Перевод: с английского на русский

с русского на английский

кото

  • 81 dog

    dog [dɒg]
    1. n
    1) соба́ка, пёс;

    Greater (Lesser) Dog созве́здие Большо́го (Ма́лого) Пса

    2) кобе́ль; саме́ц во́лка, лисы́ (тж. dog-wolf, dog-fox)
    3) разг. подле́ц, соба́ка
    4) разг. па́рень ( переводится по контексту);

    gay ( или jolly) dog весельча́к

    ;

    lucky dog счастли́вец

    ;

    lazy dog лентя́й

    ;

    dirty dog дрянь-челове́к, «свинья́»

    5) амер., австрал. сл. лега́вый, стука́ч
    6) тех. соба́чка; гвоздодёр; остано́в
    7) = andiron
    8) = dogfish
    9) мор. задра́йка
    10) (the dogs) pl разг. состяза́ние борзы́х

    a dog's life соба́чья жизнь

    ;

    let sleeping dogs lie не каса́йтесь неприя́тных вопро́сов без необходи́мости; не тронь ли́хо, пока́ спит ти́хо

    ;

    there is life in the old dog yet есть ещё по́рох в пороховни́цах

    ;

    dogs of war у́жасы войны́, спу́тники войны́

    ;

    a dog's age до́лгое вре́мя

    ;

    a dead dog челове́к или вещь, ни на что не го́дный, -ая

    ;

    to go to the dogs ги́бнуть; разоря́ться; идти́ к чертя́м

    ;

    to help a lame dog over a stile помо́чь кому́-л. в беде́

    ;

    every dog has his day бу́дет и на на́шей у́лице пра́здник

    ;

    spotty dog варёный пу́динг с кори́нкой

    ;

    to put on dog разг. ва́жничать; держа́ть себя́ высокоме́рно

    ;

    to throw to the dogs вы́бросить за него́дностью

    ;

    dog on it! прокля́тие!; чёрт побери́!

    ;
    а) соба́ка, победи́вшая в дра́ке;
    б) хозя́ин положе́ния; госпо́дствующая или победи́вшая сторона́;
    а) соба́ка, побеждённая в дра́ке;
    б) подчиня́ющаяся или побеждённая сторона́;
    в) челове́к, кото́рому не повезло́ в жи́зни, неуда́чник
    2. v
    1) ходи́ть по пята́м, высле́живать (тж. dog smb.'s footsteps)
    2) пресле́довать, трави́ть;

    dogged by misfortune пресле́дуемый несча́стьями

    3) трави́ть соба́ками
    4) мор.:

    to dog down задра́ивать

    Англо-русский словарь Мюллера > dog

  • 82 draw

    draw [drɔ:]
    1. n
    1) тя́га; вытя́гивание
    2) то, что привлека́ет, нра́вится; прима́нка;

    the play is a draw э́та пье́са име́ет успе́х

    3) жеребьёвка; лотере́я
    4) жре́бий; вы́игрыш
    5) игра́ вничью́, ничья́
    6) затя́жка ( сигаретой)
    7) замеча́ние, име́ющее це́лью вы́пытать что-л.; наводя́щий вопро́с;

    a sure draw замеча́ние, кото́рое обяза́тельно заста́вит друго́го проговори́ться

    8) амер. разводна́я часть мо́ста́
    9) амер. выдвижно́й я́щик комо́да
    10) бот. молодо́й побе́г

    he is quick on the draw он сра́зу хвата́ется за ору́жие

    2. v (drew; drawn)
    1) тащи́ть, волочи́ть; тяну́ть, натя́гивать;

    to draw wire тяну́ть про́волоку

    ;

    to draw a parachute раскры́ть парашю́т

    ;

    to draw bridle ( или rein) натя́гивать пово́дья, остана́вливать ло́шадь; перен. остана́вливаться; сде́рживаться; сокраща́ть расхо́ды

    2) натя́гивать, надева́ть ( шапку; тж. draw on)
    3) задёргивать; раздвига́ть;

    to draw the curtain поднима́ть или опуска́ть за́навес; перен. скрыва́ть или выставля́ть напока́з (что-л.)

    4) (обыкн. pass.) вытя́гивать; искажа́ть;

    a face drawn with pain лицо́, искажённое от бо́ли

    5) вдыха́ть, втя́гивать, вбира́ть;

    to draw a sigh вздохну́ть

    ;

    to draw a breath передохну́ть

    ;

    to draw a deep breath сде́лать глубо́кий вдох

    6) привлека́ть (внимание, интерес); вовлека́ть ( в разговор и т.п.);

    I felt drawn to him меня́ потяну́ло к нему́

    ;

    the play still draws пье́са всё ещё де́лает сбо́ры

    7) выта́скивать, выдёргивать; вырыва́ть;

    to draw the sword обнажи́ть шпа́гу; перен. нача́ть войну́

    ;

    to draw the knife угрожа́ть ножо́м

    8) получа́ть ( деньги и т.п.);

    to draw a prize получи́ть приз

    9) че́рпать ( вдохновение и т.п.)
    10) добыва́ть (сведения, информацию)
    11) черти́ть, рисова́ть; проводи́ть ли́нию, черту́;

    to draw the line (at) поста́вить ( себе или другому) преде́л

    12) конча́ть ( игру) вничью́
    13) приближа́ться, подходи́ть;

    to draw to a close подходи́ть к концу́

    14) выводи́ть ( заключение);

    to draw conclusions де́лать вы́воды

    15) вызыва́ть (слёзы, аплодисменты)
    16) навлека́ть;

    to draw troubles upon oneself наклика́ть на себя́ беду́

    17) вызыва́ть (на разговор, откровенность и т.п.); заста́вить раскры́ться;

    to draw no reply не получи́ть отве́та

    18) карт. вы́бить (у партнёра) ко́зыри и т.п.
    19) достава́ть ( воду) из коло́дца; выче́рпывать ( воду)
    20) пуска́ть ( кровь)
    21) име́ть тя́гу;

    the chimney draws well в трубе́ хоро́шая тя́га

    22) наста́ивать(ся) ( о чае)
    23) тяну́ть, броса́ть ( жребий);

    they drew for places они́ бро́сили жре́бий, кому́ где сесть

    24) составля́ть, оформля́ть ( документ); выпи́сывать (чек, часто draw out, draw up)
    25) проводи́ть ( различие)
    26) сиде́ть в воде́ ( о судне);

    this steamer draws 12 feet э́тот парохо́д име́ет оса́дку в 12 фу́тов

    27) потроши́ть;

    to draw a fowl потроши́ть пти́цу

    28) метал. отпуска́ть ( сталь); зака́ливать
    29) метал. тяну́ть, волочи́ть
    draw aside отводи́ть в сто́рону;
    а) уводи́ть;
    б) уходи́ть, удаля́ться;
    в) отвлека́ть;
    г) спорт. оторва́ться от проти́вника;
    draw back отступа́ть; выходи́ть из де́ла, предприя́тия, игры́;
    а) спуска́ть (штору, занавес);
    б) навлека́ть (гнев, неудовольствие и т.п.);
    в) втяну́ть; затяну́ться ( сигаретой и т.п.);
    а) бли́зиться к концу́ ( о дне); сокраща́ться ( о днях);
    б) вовлека́ть;
    в) сокраща́ть ( расходы и т.п.);
    г):

    to draw in on a cigarette затяну́ться сигаре́той

    ;
    а) снима́ть, стя́гивать (сапоги, перчатки и т.п.);
    б) отводи́ть ( воду);
    в) отвлека́ть;
    г) оття́гивать ( войска);
    д) отступа́ть ( о войсках);
    а) натя́гивать, надева́ть ( перчатки и т.п.);
    б) наступа́ть, приближа́ться;

    autumn is drawing on о́сень приближа́ется

    ;
    в) привлека́ть, зама́нивать;
    г) = draw down б);
    а) вытя́гивать, выта́скивать;
    б) затя́гиваться, продолжа́ться;

    the speech drew out interminably речь тяну́лась без конца́

    ;
    в) станови́ться всё длинне́е ( о днях);
    г) вызыва́ть на разгово́р, допы́тываться;
    д) набра́сывать;

    to draw out a scheme наброса́ть план

    ;
    е) выводи́ть ( войска);
    ж) отряжа́ть, откомандирова́ть;
    draw over перема́нивать на свою́ сто́рону;
    draw round собира́ться вокру́г (стола, огня, ёлки и т.п.);
    а) составля́ть ( документ);
    б) воен. выстра́ивать(ся);
    в) остана́вливаться;

    the carriage drew up before the door экипа́ж останови́лся у подъе́зда

    ;
    г) refl. подтяну́ться; вы́прямиться;
    draw upon че́рпать, брать (из средств, фонда и т.п.)

    to draw amiss охот. идти́ по ло́жному сле́ду

    ;

    to draw a bow at a venture сде́лать или сказа́ть что-л. науга́д; случа́йным замеча́нием попа́сть в то́чку

    ;

    to draw the cloth убира́ть со стола́ (особ. перед десертом)

    ;

    to draw the (enemy's) fire (upon oneself) вы́звать ого́нь на себя́

    ;

    draw it mild! разг. не преувели́чивай(те)!

    to draw one's pen against smb. вы́ступить в печа́ти про́тив кого́-л.

    ;

    to draw the teeth off вы́рвать жа́ло у змеи́; обезвре́дить

    ;
    а) нарыва́ть ( о фурункуле);
    б) назрева́ть; достига́ть апоге́я;

    to draw the wool over smb.'s eyes вводи́ть кого́-л. в заблужде́ние; втира́ть очки́

    Англо-русский словарь Мюллера > draw

  • 83 dry

    dry [draɪ]
    1. a
    1) сухо́й;

    dry cough сухо́й ка́шель

    ;

    dry masonry стр. кла́дка без раство́ра ( насухо)

    ;

    dry cell ( или battery) суха́я электри́ческая батаре́я

    2) засу́шливый
    3) сухо́й, вы́сохший (о колодце, реке и т.п.)
    4) сухо́й, несла́дкий ( о вине)
    5) сухо́й; ску́чный, неинтере́сный;

    dry book ску́чная кни́га

    ;

    dry facts го́лые фа́кты

    6) холо́дный; сде́ржанный; бесстра́стный;

    dry humour сде́ржанный ю́мор

    7) антиалкого́льный, запреща́ющий прода́жу спиртны́х напи́тков;

    dry town го́род, в кото́ром запрещена́ прода́жа спиртны́х напи́тков

    ;

    to go dry ввести́ сухо́й зако́н

    8) без ма́сла, дже́ма и т.п., сухо́й;

    dry bread хлеб без ма́сла

    9) сыпу́чий, твёрдый ( о продуктах)
    10) разг. испы́тывающий жа́жду ( о человеке)
    11) воен. уче́бный;

    dry shot холосто́й вы́стрел

    dry cow я́ловая коро́ва

    ;

    dry death смерть без проли́тия кро́ви

    ;

    dry light непредубеждённый взгляд ( на вещи)

    ;

    dry ski slope склон с иску́сственным покры́тием

    ;

    he's not even dry behind the ears у него́ ещё молоко́ на губа́х не обсо́хло

    2. n
    1) за́суха; сушь; суха́я пого́да
    2) австрал. разг. засу́шливые райо́ны
    3) амер. сторо́нник запреще́ния спиртны́х напи́тков
    3. v
    1) суши́ть(ся), со́хнуть, высыха́ть;

    to dry herbs суши́ть тра́вы

    ;

    to dry oneself суши́ться

    2) иссяка́ть
    3) вытира́ть (по́сле мытья́);

    he dried his hands on the towel он вы́тер ру́ки полоте́нцем

    dry off суши́ть(ся);
    а) иссуши́ть;
    б) ликвиди́ровать зави́симость (от алкоголя, наркотиков);
    а) высу́шивать;

    to dry up one's tears осуши́ть слёзы

    ;
    б) высыха́ть, пересыха́ть (о колодце, реке); перен. истощи́ться, исся́кнуть ( о воображении и т.п.);
    в) разг. замолча́ть; переста́ть;

    dry up! замолчи́(те)! переста́нь(те)!

    Англо-русский словарь Мюллера > dry

  • 84 earshot

    earshot [ˊɪəʃɒt] n
    расстоя́ние, на кото́ром слы́шен звук;

    within (out of) earshot в преде́лах (вне преде́лов) слы́шимости

    Англо-русский словарь Мюллера > earshot

  • 85 elastic

    elastic [ɪˊlæstɪk]
    1. a
    1) эласти́чный; ги́бкий и упру́гий;

    elastic band кру́глая рези́нка ( аптечная или канцелярская);

    elastic limit тех. преде́л упру́гости

    2) ги́бкий; приспособля́ющийся;

    elastic rule пра́вило, кото́рое мо́жно по-ра́зному толкова́ть

    3) бы́стро оправля́ющийся (от огорчения, переживаний);

    elastic conscience легко́ успока́ивающаяся со́весть

    2. n
    1) рези́нка ( шнур)
    2) рези́нка, подвя́зка

    Англо-русский словарь Мюллера > elastic

  • 86 elective

    elective [ɪˊlektɪv] a
    1) вы́борный;

    elective office вы́борная до́лжность

    2) избира́тельный;

    elective franchise избира́тельное пра́во

    3) име́ющий избира́тельные права́;

    an elective body избира́тели

    4) факультати́вный, необяза́тельный;

    elective course систе́ма обуче́ния, при кото́рой студе́нту предоста́влено пра́во выбира́ть для изуче́ния интересу́ющие его́ дисципли́ны, не приде́рживаясь обяза́тельной програ́ммы

    5) хим.:

    elective affinity избира́тельное сродство́; перен. родство́ душ

    Англо-русский словарь Мюллера > elective

  • 87 elephant

    elephant [ˊelɪfǝnt] n
    1) слон
    3) форма́т бума́ги
    4) attr.:

    elephant bull слон

    ;

    elephant calf слонёнок

    ;

    elephant cow слони́ха

    ;

    elephant trumpet рёв слона́

    white elephant обремени́тельное иму́щество; пода́рок, кото́рый неизве́стно куда́ дева́ть

    ;

    to see the elephant, to get a look at the elephant амер. узна́ть жизнь, уви́деть свет; уви́деть жизнь большо́го го́рода

    Англо-русский словарь Мюллера > elephant

  • 88 ever

    ever [ˊevə] adv
    1) всегда́;

    ever after, ever since с те́х по́р (как)

    ;

    for ever (and ever), for ever and a day

    а) навсегда́, наве́чно;
    б) беспреста́нно;

    ever yours всегда́ Ваш ( подпись в письме)

    2) когда́-либо;

    it is the best symphony I have ever heard э́то лу́чшая симфо́ния, кото́рую я когда́-либо слы́шал

    ;

    hardly ever едва́ ли когда́-нибудь; почти́ никогда́

    3) разг. употр. для усиления:

    why ever did you do it? да почему́ же вы э́то сде́лали?

    ;

    what ever do you mean? что же вы хоти́те э́тим сказа́ть?

    4):

    as ever как то́лько

    ;

    I shall do it as soon as ever I can я сде́лаю э́то, как то́лько смогу́

    ever so разг.

    а) о́чень;

    thank you ever so much большо́е вам спаси́бо

    ;
    б) как бы ни;

    even if the weather is ever so bad, I must go как бы плоха́ пого́да ни была́, я до́лжен идти́

    Англо-русский словарь Мюллера > ever

  • 89 expediter

    expediter [ˊekspədaɪtə] n
    1) диспе́тчер
    2) аге́нт, кото́рому пору́чено продвиже́ние выполне́ния зака́зов и т.п.; толка́ч

    Англо-русский словарь Мюллера > expediter

  • 90 face

    face [feɪs]
    1. n
    1) лицо́; лик; физионо́мия;
    а) лицо́м к лицу́;
    б) наедине́, без посторо́нних;
    а) пе́ред лицо́м;
    б) вопреки́;

    in ( или to) smb.'s face откры́то, в лицо́, в глаза́

    ;

    to laugh in smb.'s face откры́то смея́ться над кем-л.

    ;

    black ( или blue, red) in the face багро́вый (от гнева, усилий и т.п.)

    ;

    full face анфа́с

    ;

    half face в про́филь

    ;

    straight face бесстра́стное, ничего́ не выража́ющее лицо́

    ;

    to keep a straight face сохраня́ть невозмути́мый вид

    2) выраже́ние лица́;

    a sad ( или long) face печа́льный, мра́чный вид

    3) на́глость;

    to have the face (to say) име́ть на́глость (сказа́ть что-л.)

    ;

    to show a face вызыва́юще держа́ться

    4) грима́са;

    to draw ( или to make) faces ко́рчить ро́жи

    5) вне́шний вид;

    on the face of it су́дя по вне́шнему ви́ду; на пе́рвый взгляд

    ;

    to put a new face on предста́вить всё в но́вом све́те; прида́ть друго́й вид

    ;

    to put a bold face on не растеря́ться

    6) пере́дняя, лицева́я сторона́, лицо́ ( медали и т.п.); пра́вая сторона́ ( ткани; тж. face of cloth)
    7) цифербла́т
    8) уст. вид спе́реди; фаса́д
    9) тех. (лобова́я) пове́рхность; торе́ц; срез, фа́ска
    10) воен. фас;

    right about face! напра́во круго́м!

    11) геом. грань
    12) горн. забо́й; пло́скость забо́я
    13) облицо́вка
    14) полигр. очко́ ( литеры)
    15) стр. ширина́ ( доски)
    16) спорт. стру́нная пове́рхность ( теннисной ракетки)

    to fling ( или to cast, to throw) smth. in smb.'s face броса́ть в лицо́

    ;

    before smb.'s face пе́ред (са́мым) но́сом у кого́-л.

    ;

    to save one's face спасти́ репута́цию, прести́ж; избежа́ть позо́ра

    ;

    to lose face потеря́ть прести́ж

    ;

    to set one's face against smth. (реши́тельно) проти́виться чему́-л.

    ;

    to open one's face амер. заговори́ть, переста́ть отма́лчиваться

    ;

    it's written all over his face э́то у него́ на лбу напи́сано

    2. v
    1) стоя́ть лицо́м (к чему-л.); смотре́ть в лицо́; быть обращённым в определённую сто́рону;

    to face page 20 к страни́це 20 ( о рисунке)

    ;

    the man now facing me челове́к, кото́рый нахо́дится передо мно́й

    ;

    my windows face the sea мои́ о́кна выхо́дят на мо́ре

    2) встреча́ть сме́ло; смотре́ть в лицо́ без стра́ха;

    to face the facts смотре́ть в лицо́ фа́ктам; учи́тывать реа́льные обстоя́тельства

    ;

    to face reality счита́ться с (реа́льной) действи́тельностью

    ;

    to face danger подверга́ться опа́сности

    3) ста́лкиваться ( с необходимостью); ната́лкиваться ( на трудности и т.п.);

    to face a task стоя́ть пе́ред необходи́мостью реша́ть зада́чу или вы́полнить тре́бование

    4) полирова́ть; обта́чивать
    5) обкла́дывать, облицо́вывать ( камнем)
    6) отде́лывать ( платье)
    7) подкра́шивать ( чай)
    face about воен. повора́чиваться круго́м;
    face down осади́ть; запуга́ть;
    а) не испуга́ться, вы́держать сме́ло;
    б) вы́полнить что-л.;
    face up быть гото́вым встре́тить (to)
    а) встреча́ть, не дро́гнув, кри́тику или тру́дности;
    б) держа́ть отве́т, распла́чиваться

    Англо-русский словарь Мюллера > face

  • 91 faction

    faction [ˊfækʃn] n
    1) фра́кция; группиро́вка
    2) раздо́ры, дух интри́ги
    faction [ˊfækʃn] n
    кни́га или фильм, в осно́ву кото́рых взя́ты и́стинные собы́тия

    Англо-русский словарь Мюллера > faction

  • 92 fast food

    fast food [ˊfɑ:stfu:d] n
    еда́, кото́рую мо́жно перехвати́ть на ско́рую ру́ку (гамбургеры, сосиски и т.п.)

    Англо-русский словарь Мюллера > fast food

  • 93 floater

    floater [ˊfləυtə] n
    1) избира́тель, го́лос кото́рого мо́жно купи́ть
    2) сл. оши́бка, ло́жный шаг
    3) челове́к, ча́сто меня́ющий род заня́тий
    4) бирж. це́нная бума́га

    to make a floater попа́сть впроса́к, вли́пнуть

    Англо-русский словарь Мюллера > floater

  • 94 game

    game [geɪm]
    1. n
    1) игра́;

    to play the game игра́ть по пра́вилам; перен. поступа́ть благоро́дно

    ;

    to play a good (poor) game быть хоро́шим (плохи́м) игроко́м

    2) спорт. игра́; па́ртия;

    a game of tennis па́ртия в те́ннис; гейм

    3) pl соревнова́ния; и́гры
    4) коли́чество очко́в, необходи́мое для вы́игрыша; счёт ( в игре)
    5) игра́ ( настольная и т.п.)
    6) развлече́ние, заба́ва;

    what a game! как заба́вно!

    7) шу́тка;

    to have a game with дура́чить (кого-л.)

    ;

    to make game of высме́ивать; подшу́чивать

    8) за́мысел, прое́кт, де́ло
    9) pl уло́вки, увёртки, хи́трости, «фо́кусы»;

    none of your games оста́вьте э́ти шу́тки, без фо́кусов

    to give the game away вы́дать секре́т, проболта́ться

    ;

    the game is up «ка́рта би́та», де́ло прои́грано

    ;

    the game is not worth the candle игра́ не сто́ит свеч

    ;

    two can play at that game посмо́трим ещё, чья возьмёт

    ;

    to have the game in one's hands быть уве́ренным в успе́хе

    ;

    this game is yours вы вы́играли

    2. a
    1) сме́лый; боево́й, задо́рный
    2) охо́тно гото́вый (сделать что-л.);

    to be game for anything быть гото́вым на всё; ничего́ не боя́ться

    3. v игра́ть в аза́ртные и́гры
    game away проигра́ть
    game [geɪm] n
    1) собир. дичь;

    fair game дичь, на кото́рую разрешено́ охо́титься; перен. (зако́нный) объе́кт нападе́ния; объе́кт тра́вли

    ;

    big game кру́пная дичь, кру́пный зверь; перен. жела́нная добы́ча

    2) мя́со ди́ких у́ток, куропа́ток, зайча́тина и т.п.
    game [geɪm] a
    искале́ченный, парализо́ванный ( о руке, ноге)

    Англо-русский словарь Мюллера > game

  • 95 golden handshake

    golden handshake [ˏgəυldǝnˊhændʃeɪk] n
    кру́пное де́нежное посо́бие, кото́рое компа́ния выпла́чивает своему́ сотру́днику, уходя́щему на пе́нсию

    Англо-русский словарь Мюллера > golden handshake

  • 96 gone

    gone [gɒn]
    1. p. p. от go 1;

    a man gone ninety years of age челове́к, кото́рому за 90 лет

    2. a
    1) проше́дший, исте́кший
    2) уше́дший, уе́хавший
    3) поте́рянный, пропа́щий;

    a gone case разг. безнадёжный слу́чай; пропа́щее де́ло

    ;

    a gone man = goner 1) и 2)

    ;
    4) разорённый
    5) уше́дший; уме́рший;

    he is gone его́ не ста́ло

    6) испо́льзованный, израсхо́дованный
    7) разг. на таком-то ме́сяце (бере́менности);

    she is seven months gone она́ на седьмо́м ме́сяце

    to be gone on быть влюблённым, ослеплённым

    Англо-русский словарь Мюллера > gone

  • 97 grow

    grow [grəυ] v (grew; grown)
    1) выраста́ть; расти́, увели́чиваться; уси́ливаться ( о боли и т.п.);

    to grow in experience обогаща́ться о́пытом

    2) расти́, произраста́ть

    to grow pale бледне́ть

    ;

    it is growing dark смерка́ется

    4) выра́щивать, разводи́ть, культиви́ровать
    5) отра́щивать (бороду, волосы и т.п.)
    grow down, grow downwards уменьша́ться; укора́чиваться;
    а) враста́ть;
    б):

    she'll soon grow into this dress ско́ро э́то пла́тье ей бу́дет впо́ру

    ;
    в) превраща́ться;
    а) нра́виться всё бо́льше;

    this place grows on me э́то ме́сто мне всё бо́льше нра́вится

    ;
    б) овладева́ть;

    a habit that grows on me привы́чка, от кото́рой мне всё трудне́й изба́виться

    ;
    а) прораста́ть;
    б) выраста́ть из, перераста́ть (рамки, размеры, границы; of);

    she grew out of her clothes оде́жда ста́ла ей мала́

    ;
    в):

    to grow out of a bad habit отвы́кнуть от дурно́й привы́чки

    ;

    to grow out of use вы́йти из употребле́ния

    ;
    grow over зараста́ть;
    grow together сраста́ться;
    а) созрева́ть; станови́ться взро́слым;
    б) создава́ться, возника́ть ( об обычаях);

    he grew away from his family он стал чужи́м в свое́й со́бственной семье́

    Англо-русский словарь Мюллера > grow

  • 98 hit-and-run

    hit-and-run [ˏhɪtnˊrʌn] a:

    hit-and-run driver води́тель, кото́рый скрыва́ется, сбив пешехо́да

    Англо-русский словарь Мюллера > hit-and-run

  • 99 hob

    hob [hɒb] n
    1) по́лка в ками́не для подогрева́ния пи́щи
    2) гвоздь или крюк, на кото́рый набра́сывается кольцо́ ( в игре)
    3) тех. червя́чная фреза́

    Англо-русский словарь Мюллера > hob

  • 100 hustings

    hustings [ˊhʌstɪŋz] n pl
    1) парл. избира́тельная кампа́ния
    2) трибу́на на предвы́борном ми́тинге
    3) ист. трибу́на, с кото́рой до 1872 г. объявля́лись кандида́ты в парла́мент

    Англо-русский словарь Мюллера > hustings

См. также в других словарях:

  • КОТО — общее название японских музыкальных инструментов типа цитры …   Большой Энциклопедический словарь

  • кото — сущ., кол во синонимов: 2 • гусли (16) • инструмент (541) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Кото — У этого термина существуют и другие значения, см. Кото (значения). Кото Кин, Со, Цитра …   Википедия

  • Кото — (Ирк. обл.) рр., Коты, с., Иркутский сельский р н, пос. Коты на Байкале название эвенк. происхождения: кото буквально пальма , нож . Ср.: Кото+кель озеро, на берегу которого найден неизвестный Котокельский кинжал бронзового века. Некоторые это… …   Географические названия Восточной Сибири

  • Кото — (или кин, кит. цинь) ряд инструментов различного происхождения и конструкции, относящихся к семейству цитр. Известны инструменты с ладами типа китайского цисяньциня, настраивающиеся при помощи колков. Инструменты этого типа не получили широкого… …   Вся Япония

  • кото — общее название японских музыкальных инструментов типа цитры. * * * КОТО КОТО, общее название японских музыкальных инструментов типа цитры (см. ЦИТРА) …   Энциклопедический словарь

  • Кото-де-Прери — (англ. Coteau des Prairies)  обширное плато размерами 320 км на 160 км. Эта возвышенность простирается на равнинах Прерий на северо западе США, на востоке Южной Дакоты, юго западе Миннесоты и в Айове …   Википедия

  • Кото (значения) — Кото многозначный термин Кото японский щипковый музыкальный инструмент. Кото (специальный район) специальный район Токио. Кото (станция) железнодорожная станция в Ванинском районе Хабаровского края Кото (Хабаровский край) посёлок при одноимённой… …   Википедия

  • кото варуа — côteaux Varois ? Наиболее известными винами <Прованса> являются шато нёф дю пап, бандоль, кот дю рон, кото варуа и пьервер, и такие сладкие вина, как мускат Бом де Вениз и расто. Лабель Франс 1996 24 12 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • КОТО-ДОНЬЯНА (Coto-Donana) — национальный парк в Испании, в дельте р. Гвадалквивир. Основан как заповедник в 1966, национальный парк с 1969. Площадь ок. 40 тыс. га. Обширные дюны, болота, боры, дубравы. Места зимовок водоплавающих птиц, гнездовья орла могильника …   Большой Энциклопедический словарь

  • кото́вник — котовник …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»