-
81 reach synergies
Экономика: достигать синергии (англ. оборот взят из репортажа агентства Thomson Reuters), достигать эффекта синергии (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа агентства Thomson Reuters), достигать синергетического эффекта (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа агентства Thomson Reuters) -
82 record a first-quarter profit
1) Бухгалтерия: отразить в отчетности прибыль за первый квартал (of... - в... / на сумму... / в размере...; англ. цитата заимствована из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод)2) Финансы: получить прибыль за первый квартал (of... - в... / на сумму... / в размере...; англ. цитата заимствована из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > record a first-quarter profit
-
83 reflect a surge in interest
Политика: отражать усилившийся интерес (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times), отражать возросший интерес (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times)Универсальный англо-русский словарь > reflect a surge in interest
-
84 reformer
[rɪ'fɔːmə]1) Общая лексика: деятель эпохи Реформации, преобразователь, реформатор2) Техника: печь реформинга3) История: (Reformer) деятель эпохи Реформации, сторонник избирательной реформы в Англии (1831-1832 гг.), сторонник реформы избирательной системы в Англии (в 1831-32 гг.)4) Редкое выражение: исправитель5) Религия: кальвинист7) Политика: сторонник реформ (англ. термин взят из статьи в газете Los Angeles Times; контекстуальный перевод), сторонник реформы (англ. термин взят из статьи в газете Los Angeles Times; контекстуальный перевод)8) Нефть: печь для крекинга лигроина, печь для риформинга, реформинг-аппарат, реформинг-установка, установка для реформинга, установка реформинга, установка риформинга9) Солнечная энергия: риформер10) Макаров: печь риформинга, риформинг-аппарат, риформинг-установка11) Нефть и газ: реформинговая установка, риформинговая установка -
85 reignite the economy
Экономика: дать искру экономике (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), придать импульс экономике (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg) -
86 relive certain experiences
Общая лексика: делиться воспоминаниями (контекстуальный перевод на русский язык), вновь переживать события (контекстуальный перевод на русский язык)Универсальный англо-русский словарь > relive certain experiences
-
87 return to profitability
1) Общая лексика: вернуть прибыльность, восстановить прибыльность2) Экономика: выходить на прибыльную деятельность (англ. цитата - из статьи в газете Miami Herald; контекстуальный перевод)3) Финансы: выход на прибыльную деятельность (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Fitch; в тексте англ. термину предшествовал неопред. артикль; контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > return to profitability
-
88 revaluation loss
Бухгалтерия: негативный результат от переоценки (контекстуальный перевод), отрицательный результат от переоценки (контекстуальный перевод) -
89 revaluation loss posted to
Бухгалтерия: отрицательный результат от переоценки, отражённый на (контекстуальный перевод), негативный результат от переоценки, отражённый на (контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > revaluation loss posted to
-
90 revolving line of credit agreement
Банковское дело: договор ВКЛ (ВКЛ - сокр. от "возобновляемая кредитная линия"; контекстуальный перевод; англ. термин используется в банках США), договор о возобновляемой кредитной линии (контекстуальный перевод; англ. термин взят из договора, заключенного между клиентом и одним из банков США)Универсальный англо-русский словарь > revolving line of credit agreement
-
91 risk of suicidality
Медицина: риск суицидальности (англ. оборот взят из статьи, опубликованной на сайте медицинских новостей WebMd.com), суицидальный риск (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной на сайте медицинских новостей WebMd.com), риск суицидальных проявлений (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной на сайте медицинских новостей WebMd.com) -
92 rubber-stamping parliament
Политика: карманный парламент (англ. термин взят из статьи в газете Times, Великобритания; контекстуальный перевод; в тексте англ. термину предшествовал неопред. артикль), ручной парламент (англ. термин взят из статьи в газете Times, Великобритания; контекстуальный перевод; в тексте англ. термину предшествовал неопред. артикль)Универсальный англо-русский словарь > rubber-stamping parliament
-
93 satellite data
1) Военный термин: данные, полученные со спутника2) Техника: космический снимок, данные спутника3) Космонавтика: характеристики спутника4) Геофизика: данные космической съёмки, спутниковые данные, данные спутниковой съёмки (англ. термин взят из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод)5) Научный термин: данные спутниковых наблюдений (англ. термин взят из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод) -
94 securities backed by credit-card receivables
Общая лексика: ценные бумаги, обеспеченные имущественными правами на денежные поступления в счёт погашения задо (контекстуальный перевод; англ. термин взят из статьи в Wall Street Journal), ценные бумаги, обеспеченные имущественными правами на дебиторскую задолженность по кредитным кар (контекстуальный перевод; англ. термин взят из статьи в Wall Street Journal)Универсальный англо-русский словарь > securities backed by credit-card receivables
-
95 small and middle-sized business deposit accounts
Банковское дело: депозитные счета клиентов малого и среднего бизнеса (контекстуальный перевод на английский язык), депозитные счета МСБ (сокр. от "депозитные счета клиентов микро- и малого бизнеса"; контекстуальный перевод на англ. яз.)Универсальный англо-русский словарь > small and middle-sized business deposit accounts
-
96 small and middle-sized business national currency current accounts
1) Общая лексика: текущие счета МСБ в национа (сокр. от "текущие счета клиентов малого и среднего бизнеса в национальной валюте"; контекстуальный перевод на англ. язык)Универсальный англо-русский словарь > small and middle-sized business national currency current accounts
-
97 too-big-to-fail
Финансы: системный (напр., говоря о финансовом учреждении; англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg; контекстуальный перевод), системообразующий (напр., говоря о финансовом учреждении; англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg; контекстуальный перевод) -
98 trigger higher inflation
Финансы: вызывать увеличение темпов инфляции (контекстуальный перевод; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters), вызывать рост инфляции (контекстуальный перевод; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters)Универсальный англо-русский словарь > trigger higher inflation
-
99 vote-rigging
Политика: кража голосов избирателей (англ. термин взят из репортажа CNN International; контекстуальный перевод), фальсификация результатов голосования (англ. термин взят из статьи в газете Times, Великобритания; контекстуальный перевод) -
100 Управление информатизации
Banking: IT Department (контекстуальный перевод на английский язык), Information Technology Department (контекстуальный перевод на английский язык)Универсальный русско-английский словарь > Управление информатизации
См. также в других словарях:
Художественный стиль речи, или художественно-изобразительный, художественно-беллетристический — – один из функциональных стилей (см.), характеризующих тип речи в эстетической сфере общения: словесных произведений искусства. Конструктивный принцип Х. с. р. – контекстуальный перевод слова понятия в слово образ; специфическая стилевая черта –… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
художественный стиль речи — (художественно изобразительный, художественно беллетристический) Один из функциональных стилей, характеризующих тип речи в эстетической сфере общения: словесных произведениях искусства. Конструктивный принцип художественного стиля –… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Художественный стиль речи — (художественно изобразительный, художественно беллетристический). Один из функциональных стилей, характеризующих тип речи в эстетической сфере общения: словесных произведениях искусства. Конструктивный принцип художественного стиля –… … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
АНАЛИТИЧЕСКАЯ ФИЛОСОФИЯ — понятие, обозначающее многообразные концепции, школы и течения западной философии XX в., сложившиеся в рамках того, что можно назвать аналитическим стилем в философии. Этот стиль утвердился в Великобритании, США, Канаде, Австралии, получил… … Современная западная философия. Энциклопедический словарь
Этос — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Этос ( … Википедия
Японские частицы — Частицы в японском языке (яп. 助詞 дзёси?), также тэни о ха (яп. てにをは?) это неизменяемая часть речи в японском языке, которая всегда следует за одной из следующих частей речи: существительным, глаголом, прилагательным; или целым предложением … Википедия