-
1 КОНЬКА
-
2 конька
etcse конёк -
3 оседлать своего конька
[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ to begin to speak on one's favorite topic:- X got on his soapbox.♦ "Ох, не говори так! Сглазишь..." При такой моей реплике Антон тут же садился на своего конька. Да, он не видел в тюрьмах и лагерях более суеверных людей, чем бывшие коммунисты (Гинзбург 2). "Please don't say that. You'll bring me bad luck." At this Anton mounted his hobbyhorse. He proclaimed that he had met no more superstitious people in the prisons and camps than the former Communists (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > оседлать своего конька
-
4 оседлать своего любимого конька
[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ to begin to speak on one's favorite topic:- X got on his soapbox.♦ "Ох, не говори так! Сглазишь..." При такой моей реплике Антон тут же садился на своего конька. Да, он не видел в тюрьмах и лагерях более суеверных людей, чем бывшие коммунисты (Гинзбург 2). "Please don't say that. You'll bring me bad luck." At this Anton mounted his hobbyhorse. He proclaimed that he had met no more superstitious people in the prisons and camps than the former Communists (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > оседлать своего любимого конька
-
5 садиться на своего конька
[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ to begin to speak on one's favorite topic:- X got on his soapbox.♦ "Ох, не говори так! Сглазишь..." При такой моей реплике Антон тут же садился на своего конька. Да, он не видел в тюрьмах и лагерях более суеверных людей, чем бывшие коммунисты (Гинзбург 2). "Please don't say that. You'll bring me bad luck." At this Anton mounted his hobbyhorse. He proclaimed that he had met no more superstitious people in the prisons and camps than the former Communists (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > садиться на своего конька
-
6 садиться на своего любимого конька
[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ to begin to speak on one's favorite topic:- X got on his soapbox.♦ "Ох, не говори так! Сглазишь..." При такой моей реплике Антон тут же садился на своего конька. Да, он не видел в тюрьмах и лагерях более суеверных людей, чем бывшие коммунисты (Гинзбург 2). "Please don't say that. You'll bring me bad luck." At this Anton mounted his hobbyhorse. He proclaimed that he had met no more superstitious people in the prisons and camps than the former Communists (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > садиться на своего любимого конька
-
7 сесть на своего конька
[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ to begin to speak on one's favorite topic:- X got on his soapbox.♦ "Ох, не говори так! Сглазишь..." При такой моей реплике Антон тут же садился на своего конька. Да, он не видел в тюрьмах и лагерях более суеверных людей, чем бывшие коммунисты (Гинзбург 2). "Please don't say that. You'll bring me bad luck." At this Anton mounted his hobbyhorse. He proclaimed that he had met no more superstitious people in the prisons and camps than the former Communists (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сесть на своего конька
-
8 сесть на своего любимого конька
[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ to begin to speak on one's favorite topic:- X got on his soapbox.♦ "Ох, не говори так! Сглазишь..." При такой моей реплике Антон тут же садился на своего конька. Да, он не видел в тюрьмах и лагерях более суеверных людей, чем бывшие коммунисты (Гинзбург 2). "Please don't say that. You'll bring me bad luck." At this Anton mounted his hobbyhorse. He proclaimed that he had met no more superstitious people in the prisons and camps than the former Communists (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сесть на своего любимого конька
-
9 оседлать своего конька
be off on one's favourite theme; mount one's hobby-horse, straddle one's hobby-horse; ride a cockhorse; be on one's pet subject- Ну, мы затеяли с тобой опять старый, бесконечный спор, - сказал Райский, - когда ты оседлаешь своего конька, за тобой не угоняешься: оставим это пока. (И. Гончаров, Обрыв) — 'There we are again on the old controversy. If you once mount that hobby-horse, there will be no calling you back. Let us leave this question for the moment.'
Русско-английский фразеологический словарь > оседлать своего конька
-
10 зубцы лезвия конька
зубцы лезвия конька
Термин в фигурном катании, обозначающий зубцы на выступе лезвия, которые используются для толчка при исполнении отдельных видов прыжков и вращений.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
toe picks
Figure skating term that refers to the teeth in the toe of the blade which are used for pushing off when executing certain types of jumps and spins.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > зубцы лезвия конька
-
11 ребро (конька)
ребро (конька)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ребро (конька)
-
12 борозда морского конька
1) Medicine: fissura dentata, fissura hippocampi, hippocampal sulcus, sulcus hippocampalis2) Anatomy: dentate fissure, hippocampal fissureУниверсальный русско-английский словарь > борозда морского конька
-
13 внешнее ребро конька
Makarov: outside edgeУниверсальный русско-английский словарь > внешнее ребро конька
-
14 внутреннее ребро конька
1) Makarov: inside edgeУниверсальный русско-английский словарь > внутреннее ребро конька
-
15 высота здания от обреза фундамента до конька кровли
Architecture: riseУниверсальный русско-английский словарь > высота здания от обреза фундамента до конька кровли
-
16 жёсткое крепление конька шурупами
General subject: permanent fixtureУниверсальный русско-английский словарь > жёсткое крепление конька шурупами
-
17 зубец лезвия конька
Sports: toe pick (фигурное катание на коньках)Универсальный русско-английский словарь > зубец лезвия конька
-
18 извилина морского конька
1) Medicine: gyrus parahippocampalis, hippocampal convolution, hippocampal gyrus, parahippocampal gyrus2) Anatomy: hippocampusУниверсальный русско-английский словарь > извилина морского конька
-
19 изогнутость лезвия конька
General subject: curve of the skateУниверсальный русско-английский словарь > изогнутость лезвия конька
-
20 короткий брус у конька крыши над фронтоном
Универсальный русско-английский словарь > короткий брус у конька крыши над фронтоном
См. также в других словарях:
Битва за гору Остин, Скачущую Лошадь и Морского Конька — Война на Тихом океане … Википедия
САДИТЬСЯ НА СВОЕГО КОНЬКА — кто Излишне долго говорить, рассуждать на какую л. излюбленную тему. Имеется в виду, что лицо или (реже) группа лиц (Х) имеет обыкновение долго говорить о своих любимых, близких ему, интересующих его вещах, не учитывая интереса окружающих.… … Фразеологический словарь русского языка
САДИТЬСЯ НА СВОЕГО ЛЮБИМОГО КОНЬКА — кто Излишне долго говорить, рассуждать на какую л. излюбленную тему. Имеется в виду, что лицо или (реже) группа лиц (Х) имеет обыкновение долго говорить о своих любимых, близких ему, интересующих его вещах, не учитывая интереса окружающих.… … Фразеологический словарь русского языка
СЕСТЬ НА СВОЕГО КОНЬКА — кто Излишне долго говорить, рассуждать на какую л. излюбленную тему. Имеется в виду, что лицо или (реже) группа лиц (Х) имеет обыкновение долго говорить о своих любимых, близких ему, интересующих его вещах, не учитывая интереса окружающих.… … Фразеологический словарь русского языка
СЕСТЬ НА СВОЕГО ЛЮБИМОГО КОНЬКА — кто Излишне долго говорить, рассуждать на какую л. излюбленную тему. Имеется в виду, что лицо или (реже) группа лиц (Х) имеет обыкновение долго говорить о своих любимых, близких ему, интересующих его вещах, не учитывая интереса окружающих.… … Фразеологический словарь русского языка
садившийся на своего конька — прил., кол во синонимов: 3 • садившийся на своего любимого конька (3) • седлавший своего конька (3) … Словарь синонимов
садившийся на своего любимого конька — прил., кол во синонимов: 3 • садившийся на своего конька (3) • седлавший своего конька (3) • … Словарь синонимов
седлавший своего конька — прил., кол во синонимов: 3 • садившийся на своего конька (3) • садившийся на своего любимого конька … Словарь синонимов
седлавший своего любимого конька — прил., кол во синонимов: 3 • садившийся на своего конька (3) • садившийся на своего любимого конька … Словарь синонимов
седлать своего конька — садиться на своего конька, садиться на своего любимого конька, седлать своего любимого конька Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Садиться на своего (любимого) конька — САДИТЬСЯ НА СВОЕГО (ЛЮБИМОГО) КОНЬКА. СЕСТЬ НА СВОЕГО (ЛЮБИМОГО) КОНЬКА. Разг. Шутл. Начинать говорить, писать, рассуждать на излюбленную тему. Слушать басистый ровный голос Полунина было приятно. Пров Яковлевич сел на своего любимого конька… … Фразеологический словарь русского литературного языка