-
1 остужать коня
ат йөрөтөүРусско-башкирский словарь терминов животноводства > остужать коня
-
2 ставить потного коня на выстойку
ат һыуытыу; таңатыуРусско-башкирский словарь терминов животноводства > ставить потного коня на выстойку
-
3 убранство
1. сйыһаз, йорт йыһазы, биҙәү әйберҙәре2. снаряд, одежда; специальное снаряжение конякейем-һалым, кейем; егеү -
4 вздыбить
-
5 взмылить
1. сов.кого-что; разг.водуһабынлау, күбекләндереү2. сов. о лошадиаҡ күбеккә батырыу (төшөрөү) -
6 вскочить
1. сов.һикереп менеү, һикереп инеү2. сов.быстро встатьтора һалыу, ырғып (һикереп) тороу3. сов. перен., разг.быстро возникнуть, вздутьсясығыу, ҡалҡып сығыу, килеп сығыу -
7 выхолить
сов. кого-чтоиркәләп (наҙлап, ҡәҙерләп, тәрбиәләп) үҫтереү (ҡарау) -
8 горячить
-
9 загубить
1. сов.; разг.кого-чтоһәләк итеү, башына етеү2. сов.; разг.чтоистратить напрасноюҡ-барға сарыф (әрәм) итеү (туҙҙырыу) -
10 заседлать
-
11 ковать
1. несов. чтосүкеү, сүкеп яһау2. несов.кого-чтодағалау3. несов. что; перен.барлыҡҡа килтереү, тыуҙырыу, хәл итеү, яулаукуй железо, пока горячо — тимерҙе ҡыҙыуында һуҡ
-
12 конь
1. мат, йылҡы2. м спорт.атпойти конём шахм. — ат менән йөрөү
-
13 обуздать
1. сов.когойүгәнләү, йүгән кейҙереү, ауыҙлыҡлау, нуҡталау2. сов.кого-что; перен.йүгәнләү, тыйыу, ауыҙлыҡлау -
14 осадить
I1. сов. чтоподвергнуть осадеҡамау, солғау, ҡамап (солғап) алыу2. сов.кого; перен., разг.окружить, столпитьсяуратыу, йыйылыу, тупланыу3. сов.кого, чем; перен., разг.обременить просьбами, вопросами и т.д.теңкәгә тейеү, йөҙәтеү, йөҙәтеп бөтөрөүIIсов. чтозаставить выделиться из растворатондороу, төбөнә ултыртыу1. сов. кого и без доп.заставить остановитьсяҡапыл туҡтатыу, ҡапыл сиктереү2. сов. кого и без доп.кого; перен.одёрнутьҡырҡа туҡтатыу, тыйыу, баҫылдырыу -
15 переседлать
1. сов. когооседлать зановояңынан (ҡабаттан) эйәрләү2. сов. когоразг.оседлать всех, многихэйәрләп сығыу -
16 погонять
I1. несов. когоҡыуыу, ҡыуалау2. несов. когоперен., разг.ҡыуыу, ашыҡтырыуIIсов. кого-что; разг.гонять некоторое времяҡыуыу, ҡыуып алыу (барыу, йөрөтөү) -
17 подседлать
-
18 подстегнуть
Iсов. что; разг.аҫтан (эргәнән) ҡаптырып (эләктереп) ҡуйыуII1. сов. когосыбыртҡылау, ҡыуыу2. сов. когоперен., разг.ашыҡтырыу, ашыҡтыра төшөү -
19 подхлестнуть
1. сов.когоҡамсылау2. сов. перен., разг.ашыҡтырыу, ашыҡтыра төшөү -
20 припустить
1. сов.кого-что, к кому-чему; прост.подпуститьҡушыу, ебәреү2. сов.кого; спец.допустить к случкеҡаплатыу, ҡушыу, ҡасырыумалды3. сов.кого-что и без доп.; разг.погнатьшәбәйтеү, ҡыуа төшөү, тиҙләтеү4. сов. разг.; см. припуститься5. сов. разг.о дождекөсәйеү, шәбәйеү, көсәйә төшөү6. сов. что и без доп.; спец.прибавить в размерах при раскроеоҙонайтыу, оҙайтыу, оҙайта төшөү
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Коня — Еликонида, Кондратий, Конон Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
коня — іменник середнього роду, істота розм … Орфографічний словник української мови
коня́га — и коняка, и, м. и ж. прост. Лошадь. Коняга лежит при дороге и тяжко дремлет. Салтыков Щедрин, Коняга. Он видел зимние ухабы, мохноногую конягу, в санях тяжелые мешки с зерном. Караваева, Лесозавод. Двенадцатилетний Кондыбин, шлепая по худой спине … Малый академический словарь
коня — [0/7] Друг, кореш. Ну чё, коня, давай накатим по маленькой. Дворовый жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Коня! Коня ! Полцарства за коня! — С английского: A horse, a horse/ My kingdom for a horse! Из трагедии «Король Ричард III» (действ. 5, картина 4) Уильяма Шекспира (1564 1616), слова короля Ричарда III в стихотворном переводе (1833) актера Якова Григорьевича Брянского (1790 1853) … Словарь крылатых слов и выражений
Коня! Коня! Полцарства за коня! — С английского: A horse, a horse! My kingdom for a horse! Из трагедии «Король Ричард III» (действ. 5, картина 4) Уильяма Шекспира (1564 1616), слова короля Ричарда в стихотворном переводе (1833) актера Якова Григорьевича Брянского (1790 1853).… … Словарь крылатых слов и выражений
Коня! Коня! полцарства за коня — Цитата из трагедии Шекспира Король Ричард III , д. 5, карт. 4, в стихотворном переводе актера Я.Г. Брянского (1790 1853). Следует отметить, что перевод этот (1833), сделанный с французского прозаического перевода, неточен. У Шекспира Ричард III,… … Словарь крылатых слов и выражений
Коня! коня! Престол мой за коня — Коня! коня! Престолъ мой (все царство) за коня (перев. А. Дружининъ). Ср. A horse! a horse! my kingdom for a horse. Shakesp. King Rich. III. 5, 4 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Коня на скаку остановит, / В горящую избу войдет — Из поэмы (ч. 1) «Мороз, Красный нос» (1863) Н. Л. Некрасова (1821 1877). Поэт пишет о русской женщине: В игре ее конный не словит, В беде не сробеет, спасет: Коня на скаку остановит, В горящую избу войдет! Иносказательно: об отважной, физически и … Словарь крылатых слов и выражений
Коня в рати узнаешь, а друга в беде. — Коня в рати узнаешь, а друга в беде. См. ДРУГ НЕДРУГ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Коня куют, а жаба лапы подставляет. — Коня куют, а жаба лапы подставляет. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа