи́лах — se me heló la sangre en las venas
* * *сов.1) ( загустеть) helarse (непр.), congelarse, solidificarse4) ( остаться неподвижным) helarse (непр.); pasmarse ( от неожиданности); quedarse inmóvil (petrificado)засты́ть от у́жаса — helarse de miedo
засты́ть от удивле́ния — pasmarse de asombro
5) ( остановиться в развитии) estancarse6) (о крике, словах) cortarse••у меня́ кровь засты́ла в жи́лах — se me heló la sangre en las venas
* * *v1) gener. (çàãóñáåáü) helarse, (î êðèêå, ñëîâàõ) cortarse, (остановиться в развитии) estancarse, congelarse, pasmarse (от неожиданности), quedarse inmóvil (petrificado), solidificarse2) colloq. (çàì¸ðçñóáü) helarse, (îêî÷åñåáü - î áðóïå) ponerse frìo (un cadáver; rìgido), quedarse frìo (helado)
См. также в других словарях:
коченеть — дрогнуть, леденеть, стыть, превращаться в сосульку, мерзнуть как собака, превращаться в ледышку, мерзть, дрожать, костенеть, стынуть, синеть от холода, студиться, холодеть, отвердевать, окостеневать, деревенеть, замерзать, промерзать, зябнуть,… … Словарь синонимов
КОЧЕНЕТЬ — КОЧЕНЕТЬ, см. кочка. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
КОЧЕНЕТЬ — КОЧЕНЕТЬ, коченею, коченеешь, несовер. 1. (совер. закоченеть и окоченеть). Утрачивать подвижность и чувствительность, застывать. Руки коченеют от холода. 2. (совер. закоченеть). Затвердевать (о трупе). «(Воробьи) на лету падали мертвыми и… … Толковый словарь Ушакова
КОЧЕНЕТЬ — КОЧЕНЕТЬ, ею, еешь; несовер. Отвердевать, застывать, теряя подвижность и чувствительность. К. от холода. | совер. закоченеть, ею, еешь и окоченеть, ею, еешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
коченеть — ею. От кочан (см.); ср. Брандт, РФВ 22, 138; Преобр. I, 372; Бернекер 1, 536 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Коченеть — несов. неперех. 1. Замерзать (о человеке). отт. Терять гибкость, чувствительность (о частях тела). 2. Холодея, становиться твёрдым (о трупе). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
коченеть — коченеть, коченею, коченеем, коченеешь, коченеете, коченеет, коченеют, коченея, коченел, коченела, коченело, коченели, коченей, коченейте, коченеющий, коченеющая, коченеющее, коченеющие, коченеющего, коченеющей, коченеющего, коченеющих,… … Формы слов
коченеть — Искон. Суф. производное (ср. деревенеть, остолбенеть, остервенеть и т. п.) от коча «кочка». См. кочка, окочуриться … Этимологический словарь русского языка
коченеть — Образовано от коча – кочка . Буквально – потерять способность двигаться, стать неподвижным, как кочка … Этимологический словарь русского языка Крылова
коченеть — кочен еть, ею, еет … Русский орфографический словарь
коченеть — (I), кочене/ю, не/ешь, не/ют … Орфографический словарь русского языка