-
61 micro and small business national currency current accounts
1) Общая лексика: текущие счета ММБ в национальной вал (сокр. от "текущие счета клиентов микро- и малого бизнеса в национальной валюте"; контекстуальный перевод на англ. язык)Универсальный англо-русский словарь > micro and small business national currency current accounts
-
62 missile defence shield
1) СМИ: противоракетный щит (англ. цитата - из статьи в газете Guardian, Великобритания; контекстуальный перевод)2) Военно-политический термин: система противоракетной обороны (англ. термин взят из статьи в газете Guardian, Великобритания; контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > missile defence shield
-
63 monthly principal payments
Банковское дело: ежемесячная нагрузка в части погашения основной суммы кредита (контекстуальный перевод на английский язык), ежемесячная нагрузка в части погашения процентов по кредиту (контекстуальный перевод на английский язык)Универсальный англо-русский словарь > monthly principal payments
-
64 mortgage-backed
Финансы: обеспеченный пулом ипотек (англ. термин взят из статьи в газете Financial Times; контекстуальный перевод), с ипотечным покрытием (англ. термин взят из статьи в газете Financial Times; контекстуальный перевод) -
65 move at fire-sale prices
Экономика: уходить по бросовой цене (контекстуальный перевод; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters), уходить по бросовым ценам (контекстуальный перевод; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters)Универсальный англо-русский словарь > move at fire-sale prices
-
66 multicurrency nonrevolving line of credit agreement
Банковское дело: договор МНВКЛ (МНВКЛ - сокр. от "мультивалютная невозобновляемая кредитная линия"; контекстуальный перевод; англ. термин используется в банках США), договор о мультивалютной невозобновляемой кредитной линии (контекстуальный перевод; англ. термин используется в банках США)Универсальный англо-русский словарь > multicurrency nonrevolving line of credit agreement
-
67 multicurrency revolving line of credit agreement
Банковское дело: договор МВКЛ (МВКЛ - сокр. от "мультивалютная возобновляемая кредитная линия"; контекстуальный перевод; англ. термин используется в банках США), договор о мультивалютной возобновляемой кредитной линии (контекстуальный перевод; англ. термин используется в банках США)Универсальный англо-русский словарь > multicurrency revolving line of credit agreement
-
68 negotiate
[nɪ'gəʊʃɪeɪt]1) Общая лексика: вести дело, вести переговоры, договариваться (с кем-л.), договариваться договориться, договариваться о, обсудить условия, обсуждать, обсуждать условия, преодолевать (препятствие), преодолеть, продать (вексель и т. п.), реализовать, совершать сделки, совершить (сделку и т.п.), уладить, улаживать, устраивать, устроить, договориться (о чем-л.), поторговавшись2) Американизм: справиться, уложиться (в срок)3) Юридический термин: договариваться об условиях, пускать в оборот4) Экономика: получать, торговать, пускать в обращение (векселя, чеки), заключать (договор, контракт), получать или платить деньги (по векселю, чеку), обсуждать (услови)5) Бухгалтерия: торговаться, учесть, пускать в обращение (чеки, векселя)6) Дипломатический термин: до говариваться (с кем-л.)7) Банковское дело: инкассировать, передавать, переуступать, пускать в обращение, совершать сделку, учитывать, прорабатывать вопрос (контекстуальный перевод; букв. - вести переговоры; с кем-л. - with..., о чем-л. -... или for...), проработать вопрос (контекстуальный перевод; букв. - вести переговоры; с кем-л. - with..., о чем-л. -... или for...)8) Деловая лексика: договариваться о более выгодных условиях, получать деньги, продавать, реализовывать9) Сетевые технологии: согласовывать10) Программирование: провести переговоры11) Автоматика: увязывать, согласовывать (напр. функции различных УЧПУ в сети)12) юр.Н.П. снестись, сноситься, совещаться13) Макаров: согласовываться, вписываться (в кривую), заключить (в результате переговоров), получить (в результате переговоров)14) Логистика: заключать -
69 negotiate an agreement
1) Юридический термин: вести переговоры по поводу заключения соглашения, заключить соглашение2) Дипломатический термин: вести переговоры по поводу соглашения3) Банковское дело: прорабатывать вопрос (контекстуальный перевод; букв. - вести переговоры о заключении договора, соглашения: с кем-л. - with..., о чем - on...), проработать вопрос (контекстуальный перевод; букв. - вести переговоры о заключении договора, соглашения: с кем-л. - with..., о чем - on...)Универсальный англо-русский словарь > negotiate an agreement
-
70 negotiate an issue
Банковское дело: проработать вопрос (контекстуальный перевод; букв. - вести переговоры по вопросу; с кем-л. - with..., о чем - on...), прорабатывать вопрос (контекстуальный перевод; букв. - вести переговоры по вопросу; с кем-л. - with..., о чем - on...) -
71 new lending
1) Финансы: объём выдачи новых кредитов (англ. термин взят из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод), кредитование, не являющееся рефинансированием (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg; контекстуальный перевод)2) Банковское дело: новое кредитование -
72 nonrevolving line of credit agreement
Банковское дело: договор НВКЛ (НВКЛ - сокр. от "невозобновляемая кредитная линия"; контекстуальный перевод; англ. термин используется в банках США), договор о невозобновляемой кредитной линии (контекстуальный перевод; англ. термин используется в банках США)Универсальный англо-русский словарь > nonrevolving line of credit agreement
-
73 nuts-and-bolts matters
Образное выражение: конкретно-прикладные вопросы (англ. термин взят из статьи в газете New York Times; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; контекстуальный перевод), конкретные прикладные вопросы (англ. термин взят из статьи в газете New York Times; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > nuts-and-bolts matters
-
74 on a donation basis
Финансы: за счёт пожертвований (контекстуальный перевод на русский язык), за счёт добровольных взносов (контекстуальный перевод на русский язык), на основе добровольных взносов -
75 outflow of small and middle-sized business time deposits
Банковское дело: отток срочных депозитов клиентов малого и среднего бизнеса (контекстуальный перевод на английский язык), отток срочных депозитов МСБ (сокр. от "отток срочных депозитов клиентов малого и среднего бизнеса"; контекстуальный перевод на английский язык)Универсальный англо-русский словарь > outflow of small and middle-sized business time deposits
-
76 overdraft line of credit agreement
Банковское дело: договор ОЛ (ОЛ - сокр. от "овердрафтная линия"; контекстуальный перевод; англ. термин изспользуется в банках США), договор об овердрафтной линии (контекстуальный перевод; англ. термин изспользуется в банках США), договор об открытии овердрафта по технологии кредитной линииУниверсальный англо-русский словарь > overdraft line of credit agreement
-
77 political framework
1) Общая лексика: политический контекст2) Политика: политическое поле (англ. термин взят из статьи в газете Guardian, Великобритания; контекстуальный перевод), политический ландшафт (англ. термин взят из статьи в газете Guardian, Великобритания; контекстуальный перевод) -
78 political turmoil
1) Общая лексика: политические волнения2) Политика: политический хаос (англ. термин взят из репортажа агентства Associated Press), политическая нестабильность (англ. термин взят из репортажа агентства Associated Press; контекстуальный перевод), политический кризис (англ. термин взят из репортажа агентства Associated Press; контекстуальный перевод) -
79 provincial headquarters
Банковское дело: макрорегиональный центр (контекстуальный перевод термином, используемым в банках с иностранным капиталом на Украине), макроцентр (контекстуальный перевод термином, используемым в банках с иностранным капиталом на Украине)Универсальный англо-русский словарь > provincial headquarters
-
80 public debt obligation
Финансы: государственное казначейское обязательство (контекстуальный перевод на русский язык), ГКО (сокр. от "государственное казначейское обязательство"; контекстуальный перевод на русский язык)Универсальный англо-русский словарь > public debt obligation
См. также в других словарях:
Художественный стиль речи, или художественно-изобразительный, художественно-беллетристический — – один из функциональных стилей (см.), характеризующих тип речи в эстетической сфере общения: словесных произведений искусства. Конструктивный принцип Х. с. р. – контекстуальный перевод слова понятия в слово образ; специфическая стилевая черта –… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
художественный стиль речи — (художественно изобразительный, художественно беллетристический) Один из функциональных стилей, характеризующих тип речи в эстетической сфере общения: словесных произведениях искусства. Конструктивный принцип художественного стиля –… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Художественный стиль речи — (художественно изобразительный, художественно беллетристический). Один из функциональных стилей, характеризующих тип речи в эстетической сфере общения: словесных произведениях искусства. Конструктивный принцип художественного стиля –… … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
АНАЛИТИЧЕСКАЯ ФИЛОСОФИЯ — понятие, обозначающее многообразные концепции, школы и течения западной философии XX в., сложившиеся в рамках того, что можно назвать аналитическим стилем в философии. Этот стиль утвердился в Великобритании, США, Канаде, Австралии, получил… … Современная западная философия. Энциклопедический словарь
Этос — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Этос ( … Википедия
Японские частицы — Частицы в японском языке (яп. 助詞 дзёси?), также тэни о ха (яп. てにをは?) это неизменяемая часть речи в японском языке, которая всегда следует за одной из следующих частей речи: существительным, глаголом, прилагательным; или целым предложением … Википедия