Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

котлен

  • 21 чукче за изчукване на котлен камък

    scaler

    Български-Angleščina политехнически речник > чукче за изчукване на котлен камък

  • 22 натрупване ср на котлен камък

    Kalkablagerung {f}

    Bългарски-немски речник ново > натрупване ср на котлен камък

  • 23 furr

    котлен камък
    почиствам от котлен камък

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > furr

  • 24 boiler unit

    котлен агрегат

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > boiler unit

  • 25 boiler units

    котлен агрегат

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > boiler units

  • 26 boiling stone

    котлен камък

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > boiling stone

  • 27 boiling stones

    котлен камък

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > boiling stones

  • 28 furring

    котлен камък
    обрастване на отрицателните акумулаторни плочи с гъбесто олово

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > furring

  • 29 scale deposit

    котлен камък
    накит

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > scale deposit

  • 30 scale deposits

    котлен камък
    накит

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > scale deposits

  • 31 scale

    {skeil}
    I. 1. блюдо на везна
    (pair of) SCALEs везна, везни
    2. the SCALE s Везни (съзвездие и знака на зодиака)
    to hold the SCALEs even съдя/решавам безпристрастно
    to tip/turn the SCALEs прен. накланям везните, решавам въпроса
    to swing the SCALEs in favour of накланям везните в полза на
    to throw into the SCALEs прибавям като фактор/довод (в спор и пр.)
    to turn the SCALE (s) at..., to go to SCALE at... тежа...
    to go to SCALE сn. тегля се, меря се (за жокей)
    II. 1. тегля, претеглям
    2. тежа
    3. сn. to SCALE in/out тегля се преди/след надбягвания (за жокей)
    III. 1. люспа (и зоол.), коричка, корица (и на рана)
    2. обвивка на листна пъпка
    3. тех. котлен камък, накип, окисна корица, обгар
    4. зъбен камък
    the SCALEs fell from his eyes прен. той прогледна, видя/разбра истината
    to remove the SCALEs from someone's eyes отварям на някого очите за истината, разкривам/казвам някому истината
    IV. 1. чистя люспите на (риба)
    лющя (се) (и за мазилка) (и с off)
    2. тех. образувам накип/обгар/котлен камък
    3. чистя котлен/зъбен камък
    V. 1. скала, стълбица (на термометър и пр.), линия, размерения на линия, линеал
    2. таблица
    SCALE of wages надничен блок, таблица за работната заплата
    3. мащаб, размер
    drawn to SCALE по възприет мащаб
    on a large/grand/vast SCALE в голям мащаб
    on a small SCALE в малък мащаб, скромно
    SCALE model модел по мащаб, мащабен модел
    economies of SCALE икономии, постигнати поради по-голямо количество на производство и пр.
    in SCALE съразмерен
    out of SCALE несъразмерен
    4. муз. гама
    5. мат. система на изчисление (и SCALE of notation)
    6. прен. (обществена) стълбица
    high/low in the social SCALE с високо/ниско обществено положение
    at the top/bottom of the SCALE на най-горното/най-ниското стъпало, на върха/дъното
    VI. 1. катеря се/покатервам се по, изкачвам, достигам (връх и пр.)
    2. определям по таблица, свеждам към/определям мащаб
    3. съизмерим съм (за величина)
    4. меря, измервам
    5. to SCALE down/up намалявам/увеличавам пропорционално
    * * *
    {skeil} n 1. блюдо на везна; (pair of) scales везна, везни; 2. the (2) {skeil} v 1. тегля, претеглям; 2. тежа; З. сn. to scale in/out {3} {skeil} n 1. люспа (и зоол.); коричка, корица (и на рана); {4} {skeil} v 1. чистя люспите на (риба); лющя (се) (и за мазил{5} {skeil} n 1. скала, стълбица (на термометьр и пр.); линия; {6} {skeil} v 1. катеря се/покатервам се по; изкачвам, достигам
    * * *
    тежа; скала; гама; достигам; коричка; линия; накип;
    * * *
    1. (pair of) scales везна, везни 2. at the top/bottom of the scale на най-горното/най-ниското стъпало, на върха/дъното 3. drawn to scale по възприет мащаб 4. economies of scale икономии, постигнати поради по-голямо количество на производство и пр 5. high/low in the social scale с високо/ниско обществено положение 6. i. блюдо на везна 7. ii. тегля, претеглям 8. iii. люспа (и зоол.), коричка, корица (и на рана) 9. in scale съразмерен 10. iv. чистя люспите на (риба) 11. on a large/grand/vast scale в голям мащаб 12. on a small scale в малък мащаб, скромно 13. out of scale несъразмерен 14. scale model модел по мащаб, мащабен модел 15. scale of wages надничен блок, таблица за работната заплата 16. the scale s Везни (съзвездие и знака на зодиака) 17. the scales fell from his eyes прен. той прогледна, видя/разбра истината 18. to go to scale сn. тегля се, меря се (за жокей) 19. to hold the scales even съдя/решавам безпристрастно 20. to remove the scales from someone's eyes отварям на някого очите за истината, разкривам/казвам някому истината 21. to scale down/up намалявам/увеличавам пропорционално 22. to swing the scales in favour of накланям везните в полза на 23. to throw into the scales прибавям като фактор/довод (в спор и пр.) 24. to tip/turn the scales прен. накланям везните, решавам въпроса 25. to turn the scale (s) at..., to go to scale at... тежа.. 26. v. скала, стълбица (на термометър и пр.), линия, размерения на линия, линеал 27. vi. катеря се/покатервам се по, изкачвам, достигам (връх и пр.) 28. зъбен камък 29. лющя (се) (и за мазилка) (и с off) 30. мат. система на изчисление (и scale of notation) 31. мащаб, размер 32. меря, измервам 33. муз. гама 34. обвивка на листна пъпка 35. определям по таблица, свеждам към/определям мащаб 36. прен. (обществена) стълбица 37. сn. to scale in/out тегля се преди/след надбягвания (за жокей) 38. съизмерим съм (за величина) 39. таблица 40. тежа 41. тех. котлен камък, накип, окисна корица, обгар 42. тех. образувам накип/обгар/котлен камък 43. чистя котлен/зъбен камък
    * * *
    scale [skeil] I. n 1. люспа (и зоол.); (рогова) плочка; 2. обвивка на листна пъпка; люспа на зърно; 3. тех. котлен камък, накип; обгар, горяло; 4. зъбен камък; 5. прен. перде (на око); to remove the \scales from s.o.'s eyes казвам някому истината; the \scales fell from his eyes прогледна, видя истината; II. v 1. лющя (се) (и за мазилка); чистя люспи ( off); 2. свалям, чистя накип, зъбен камък; 3. образувам накип, обгар, зъбен камък; III. scale n 1. блюдо на везна; pl \scales, pair of \scales везна, везни; track \scales вагонен кантар; to hold the \scales even прен. съдя (решавам) безпристрастно; to turn ( tip) the \scale(s) слагам нещо по-тежко в едното блюдо (на везна), прен. накланям везната; to throw s.th. into the \scale използвам нещо като аргумент в спор; to go to \scale сп. тегля се (за жокей); 2. астр. ( the Scales) съзвездието Везни; IV. v 1. тежа; рядко претеглям; 2. сп.: to \scale in ( out) тегля се преди (след) надбягване (за жокей); V. scale n 1. скала; линия; 2. таблица; 3. йерархия, прен. стълбица; 4. мащаб; размер; a map drawn to a \scale of ten miles to the inch карта в мащаб 1: 630 000; drawn to \scale по приет мащаб; on a large ( vast, grand) \scale в голям мащаб (мащабно); on a small \scale в малък мащаб; скромно; out of \scale ( with) несъразмерен (с), непропорционален; 5. ост. стълба; high ( low) in the ( social) \scale с високо (ниско) положение; to sink in the \scale прен. слизам на по-ниско стъпало; at the top of the \scale на най-горното стъпало; 6. муз. гама; learning o.'s \scales първи стъпки в музиката; 7. кониус на линия; линия, линеал; 8. мат. система на изчисление (и \scale of notation); 9. attr умален; a \scale replica ( model) копие (модел) в умален мащаб; VI. v 1. изкачвам се, достигам; катеря се по; 2. определям по таблица; свеждам към мащаб; 3.: to \scale up увеличавам, покачвам; to \scale down намалявам мащаб.

    English-Bulgarian dictionary > scale

  • 32 fur

    {fə:}
    I. 1. кожа (с козината)
    2. вълна, козина
    3. събир. животни с козина/вълна
    FUR and feather дивеч за ловуване
    4. кожена дреха/палто/подплата
    5. обложеност, бяло (на езика)
    6. тех. котлен камък
    накип (на винени бъчви и пр.), to make the FUR fly карам се/бия се, та хвърчи перушина, създавам раздори
    II. 1. гарнирам/подплатявам с кожа
    2. тех. правя/образувам котлен камък/накип (и с uр)
    3. ставам обложен/бял (за език)
    4. стр. обшивам (стена) с летви (преди измазване)
    * * *
    {fъ:} n 1. кожа (с козината); 2. вълна, козина; 3. сьбир. животни(2) {fъ:} v (-rr-) 1. гарнирам/подплатявам с кожа; 2. тех. правя/
    * * *
    вълна; кожа; козина;
    * * *
    1. fur and feather дивеч за ловуване 2. i. кожа (с козината) 3. ii. гарнирам/подплатявам с кожа 4. вълна, козина 5. кожена дреха/палто/подплата 6. накип (на винени бъчви и пр.), to make the fur fly карам се/бия се, та хвърчи перушина, създавам раздори 7. обложеност, бяло (на езика) 8. ставам обложен/бял (за език) 9. стр. обшивам (стена) с летви (преди измазване) 10. събир. животни с козина/вълна 11. тех. котлен камък 12. тех. правя/образувам котлен камък/накип (и с uр)
    * * *
    fur[fə:] I. n 1. кожа (с козината); \fur coat кожено палто, кожух; \fur farming отглеждане на животни заради кожите им; to set the \fur flying създавам раздори (кавги); 2. козина, вълна (на животно); 3. животни с козина (вълна); \fur and feather дивеч за ловуване; 4. обложеност, "бяло" (на езика); 5. тех. котлен камък; накип (на винени бъчви и пр.); II. v 1. облицовам (украсявам, поръбвам) с кожа; 2. правя (образувам) накип (котлен камък); 3. ставам обложен (бял) (за език); 4. строит. обшивам (стена и пр.) с дъски или летви (преди измазване); 5.: to \fur up запушвам се (за вени, артерии).

    English-Bulgarian dictionary > fur

  • 33 incrustation

    {,inkrʌ'steiʃn}
    1. образуване на кора
    2. кора, коричка
    3. тех. накип, (образуване на) котлен камък
    4. инкрустиране, инкрустация
    5. разг. закостеняване (на навик и пр.)
    * * *
    {,inkr^'steishn} n 1. образуване на кора; 2. кора, коричк
    * * *
    инкрустиране; инкрустация; кора; накип;
    * * *
    1. инкрустиране, инкрустация 2. кора, коричка 3. образуване на кора 4. разг. закостеняване (на навик и пр.) 5. тех. накип, (образуване на) котлен камък
    * * *
    incrustation[¸inkrʌs´teiʃən] n 1. образуване на кора; 2. кора, коричка; 3. тех. накип, котлен камък; образуване на котлен камък; 4. инкрустиране; инкрустация; 5. разг. закоравяване, закостеняване (на навик и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > incrustation

  • 34 scaly

    {'skeili}
    1. люспест
    2. покрит с накип/котлен камък
    3. ам. жалък, долен, низък
    * * *
    {'skeili} а 1. люспест; 2. покрит с накип/котлен камък; З. ам.
    * * *
    люспест;
    * * *
    1. ам. жалък, долен, низък 2. люспест 3. покрит с накип/котлен камък
    * * *
    scaly[´skeili] adj 1. люспест, люспообразен; 2. покрит с накип (люспи, котлен камък); 3. ам. sl подъл, презрян, низък.

    English-Bulgarian dictionary > scaly

  • 35 scurf

    {skə:f}
    1. пърхот
    2. инкрустация на метал, котлен камък, накип
    3. бот. люспици
    * * *
    {skъ:f} n 1. пърхот; 2. инкрустация на метал; котлен камък, нак
    * * *
    пърхот;
    * * *
    1. бот. люспици 2. инкрустация на метал, котлен камък, накип 3. пърхот
    * * *
    scurf[skə:f] n 1. люспи от кожа, пърхот; 2. налеп; котлен камък; 3. прашец, мъх (на лист, на насекомо и пр.); 4. sl отпуснат, развлечен човек, марда.

    English-Bulgarian dictionary > scurf

  • 36 камък

    stone, ам. rock
    камък за калдъръм cobble, cobble-stone
    дялан камък hewn stone, ashlar
    основен камък foundation-stone
    надгробен камък tombstone, gravestone
    трошен камък, камъки камъни crushed stone
    (колело) grindstone
    (за бръснач) hone, honing stone
    скъпоценен камък gem, a precious stone
    сърце от камък a heart of stone/flint
    син камък blue vitriol/stone, copper sulphate
    зелен камък verdigris, green vitriol, copperas
    котлен камък вж. котлен
    адски камък caustic silver, lunar caustic
    камък в бъбрека renal calculus, gravel
    камък в пикочния мехур bladder-stone; gravel
    камък в жлъчката gall-stone
    зъбен камък tartar, scale
    философски камък the philosopher's stone
    тежи като камък на сърцето ми it weighs heavy on my heart
    падна ми камък от сърцето a stone fell from my heart; that's a load off my mind/heart/chest
    удрям на камък run upon the rocks, strike a snag, draw blank, have a setback, (за план и пр.) miscarry, fail
    не оставям камък върху камък raze to the ground, not leave a stone standing
    това беше камък в моята градина that was a dig/a fling at me, that was aimed at me
    казана дума, хвърлен камък вж. дума
    хвърлям камък върху някого throw/cast stones at s.o.
    с неговите камъни по неговата глава beat s.o. at his own game, give s.o. a dose of his own medicine
    валчест камък темел не хваща a rolling stone gathers no moss
    камъкът тежи на мястото си the right man in the right place
    камък да стисне, вода ще пусне he's as strong as an ox
    * * *
    ка̀мък,
    м., -ни, (два) ка̀мъка stone, амер. rock; ( скала) rock; бордюрен \камъкк kerbstone; воденичен \камъкк millstone; голям плосък \камъкк архит. ledger; голям речен \камъкк boulder; граничен \камъкк ( знак) landmark; дялан \камъкк hewn stone, ashlar; \камъкк за калдъръм cobble, cobble-stone; километричен \камъкк milestone; крайъгълен \камъкк corner-stone; надгробен \камъкк tombstone, gravestone; основен \камъкк foundation-stone; скъпоценен \камъкк gem, a precious stone; точиларски \камъкк whetstone; ( колело) grindstone; (за бръснач) hone, honing stone; трошен \камъкк crushed stone; • адски \камъкк caustic silver, lunar caustic; валчест \камъкк темел не хваща a rolling stone gathers no moss; зелен \камъкк verdigris, green vitriol, copperas; зъбен \камъкк tartar, scale; казана дума, хвърлен \камъкк a word spoken is past recalling; it’s a promise; \камъкк в бъбрека renal calculus, gravel; \камъкк в жлъчката gall-stone; \камъкк в пикочния мехур bladder-stone; gravel; \камъкк в стомаха gastrolith, gastric calculus; \камъкк да стисне, вода ще пусне he’s as strong as an ox; \камъккът тежи на мястото си the right man in the right place; котлен \камъкк scale; настилам с \камъкни pave (with stones), ( шосирам) macadamize; не оставям \камъкк върху \камъкк raze to the ground, not leave a stone standing; падна ми \камъкк от сърцето a stone fell from my heart; that’s a load off my mind/heart/chest; пробен \камъкк touchstone; с моите \камъкни по моята глава make a rod for o.’s own back; с неговите \камъкни по неговата глава beat s.o. at his own game, give s.o. a dose of his own medicine; син \камъкк blue vitriol/stone, copper sulphate; сърце от \камъкк a heart of stone/flint; твърд като \камъкк as hard as brick/nail; тежи като \камъкк на сърцето ми it weighs heavy on my heart; това беше \камъкк в моята градина that was a dig/a fling/a shot at me, that was aimed at me; търся под дърво и \камъкк look for s.th. high and low; look under log, leaf and nettle; leave no stone unturned; удрям на \камъкк run upon the rocks, hit the wall, fall on stony ground, strike/come on a snag, draw blank, have a setback, (за план и пр.) miscarry, fail; философски \камъкк the philosopher’s stone; хвърлям \камъкк върху някого throw/cast stones at s.o.
    * * *
    calculus (мед.); millstone (воденичен); rock{rOk}; stone: corner- камък - крайъгълен камък
    * * *
    1. (за бръснач) hone, honing stone 2. (колело) grindstone 3. (скала) rock 4. stone, ам. rock 5. КАМЪК в бъбрека renal calculus, gravel 6. КАМЪК в жлъчката gall-stone 7. КАМЪК в пикочния мехур bladder-stone;gravel 8. КАМЪК да стисне, вода ще пусне he's as strong as an ox 9. КАМЪК за калдъръм cobble, cobble-stone 10. КАМЪКът тежи на мястото си the right man in the right place 11. адски КАМЪК caustic silver, lunar caustic 12. бордюрен КАМЪК kerbstone 13. валчест КАМЪК темел не хваща a rolling stone gathers no moss 14. воденичен КАМЪК millstone 15. голям плосък КАМЪК арх. ledger 16. голям речен КАМЪК boulder 17. граничен КАМЪК (знак) landmark 18. дялан КАМЪК hewn stone, ashlar 19. зелен КАМЪК verdigris, green vitriol, copperas 20. зъбен КАМЪК tartar, scale 21. казана дума, хвърлен КАМЪК вж. дума 22. километричен КАМЪК milestone 23. котлен КАМЪК вж. кoтлен 24. крайъгълен КАМЪК corner-stone 25. надгробен КАМЪК tombstone, gravestone 26. настилам с камъни pave (with stones), (шосирам) macadamize 27. не оставям КАМЪК върху КАМЪК raze to the ground, not leave a stone standing 28. основен КАМЪК foundation-stone 29. падна ми КАМЪК от сърцето а stone fell from my heart;that's a load off my mind/heart/chest 30. пробен КАМЪК touchstone 31. с моите камъни по моята глава make a rod for o.'s own back 32. с неговите камъни по неговата глава beat s.o. at his own game, give s. o. a dose of his own medicine 33. син КАМЪК blue vitriol/stone, copper sulphate 34. скъпоценен КАМЪК gem, a precious stone 35. сърце от КАМЪК а heart of stone/flint 36. твърд като КАМЪК as hard as brick 37. тежи като КАМЪК на сърцето ми it weighs heavy on my heart 38. това беше КАМЪК в моята градина that was a dig/a fling at me, that was aimed at me 39. точиларски КАМЪК whetstone 40. трошен КАМЪК, КАМЪКи камъни crushed stone 41. търся под дърво и КАМЪК вж. дърво 42. удрям на КАМЪК run upon the rocks, strike a snag, draw blank, have a setback, (за план и пр.) miscarry, fail 43. философски КАМЪК the philosopher's stone 44. хвърлям КАМЪК върху някого throw/cast stones at s.o.

    Български-английски речник > камък

  • 37 encrust

    {in'krʌst}
    1. покривам (се) с кора, образувам кора, тех. образувам се, напластявам се (за ръжда и пр.), покривам се с котлен камък
    2. украсявам, покривам (със скъпоценни камъни), инкрустирам
    * * *
    {in'kr^st} v 1. покривам (се) с кора; образувам кора; тех. об
    * * *
    инкрустирам;
    * * *
    1. покривам (се) с кора, образувам кора, тех. образувам се, напластявам се (за ръжда и пр.), покривам се с котлен камък 2. украсявам, покривам (със скъпоценни камъни), инкрустирам
    * * *
    encrust, incrust[in´krʌst] v 1. покривам с кора ( with); образувам кора; тех. образувам се, напластявам се (за ръжда, котлен камък); 2. украсявам, покривам изобилно с, осейвам с (скъпоценни камъни); инкрустирам.

    English-Bulgarian dictionary > encrust

  • 38 fur

    обшивам с дъски преди измазване
    котлен камък, почиствам от котлен камък

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > fur

  • 39 incrustate

    инкрустирам
    покривам с ръжда, покривам се с ръжда, покривам с котлен камък, покривам се с котлен камък

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > incrustate

  • 40 incruster

    v.tr. (lat. incrustare) 1. инкрустирам; stilet incrusté d'or кама, инкрустирана със злато; 2. покривам с котлен камък; 3. вмъквам картини от две предавания на телевизионен екран; s'incruster v. pron. 1. инкрустирам се; имплантирам се; 2. покривам се с котлен камък; 3. заседявам се, застоявам се на посещение; s'incruster chez qqn. застоявам се дълго у някого.

    Dictionnaire français-bulgare > incruster

См. также в других словарях:

  • котлен камък — словосъч. окисна корица, обгар …   Български синонимен речник

  • обгар — същ. котлен камък, окисна корица …   Български синонимен речник

  • окисна корица — словосъч. котлен камък, обгар …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»