Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

космоса

  • 1 dock

    {dɔk}
    I. n бот. лапад (Rumex crispus)
    sour DOCK киселец (Rumex acetosa)
    II. 1. твърдата част на опашка (без космите)
    2. подрязана опашка, подопашен ремък
    III. 1. подрязвам (опашка)
    2. подрязвам/остригвам ниско (коса), намалявам, съкращавам, ограничавам
    лишавам (of)
    IV. 1. док, пристанищен басейн, пристанище
    floating DOCK плаващ док
    wet/flooding DOCK наливен док
    dry/graving DOCK сух док
    loading/unloading DOCK пристан за товарене/разтоварване
    in DOCK в/на док, разг. в болница, на поправка
    2. театр. склад за декори (и scene-DOCK), жп. начална/крайна гара
    V. 1. пускам/вкарвам/влизам в док
    2. оборудвам с докове, жп. прибирам в депо, скачвам (два космически кораба) в космоса, скачвам се
    VI. n юр. подсъдима скамейка
    prisoner in the DOCK подсъдим
    DOCK brief наемане на адвокат от подсъдимия в самата съдебна зала
    * * *
    {dъk} n бот. лапад (Rumex crispus); sour dock киселец (Rumex acetos(2) {dъk} n 1. твърдата част на опашка (без космите); 2. подряза{3} {dъk} v 1. подрязвам (опашка); 2. подрязвам/остригвам ниско {4} {dъk} n 1. док; пристанищен басейн; пристанище; floating dock п{5} v 1. пускам/вкарвам/влизам в док; 2. оборудвам с докове; {6} n юр. подсъдима скамейка; prisoner in the dock подсъдим; dock b
    * * *
    хангар; съкращавам; скамейка; пристанище; гарирам; док; глобявам;
    * * *
    1. dock brief наемане на адвокат от подсъдимия в самата съдебна зала 2. dry/graving dock сух док 3. floating dock плаващ док 4. i. n бот. лапад (rumex crispus) 5. ii. твърдата част на опашка (без космите) 6. iii. подрязвам (опашка) 7. in dock в/на док, разг. в болница, на поправка 8. iv. док, пристанищен басейн, пристанище 9. loading/unloading dock пристан за товарене/разтоварване 10. prisoner in the dock подсъдим 11. sour dock киселец (rumex acetosa) 12. v. пускам/вкарвам/влизам в док 13. vi. n юр. подсъдима скамейка 14. wet/flooding dock наливен док 15. лишавам (of) 16. оборудвам с докове, жп. прибирам в депо, скачвам (два космически кораба) в космоса, скачвам се 17. подрязана опашка, подопашен ремък 18. подрязвам/остригвам ниско (коса), намалявам, съкращавам, ограничавам 19. театр. склад за декори (и scene-dock), жп. начална/крайна гара
    * * *
    dock[dɔk] I. n бот. лапад; sour \dock киселец. II. n 1. док; пристанищен басейн; floating \dock плаващ (подвижен) док; wet ( floating) \dock наливен (мокър) док; dry \dock, graving \dock сух док; in dry \dock разг. безработен; to go into \dock отивам на док, влизам в док; in \dock разг., воен. изпратен в болница; naval \docks воен. корабостроителница; loading ( unloading) \dock пристан за товарене (разтоварване); 2. пристанище (на река или канал); 3. жп крайна станция; 4. театр. склад за декорите (и scene-\dock); 5. ав. хангар; III. v 1. пускам (вкарвам) в док; влизам в док; 2. жп гарирам ( влак); 3. обзавеждам пристанище с докове (пристани); 4. скачвам космически кораби в Космоса; 5. глобявам. IV. n юрид. подсъдима скамейка; to be in the \dock на подсъдимата скамейка съм, съден съм; \dock brief юрид. поемане защитата на беден подсъдим от присъстващ в съдебната зала адвокат. V. n 1. твърдата част от опашката (без космите); 2. подрязана конска опашка; \dock-tailed horse кон с подрязана опашка; 3. подопашен ремък; VI. v 1. подрязвам, скъсявам ( опашка); 2. остригвам ниско ( коса); 3. намалявам, съкращавам; to \dock the entail отменям ограниченията в правото на избор на наследник; 4. вземам, отнемам (от възнаграждение; точки в състезание).

    English-Bulgarian dictionary > dock

  • 2 spaceman

    {'speismən}
    1. човек, който пътува из космоса
    2. човек, чиято работа е свързана с космонавтиката
    3. извънземен жител, посетил нашата планета
    * * *
    {'speismъn} n (pl -men) 1. човек, който пътува из космоса; 2
    * * *
    астронавт; космонавт;
    * * *
    1. извънземен жител, посетил нашата планета 2. човек, който пътува из космоса 3. човек, чиято работа е свързана с космонавтиката
    * * *
    spaceman[´speismən] n (pl - men) космонавт, астронавт.

    English-Bulgarian dictionary > spaceman

  • 3 voyage

    {'vɔidʒ}
    I. n дълго пътешествие по море/по въздуха/в комоса
    to make/go on a VOYAGE правя пътешествие
    II. v плавам, пътувам по море/по въздуха/в космоса
    * * *
    {'vъij} n дълго пътешествие по море/по въздуха/в комоса; to(2) {'vъij} v плавам, пътувам по море/по въздуха/в космоса.
    * * *
    плавам; плаване; пътешествам; пътешествие; пътуване;
    * * *
    1. i. n дълго пътешествие по море/по въздуха/в комоса 2. ii. v плавам, пътувам по море/по въздуха/в космоса 3. to make/go on a voyage правя пътешествие
    * * *
    voyage[´vɔiidʒ] I. n пътешествие, пътуване (особ. по вода), плаване (и sea \voyage); II. v плавам, пътувам по море.

    English-Bulgarian dictionary > voyage

  • 4 voyager

    {'vɔiədʒə}
    n пътник по море/по въздух/в космоса
    * * *
    {'vъiъjъ} n пътник по море/по въздух/в космоса.
    * * *
    пътник;
    * * *
    n пътник по море/по въздух/в космоса
    * * *
    voyager[´vɔiədʒə] n пътник, пътешественик (по море).

    English-Bulgarian dictionary > voyager

  • 5 space travel

    {'speistrævəl}
    n пътуване из космоса
    * * *
    {'speistravъl} n пътуване из космоса.
    * * *
    n пътуване из космоса

    English-Bulgarian dictionary > space travel

  • 6 wonder

    {'wʌndə}
    I. 1. чудо
    to do/work WONDERs върша чудеса, постигам изумителни резултати
    it is a WONDER (that) учудващо/цяло чудо е (че)
    what/no/little/small WONDER (that) разбира се, естествено, нищо чудно (че)
    for a WONDER като никога
    you are punctual for a WONDER и ти веднъж да си точен
    the WONDER is (това) което е учудващо, е...
    WONDERs will never cease ирон. виж ти какви чудеса ставали
    2. нещо предизвикващо учудване/възхищение
    travelling in space is one of the WONDERs of our times пътуването в космоса е едно от чудесата на нашето време
    3. чудене, учудване
    II. 1. чудя се, учудвам се (at на)
    чудно ми е (that че)
    can you WONDER at it? чудно ли е? не се ли очакваше? I shouldn't WONDER if... разг. не бих се изненадал, ако
    2. чудя се, питам се, интересувам се
    I WONDER why питам се/чудно защо
    I WONDER! не вярвам, много се съмнявам
    I WONDER whether you could tell me дали бихте могли да ми кажете (изразява неувереност при запитване)
    * * *
    {'w^ndъ} n 1. чудо; to do/work wonders върша чудеса; постигам изуми(2) {'w^ndъ} v 1. чудя се, учудвам се (at на); чудно ми е (tha
    * * *
    учудване; учудвам; почуда;
    * * *
    1. can you wonder at it? чудно ли е? не се ли очакваше? i shouldn't wonder if... разг. не бих се изненадал, ако 2. for a wonder като никога 3. i wonder whether you could tell me дали бихте могли да ми кажете (изразява неувереност при запитване) 4. i wonder why питам се/чудно защо 5. i wonder! не вярвам, много се съмнявам 6. i. чудо 7. ii. чудя се, учудвам се (at на) 8. it is a wonder (that) учудващо/цяло чудо е (че) 9. the wonder is (това) което е учудващо, е.. 10. to do/work wonders върша чудеса, постигам изумителни резултати 11. travelling in space is one of the wonders of our times пътуването в космоса е едно от чудесата на нашето време 12. what/no/little/small wonder (that) разбира се, естествено, нищо чудно (че) 13. wonders will never cease ирон. виж ти какви чудеса ставали 14. you are punctual for a wonder и ти веднъж да си точен 15. нещо предизвикващо учудване/възхищение 16. чудене, учудване 17. чудно ми е (that че) 18. чудя се, питам се, интересувам се
    * * *
    wonder[´wʌndə] I. n 1. чудо; for a \wonder учудващо; изненадващо; to do ( work) \wonders правя чудеса; it's a nine days' \wonder всяко чудо за три дни; it is a \wonder that учудващо е, че; what (no, little, small) \wonder какво (нищо) чудно; 2. учудване, чудене; to stare in \wonder гледам учудено; 3. attr който прави чудеса; II. v 1. чудя се, учудвам се (at); чудно ми е ( that че); can it be \wondered at? има ли нещо чудно (за чудене)? 2. чудя се, питам се, интересувам се; I \wonder why питам се защо; чудно защо; He will help you. - I \wonder! Той ще ви помогне. - Дали, съмнявам се; I \wonder whether you could... дали бихте могли да ... (учтива форма).

    English-Bulgarian dictionary > wonder

  • 7 space-based

    space-based[´speis¸beist] adj базиран в космоса.

    English-Bulgarian dictionary > space-based

  • 8 raumfahrt

    Raumfahrt f 1. космически полет; 2. космонавтика, космически изследвания.
    * * *
    die, -en пътуване в космоса;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > raumfahrt

  • 9 vordringen

    vór|dringen unr.V. sn itr.V. прониквам, навлизам; in den Weltraum vordringen прониквам в Космоса.
    * * *
    * itr s прониквам напред;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vordringen

  • 10 weltraum

    Wéltraum m o.Pl. вселена; космос, космическо пространство; freier Weltraum открит космос; den Weltraum erforschen изследвам космоса.
    * * *
    der вселена, всемир; космос;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > weltraum

  • 11 weltraumfahrt

    Wéltraumfahrt f 1. космически полет; 2. космонавтика.
    * * *
    die"-en пътуване в космоса;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > weltraumfahrt

  • 12 space-based

    базиран в космоса

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > space-based

  • 13 hochschießen

    hóch|schießen unr.V. sn itr.V. 1. избуява, расте (растение); 2. хуква нагоре; hb tr.V. изстрелвам; die Treppe hochschießen бягам нагоре по стълбите; einen Astronauten ins Weltall hochschießen изстрелвам астронавт в космоса.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hochschießen

  • 14 Kosmogonie

    Kosmogonie f o.Pl. космогония (наука за възникването на Космоса).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Kosmogonie

  • 15 Vorstoß

    Vórstoß m Mil удар, настъпление, атака; der Vorstoß in den Weltraum проникването (на човека) в Космоса.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Vorstoß

  • 16 vorstoßen

    vór|stoßen unr.V. hb tr.V. тласкам, избутвам напред; sn itr.V. настъпвам, навлизам, прониквам (напред); In den Weltraum vorstoßen Прониквам в Космоса; Die Truppen sind in das gegnerische Territorium vorgestoßen Войските проникнаха, нахлуха във вражеската територия; Sp Auf den 2. Platz vorstoßen Стигам до второто място.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorstoßen

  • 17 Weltraumbezwinger

    Wéltraumbezwinger m покорител на космоса.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Weltraumbezwinger

  • 18 Weltraumforschung

    Wéltraumforschung f изследване на космоса; космически изследвания.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Weltraumforschung

  • 19 zurückstrahlen

    zurǘck|strahlen sw.V. hb tr.V. отразявам; itr.V. отразявам се; die Leinwand strahlt das Licht zurück екранът отразява светлината; das Licht der Sonne strahlt in das Weltall zurück светлината на слънцето се отразява в космоса.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zurückstrahlen

  • 20 lanzar

    1. tr 1) хвърлям, мятам (и prnl); 2) юр. съдебно изхвърлям, лишавам от имущество; 3) прен. пускам (стока на пазар); 4) пускам на свобода (птици); 5) прен. давам; отделям; разпространявам; пропагандирам; 6) изстрелвам в космоса; 7) повръщам; 8) покълвам; 2. prnl започвам нещо с много кураж, с голямо желание или необмислено, хвърлям се в (към) нещо.

    Diccionario español-búlgaro > lanzar

См. также в других словарях:

  • КОСМОСА ИССЛЕДОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ — экспериментальное исследование и практическое использование пространства за пределами земной атмосферы при помощи пилотируемых космических кораблей (КК), искусственных спутников Земли (ИСЗ) и автоматических межпланетных станций (АМС). В понятие… …   Энциклопедия Кольера

  • Колонизация космоса — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Монумент «Покорителям космоса» — Монумент «Покорителям космоса» …   Википедия

  • Медаль «За заслуги в освоении космоса» — Медаль «За заслуги в освоении космоса» …   Википедия

  • Сигнал из космоса — Студийный альбом групп …   Википедия

  • План 9 из открытого космоса — Эта статья  о низкобюджетном фильме. О ОС см. Plan 9. План 9 из открытого космоса Plan 9 from Outer Space …   Википедия

  • Список награждённых медалью «За заслуги в освоении космоса» — Приложение к статье Медаль «За заслуги в освоении космоса» Содержание 1 Граждане России …   Википедия

  • Монумент "Покорителям космоса" — Монумент «Покорителям космоса» Страна Россия …   Википедия

  • Освоение космоса — Копия ракеты Р 7 в Москве на ВДНХ Космонавтика (от греч. κόσμος  Вселенная и ναυτική  искусство мореплавания, кораблевождение)  процесс исследования космического пространства при помощи автоматических и пилотируемых космических аппаратов. Термин… …   Википедия

  • ИЗУЧЕНИЕ ГЕОЛОГИИ ЗЕМЛИ ИЗ КОСМОСА — получение и обработка геол. и геофиз. информации с автоматических космических аппаратов, искусственных спутников Земли (ИСЗ), пилотируемых космических кораблей (ПКК), орбитальных станций и использование этой информации для познания… …   Геологическая энциклопедия

  • Брат из космоса (фильм) — Связать? Брат из космоса Fratello dello spazio / The B …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»