-
81 ball drop
-
82 drop hammer
молот с падающей бабой; копер для забивки свай
* * *
2) копровая баба; копёр для забивки свай; забивная баба* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > drop hammer
-
83 drop hammer
1) Военный термин: (pile) копровая баба2) Техника: баба, баба копра, молот, падающий молот, подвесной свайный молот, подвесной молот (для забивки свай), бойный копёр (для разбивки лома)3) Строительство: свайный молот4) Автомобильный термин: копёр5) Горное дело: (pile) молот для забивки свай7) Машиностроение: пестовой молот8) Макаров: бойный копер (для разбивки лома, настылей и т.п.) -
84 баба
баба́1. (женщина) разг. virino, virinaĉo;2. (о мужчине) ирон. virinaĉa ulo, virinaĉulo, molulo;♦ сне́жная \баба Neĝhomo.* * *I ж.вздо́рная ба́ба — zaragatera f, camorrista f
бой-ба́ба — mujer de pelo en pecho (de armas tomar)
2) уст. ( замужняя крестьянка) mujer f4) ирон. ( о мужчине) afeminado m, marica m••ка́менная ба́ба — ídolo de piedra
II ж. тех.сне́жная ба́ба — monigote de nieve
( копровая) pisón m, martinete mIII ж. кул.budín m••ро́мовая ба́ба — bizcocho borracho
* * *I ж.вздо́рная ба́ба — zaragatera f, camorrista f
бой-ба́ба — mujer de pelo en pecho (de armas tomar)
2) уст. ( замужняя крестьянка) mujer f4) ирон. ( о мужчине) afeminado m, marica m••ка́менная ба́ба — ídolo de piedra
II ж. тех.сне́жная ба́ба — monigote de nieve
( копровая) pisón m, martinete mIII ж. кул.budín m••ро́мовая ба́ба — bizcocho borracho
* * *n1) ironic. (î ìó¿÷èñå) afeminado, marica2) obs. (замужняя крестьянка) mujer3) eng. martinete (напр., копра), pisón, aplanadera, pera (для разделки скрапа)4) gastron. budìn5) simpl. (¿åñà) mujer, hembra (Лат. Ам.), часто (женщина) tйa ***6) Arg. mina -
85 молот (для забивки свай)
молот (для забивки свай)
забивная баба
копровая баба
трамбовка
забойник
досылающий стержень
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > молот (для забивки свай)
-
86 drive hammer
копровая баба
копёр для забивки свай
забивная баба
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > drive hammer
-
87 rammer
молот (для забивки свай)
забивная баба
копровая баба
трамбовка
забойник
досылающий стержень
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
округляющее долото
Долото для обработки стенок скважины
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rammer
-
88 lower ram
нижняя копровая баба
Часть пневматического или гидравлического пресса, которая движется в нижнем цилиндре и передает давление к нижнему пуансону (штампу).
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > lower ram
-
89 баба II
-
90 ball drop
шариковая копровая бабаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ball drop
-
91 drive hammer
Большой англо-русский и русско-английский словарь > drive hammer
-
92 flat-bottom drop
Большой англо-русский и русско-английский словарь > flat-bottom drop
-
93 gunpowderhammer
gunpowder-hammer
1> пороховая копровая баба -
94 monkey
1. [ʹmʌŋkı] n1. 1) зоол. обезьяна (Primates; Cebidae); разг. обезьяна, мартышка2) обезьяний мех2. 1) шутл. шалун, проказникyou young monkey! - ах ты шалунишка /проказник/!
2) разг. обезьяна, кривляка3. 1) глиняный кувшин с узким горлышком2) стеклоплавильный тигель4. сл.1) пятьсот фунтов стерлингов2) амер. пятьсот долларов5. австрал. сл. овца6. диал. заяц7. тех. копровая баба8. тех.1) тележка подъёмного крана2) клещевой захват♢
to get one's monkey up - рассердиться, разозлитьсяto put smb.'s monkey up - рассердить /разозлить/ кого-л.
to suck /to sup/ the monkey - а) пить из горлышка ( бутылки); б) пить ром из скорлупы кокосового ореха; в) тайком тянуть вино из бочонка ( обычно через соломинку)
to make a monkey (out) of smb. - сделать кого-л. посмешищем
2. [ʹmʌŋkı] vto have a monkey on one's back - амер. сл. быть наркоманом
1. 1) подшучивать; дурачиться; забавляться2) передразнивать2. трогать, брать в руки то, что не следует; портить неумелым обращениемstop monkeying (about) with those tools [with matches]! - оставь в покое эти инструменты [спички]!
3. вмешиваться, соваться -
95 piling winch
- piling winch
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
96 rammer
- rammer
- nтрамбовка; баба [молот] копра
- AASHO rammer
- air earth rammer
- backfill rammer
- compaction rammer
- compressed-air soil rammer
- frog rammer
- hand rammer
- mechanical rammer
- power rammer
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
97 ram
- ram
- n1. баба, механический молот ( копра)
2. копёр
3. цилиндр; плунжер ( насоса)
4. ползун
5. корпус-цилиндр ( паровоздушного молота)
- backhoe bucket hydraulic ram
- boom extension ram
- boom lift ram
- dipper arm hydraulic ram
- hydraulic ram
- hydraulic derricking ram
- jib extension ram
- pile-driver ram
- water ram
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
98 billot
m1) плаха••j'en mettrais ma tête, ma main sur le billot — я дам голову, руку на отсечение2) чурбан, обрубок; колода; металлический блок ( для разделки чего-либо)3) мор. стапель-блок5) лес. кряж -
99 mouton
1. m1) баран; валух••mouton à cinq pattes — диковинка, "чудеса в решете"chercher le mouton à cinq pattes — искать невозможного; желать птичьего молока2)4) pl барашки ( на гребне волн); разг. облачко; хлопья пыли5) овца, телёнок ( о кротком человеке)6) арго доносчик, провокатор, "наседка", "стукач"7) копровая баба ( для забивки свай); баба ( подвесной молот); штамповочный молот; копёр ( для испытания на удар); подвеска колокола8) мор. галс косого паруса10)pied de mouton — дорожный каток с выступами2. adj ( fém - moutonne)2) мягкий; пассивный; послушливый -
100 баба
I ж.вздо́рная ба́ба — zaragatera f, camorrista fбой-ба́ба — mujer de pelo en pecho (de armas tomar)2) уст. ( замужняя крестьянка) mujer f••ка́менная ба́ба — ídolo de piedraсне́жная ба́ба — monigote de nieveII ж. тех. III ж. кул.••ро́мовая ба́ба — bizcocho borracho
См. также в других словарях:
копровая баба — копёр для забивки свай забивная баба — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы копёр для забивки свайзабивная баба EN drive hammer … Справочник технического переводчика
копровая лебёдка — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN monkey engine … Справочник технического переводчика
Нижняя копровая баба — Lower ram Нижняя копровая баба. Часть пневматического или гидравлического пресса, которая движется в нижнем цилиндре и передает давление к нижнему пуансону (штампу). (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО… … Словарь металлургических терминов
нижняя копровая баба — Часть пневматического или гидравлического пресса, которая движется в нижнем цилиндре и передает давление к нижнему пуансону (штампу). [http://www.manual steel.ru/eng a.html] Тематики металлургия в целом EN lower ram … Справочник технического переводчика
«Стена в грунте» — (a. sheet piling, sheeting wall; н. Spundwandverfahren; ф. paroi moulee dans le sol; и. muro en suelo) способ возведения подземных или заглублённых сооружений, фундаментов, ограждений котлованов, a также противофильтрац. завес c… … Геологическая энциклопедия
КОПРОВЫЙ — КОПРОВЫЙ, копровая, копровое (тех.). прил. к копер. Копровая баба (чугунная болванка в копре). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Список улиц Златоуста — Содержание 1 Площади 2 Проспекты 3 Шоссе … Википедия
молот (для забивки свай) — забивная баба копровая баба трамбовка забойник досылающий стержень — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы забивная бабакопровая… … Справочник технического переводчика
гиря(на шее) — иноск.: тягота, неуместная большая помеха Ср. Ведь эта гиря привесилась ко мне на шею... какая гиря целая баба копровая, тридцать пудов будет в мужике, и орет то, словно сваи бьет с началу! Даль. Новые картины русского быта. 2. Самородов. Ср. Ein … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Гиря(на шее) — Гиря (на шеѣ) иноск. тягота, неумѣстная большая помѣха. Ср. Вѣдь эта гиря привѣсилась ко мнѣ на шею.... «какая гиря цѣлая баба копровая, тридцать пудовъ будетъ въ мужикѣ, и оретъ то, словно сваи бьетъ съ началу!» Даль. Новыя картины русскаго быта … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
БАБА — жен. замужняя женщина низших сословий, особенно после первых лет, когда она была молодкою, молодицею, или вдова. У бабы волос долог, да ум короток. Баба с печи летит, семьдесят семь дум передумает. Бабьи умы разоряют домы. Пусти бабу в рай, а она … Толковый словарь Даля