Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

кораҥдымаш

  • 1 кораҥдымаш

    кораҥдымаш
    сущ. от кораҥдаш
    1. удаление, отбрасывание, откладывание в сторону

    Кӱ орам кораҥдымаш удаление кучи камней.

    Сарын лӱдыкшыжым кораҥдымашке виктаралтше вийна ситышын уло. «Мар. ком.» У нас достаточно сил, направленных на устранение угрозы войны.

    3. ликвидация, изживание, прекращение возможности проявления чего-то

    Колхоз ансамбльын пашаже экшык кораҥдымашкат виктаралтын. «Мар. ком.» Работа колхозного ансамбля направлена и на изживание недостатков.

    4. опровержение, отклонение

    Манеш-манешым кораҥдымаште нимом ыштыме огыл. Ничего не сделано для опровержения слухов.

    Протестым кораҥдымашда ӱшандарыше огылла чучеш. Ваше отклонение протеста представляется неубедительным.

    5. отстранение (от работы, должности)

    Паша гыч кораҥдымашлан тылзе эртен. Со дня отстранения от работы прошёл месяц.

    6. отлучение, удаление из какой-л. среды

    Черке деч кораҥдымаш отлучение от церкви.

    7. отвод (кандидатуры, судьи и т. д.)

    Кандидатурым кораҥдымаш верч шукышт ышт йӱклӧ. Большинство не проголосовало за отвод кандидатуры.

    Марийско-русский словарь > кораҥдымаш

  • 2 кораҥдымаш

    сущ. от кораҥдаш
    2. удаление, отбрасывание, откладывание в сторону. Кӱ орам кораҥдымаш удаление кучи камней.
    3. устранение. Сарын лӱдыкшыжым кораҥдымашке виктаралтше вийна ситышын уло. «Мар. ком.». У нас достаточно сил, направленных на устранение угрозы войны.
    4. ликвидация, изживание, прекращение возможности проявления чего-то. Колхоз ансамбльын пашаже экшык кораҥдымашкат виктаралтын. «Мар. ком.». Работа колхозного ансамбля направлена и на изживание недостатков.
    4. опровержение, отклонение. Манеш-манешым кораҥдымаште нимом ыштыме огыл. Ничего не сделано для опровержения слухов. Протестым кораҥдымашда ӱшандарыше огылла чучеш. Ваше отклонение протеста представляется неубедительным.
    5. отстранение (от работы, должности). Паша гыч кораҥдымашлан тылзе эртен. Со дня отстранения от работы прошёл месяц.
    6. отлучение, удаление из какой-л. среды. Черке деч кораҥдымаш отлучение от церкви.
    7. отвод (кандидатуры, судьи и т. д.). Кандидатурым кораҥдымаш верч шукышт ышт йӱклӧ. Большинство не проголосовало за отвод кандидатуры.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кораҥдымаш

  • 3 шӱкаҥдымаш

    шӱкаҥдымаш
    Г.: сӱкӓнгдӹмӓш
    сущ. от шӱкаҥдаш
    1. засорение, замусоривание

    Класс пӧлемым шӱкаҥдымаш замусоривание классной комнаты;

    кудывечым шӱкаҥдымаш засорение двора;

    паша ыштыме верым шӱкаҥдымаш засорение рабочего места.

    2. перен. засорение; заполнение чем-л. вредным, ненужным, лишним

    Тунамсе (20-шо ийласе) марий кнагаче-влакын тыршымышт йот йылмыла гыч налме мутла дене шочмо йылмым утыждене шӱкаҥдымаш деч кораҥдымашке виктаралтын. И. Иванов. Усердия марийских интеллигентов 20-х годов были направлены на устранение чрезмерного засорения родного языка заимствованными словами.

    Марийско-русский словарь > шӱкаҥдымаш

  • 4 шӱкаҥдымаш

    Г. сӱ кӓ́нгдӹ мӓш сущ. от шӱ каҥдаш
    1. засорение, замусоривание. Класс пӧ лемым шӱ каҥдымаш замусоривание классной комнаты; кудывечым шӱ каҥдымаш засорение двора; паша ыштыме верым шӱ каҥдымаш засорение рабочего места.
    2. перен. засорение; заполнение чем-л. вредным, ненужным, лишним. Тунамсе (20-шо ийласе) марий кнагаче-влакын тыршымышт йот йылмыла гыч налме мутла дене шочмо йылмым утыждене шӱ каҥдымаш деч кораҥдымашке виктаралтын. И. Иванов. Усердия марийских интеллигентов 20-х годов были направлены на устранение чрезмерного засорения родного языка заимствованными словами. Ср. куштыраҥдымаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӱкаҥдымаш

  • 5 дегазаций

    дегазаций

    Чернобыльский АЭС кундемыште дегазацийым ыштыме. В районе Чернобыльской АЭС проведена дегазация.

    Марийско-русский словарь > дегазаций

  • 6 пытарымаш

    пытарымаш
    Г.: пӹтӓрӹмӓш
    сущ. от пытараш
    1. заканчивание, окончание, завершение

    Пашам пытарымаш окончание работы;

    ӱден пытарымаш завершение сева.

    Илыш – университетым пытарымаште гына мо? Я. Ялкайн. Жизнь – разве она только в окончании университета?

    2. уничтожение, истребление, выведение

    Пирым пытарымаш истребление волков;

    тараканым пытарымаш выведение тараканов;

    тушманым пытарымаш уничтожение врага.

    Но ме эше утларак ышташ темлена: ядерный оружийым ыштен лукмым чарнаш, тудын запасшым шагалемдаш тӱҥалаш, тӱрыснек пытарымашке куснаш. «Мар. ком.» Но мы предлагаем идти ещё дальше: прекратить производство ядерного оружия, начать сокращение его запаса, перейти на полное его уничтожение.

    3. ликвидация, устранение, искоренение, изжитие

    Ситыдымашым пытарымаш устранение недостатков;

    уда койышым пытарымаш искоренение дурных привычек.

    Сравни с:

    кораҥдымаш
    4. трата, расходование

    Вийым арам пытарымаш пустая трата сил;

    оксам пытарымаш расходование денег.

    5. потеря, утрата, истощение

    Тазалыкым пытарымаш потеря здоровья.

    6. прекращение, запрещение, отмена

    Окса тӱлымым пытарымаш прекращение выдачи денег.

    Сравни с:

    чарымаш

    Марийско-русский словарь > пытарымаш

  • 7 дегазаций

    дегазация (отравитлалтше вер гыч аярым кораҥдымаш але нейтрализоватлымаш). Чернобыльский АЭС кундемыште дегазацийым ыштыме. В районе Чернобыльской АЭС проведена дегазация.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > дегазаций

  • 8 пытарымаш

    Г. пӹтӓ́рӹмӓш сущ. от пытараш
    1. заканчивание, окончание, завершение. Пашам пытарымаш окончание работы; ӱден пытарымаш завершение сева.
    □ Илыш – университетым пытарымаште гына мо? Я. Ялкайн. Жизнь – разве она только в окончании университета?
    2. уничтожение, истребление, выведение. Пирым пытарымаш истребление волков; тараканым пытарымаш выведение тараканов; тушманым пытарымаш уничтожение врага.
    □ Но ме эше утларак ышташ темлена: ядерный оружийым ыштен лукмым чарнаш, тудын запасшым шагалемдаш тӱҥалаш, тӱрыснек пытарымашке куснаш. «Мар. ком.». Но мы предлагаем идти ещё дальше: прекратить производство ядерного оружия, начать сокращение его запаса, перейти на полное его уничтожение. Ср. кошартымаш, шалатымаш.
    3. ликвидация, устранение, искоренение, изжитие. Ситыдымашым пытарымаш устранение недостатков; уда койышым пытарымаш искоренение дурных привычек. Ср. кораҥдымаш.
    4. трата, расходование. Вийым арам пытарымаш пустая трата сил; оксам пытарымаш расходование денег. Ср. кучылтмаш, шалатымаш.
    5. потеря, утрата, истощение. Тазалыкым пытарымаш потеря здоровья. Ср. йомдарымаш, луштарымаш.
    6. прекращение, запрещение, отмена. Окса тӱлымым пытарымаш прекращение выдачи денег. Ср. чарымаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пытарымаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»