-
41 US Congress
-
42 конгресс
конгрес (-су); (съезд) з'їзд (-ду), (собрание) збори (-рів).* * *конгре́с, -у -
43 Kongress m
конгрес {м} -
44 congress
{'kɔŋgres}
1. конгрес
2. конгрес, законодателно тяло
3. събиране, събрание
birds of CONGRESS обществени птици, птици, които живеят на ята* * *{'kъngres} n 1. конгрес; 2. конгрес, законодателно тяло; 3.* * *събрание; конгресен; конгрес;* * *1. birds of congress обществени птици, птици, които живеят на ята 2. конгрес 3. конгрес, законодателно тяло 4. събиране, събрание* * *congress[´kɔʃgres] n 1. конгрес; 2. (С.) Конгрес, законодателно тяло на САЩ; 3. събиране; събрание; • birds of \congress птици, които живеят на ята, в съобщества, колонии и под.; 4. сексуален контакт, съвъкупление. -
45 convention
{kən'venʃn}
1. свикване, събиране
2. събрание, конгрес, ист. конвент
3. споразумение, спогодба, договор, конвенция
4. установена практика, обичай
5. условност
to be a slave to CONVENTION/to social CONVENTIONs робувам на обществените условности* * *{kъn'venshn} n 1. свикване, събиране; 2. събрание; конгрес;* * *споразумение; събиране; събор; събрание; съглашение; спогодба; условност; свикване; договор; конвент; конвенция; конгрес;* * *1. to be a slave to convention/to social conventions робувам на обществените условности 2. свикване, събиране 3. споразумение, спогодба, договор, конвенция 4. събрание, конгрес, ист. конвент 5. условност 6. установена практика, обичай* * *convention[kən´venʃən] n 1. установена практика, традиция, обичай; 2. условност; to defy \convention by wearing outrageous clothes отхвърлям установените норми, като нося скандализиращо облекло; 3. споразумение, спогодба, съглашение, договор, конвенция; 4. събрание, конгрес; ист. конвент; 5. свикване, събиране. -
46 congress
n1) конгрес; з'їзд2) (C.) конгрес США* * *n1) конгрес; з'їзд; ( Congress) конгрес США2) спілкування; зустрічі, знайомства; світське життя3) eвф. статеві зносини, злягання -
47 congress
n1. конгрес, з'їзд2. (C.) Конгрес (США)- to go into congress засідати на конгресі, на з'їзді- British Trade Union congress конгрес/ з'їзд трейд-юніонів (Велика Британія)- World Peace congress Всесвітній конгрес прихильників миру -
48 diet
{daiət}
I. 1. храна
2. диета
II. 1. предписвам диета на, поставям на диета
to DIET someone severely предписвам някому строга диета
2. пазя диета (особ. за отслабване), храня
III. 1. международен конгрес/конференция
2. диета, парламент (не английски)* * *{daiъt} n 1. храна; 2. диета.(2) {daiъt} v 1. предписвам диета на, поставям на диета; to diet s.{3} {daiъt} n 1. международен конгрес/конференция; 2. диета, пар* * *храна; диета;* * *1. i. храна 2. ii. предписвам диета на, поставям на диета 3. iii. международен конгрес/конференция 4. to diet someone severely предписвам някому строга диета 5. диета 6. диета, парламент (не английски) 7. пазя диета (особ. за отслабване), храня* * *diet[´daiət] I. n 1. храна; a frugal \diet оскъдна храна; to get a steady \diet of murder mysteries постоянно ми сервират криминални истории; 2. диета; I am on a \diet на диета съм; 3. attr диетичен; II. v предписвам, поставям на диета; to be obliged to \diet o.s. принуден съм да пазя диета; my doctor is \dieting me very severely моят лекар ми е предписал много строга диета. III. n 1. международен конгрес, конференция и пр.; 2. ист. диета, парламент (в Прусия, Полша, Унгария, Хърватско, Швеция, Швейцария). -
49 извънреден
1. extraordinary; special(при особени обстоятелства) emergency (attr.)извънреден посланик/пратеник и пълномощен министър ambassador/envoy extraordinary and minister plenipotentiaryизвънредни избори special electionsизвънреден конгрес an extraordinary congressизвънредна сесия an extraordinary/a special sessionизвънредно съобщение (no радиото) a news flashизвънредно издание a special editionизвънредни пълномощия emergency powersизвънредно положение a state of emergency2. (допьлнителен) additional, extra; supernumeraryизвънреден труд extra hours/work, overtime (work)извънредно възнаграждение extra pay; bonus, additional remuneration3. (изключителен, необикновен) exceptional, extraordinary, special(краен) extreme, utterизвънреден случай an exceptional/a special case* * *извънрѐден,прил., -на, -но, -ни 1. extraordinary; special; ( при особени обстоятелства) emergency (attr.); \извънреденен конгрес an extraordinary congress; \извънреденен посланик/пратеник и пълномощен министър ambassador/envoy extraordinary and minister plenipotentiary; \извънреденни избори special elections; \извънреденни пълномощия emergency powers; \извънреденно издание boom issue; special edition; \извънреденно положение state of emergency; \извънреденно ситен/дребен/изтънчен superfine; \извънреденно съобщение (по радиото) news flash;2. ( допълнителен) additional, extra; supernumerary; \извънреденен труд extra hours/work, overtime (work); \извънреденно възнаграждение extra pay; bonus; additional remuneration;* * *emergency; exceptional: извънреден case - извънреден случай; extra; extraordinary: an извънреден congress - извънреден конгрес, ambassador извънреден and plenipotentiary - извънреден и пълномощен посланик; extreme; nonscheduled; outside; over; profuse; singular; special; steep; supernumerary* * *1. (допьлнителен) additional, extra;supernumerary 2. (изключителен, необикновен) exceptional, extraordinary, special 3. (краен) extreme, utter 4. (при особени обстоятелства) emergency (attr.) 5. extraordinary;special 6. ИЗВЪНРЕДЕН конгрес an extraordinary congress 7. ИЗВЪНРЕДЕН посланик/пратеник и пълномощен министър ambassador/envoy extraordinary and minister plenipotentiary 8. ИЗВЪНРЕДЕН случай an exceptional/a special case 9. ИЗВЪНРЕДЕН труд extra hours/work, overtime (work) 10. извънредна сесия an extraordinary/a special session 11. извънредни избори special elections 12. извънредни пълномощия emergency powers 13. извънредно възнаграждение extra pay;bonus, additional remuneration 14. извънредно издание a special edition 15. извънредно положение a state of emergency 16. извънредно съобщение (no радиото) a news flash -
50 събор
1. (панаир, сбор) fair2. (конгрес) convention; ист. council, synod* * *събо̀р,2. ( конгрес) convention; истор. council, synod; рел. convocation; • вселенски \събор църк. an (o)ecumenical council.* * *fair ; convention (конгрес); council (църк.)* * *1. (конгрес) convention;ucm. council, synod 2. (панаир, сбор) fair 3. вселенски СЪБОР an oecumenical council -
51 всесъюзен
All-Unionвсесъюзен конгрес All-Union Congressвсесъюзна комунистическа партия Communist Party of the Soviet Union* * *всесъю̀зен,прил., -на, -но, -ни All-Union; \всесъюзенен конгрес All-Union Congress.* * *1. All-Union 2. ВСЕСЪЮЗЕН конгрес All-Union Congress 3. всесъюзна комунистическа партия Communist Party of the Soviet Union -
52 заседание
conference, meeting(на съд, парламент, конгрес и пр.) session, sittingна сутрешното заседание at the morning sessionзаседание на Върховния съд a sitting of the Supreme Courtизвънсъдебно заседание юр. in camera out of court* * *заседа̀ние,ср., -я conference, meeting; (на съд, парламент, конгрес и пр.) session, sitting; закривам \заседаниеето leave the chair; declare the meeting/session closed; \заседаниее на Върховния съд юр. sitting of the Supreme Court; извънредно \заседаниее extraordinary session; извънсъдебно \заседаниее юр. in camera out of court; откривам \заседаниеето take the chair; declare the meeting/session open, open the meeting/session; открито \заседаниее public sitting, open session.* * *meeting: a plenary заседание - пленарно заседание; conference* * *1. (на съд, парламент, конгрес и пр.) session, sitting 2. conference, meeting 3. ЗАСЕДАНИЕ на Върховния съд a sitting of the Supreme Court 4. закривам ЗАСЕДАНИЕто leave the chair;declare the meeting/session closed 5. закрито ЗАСЕДАНИЕ а closed meeting 6. извънсъдебно ЗАСЕДАНИЕ юр. in camera out of court 7. на сутрешното ЗАСЕДАНИЕ at the morning session 8. откривам ЗАСЕДАНИЕ то take the chair;declare the meeting/session open. open the meeting/session 9. пленарно ЗАСЕДАНИЕ а plenary meeting/session -
53 изказване
1. statement, pronouncement(на конгрес и пр.) speech, contribution2. (изразяване) expression* * *изка̀зване,ср., -ия 1. statement, pronouncement; (на конгрес и пр.) speech, contribution; публично \изказванее (public) utterance;2. ( изразяване) expression.* * *disclosure; pronouncement; proposition; protest; statement; understatement (сдържано); utterance* * *1. (изразяване) expression 2. (на конгрес и пр.) speech, contribution 3. statement, pronouncement -
54 мандатен
mandate, warrant (attr.), мандатна комисия (в народно събрание) a mandate commission(на конгрес и пр.) a credentials committee* * *манда̀тен,прил., -на, -но, -ни mandate, warrant (attr.); \мандатенна комисия (на конгрес и пр.) credentials committee.* * *mandatory; mandate: a мандатен commission - мандатна комисия* * *1. (на конгрес и пр.) a credentials committee 2. mandate, warrant (attr.), мандатна комисия (в народно събрание) a mandate commission -
55 пълномощие
power, authority; power of attorney; plenary powers; commissionюр. proxy; procurationизвънредни пълномощия extraordinary powersпо пълномощие by proxyдавам пълномощия на някого empower s.o.превишавам пълномощията си go beyond o.'s commission; exceed o.'s instructionsкомисия по пълномощията (при конгрес и пр.) credentials committee* * *пълномо̀щие,ср., -я power, authority; power of attorney; plenary powers; commission; юр. proxy; procuration; давам \пълномощиея на някого empower s.o.; извънредни \пълномощиея extraordinary powers; комисия по \пълномощиеята ( към конгрес и пр.) credentials committee; по \пълномощиее by proxy; превишавам \пълномощиеята си go beyond o.’s commission; exceed o.’s instructions.* * *authority: The manager went beyond his пълномощие. - Мениджърът надвиши пълномощията си.; deputation; warrant{`wOrxnt}; jurisdiction* * *1. power, authority;power of attorney;plenary powers;commission 2. давам пълномощия на някого empower s.o. 3. извънредни пълномощия extraordinary powers 4. комисия по пълномощията (при конгрес и пр.) credentials committee 5. по ПЪЛНОМОЩИЕ by proxy 6. превишавам пълномощията си go beyond o.'s commission;exceed o.'s instructions 7. юр. proxy;procuration -
56 congrès
m. (lat. congressus "réunion") 1. конгрес, събрание; congrès scientifique научен конгрес; 2. ост. конференция; 3. парламентът на САЩ. Ќ actes d'un congrès протоколи или сборник от докладите на конгрес. -
57 check
{tfek}
I. 1. и т1шахм. заплашване на царя, шах, обявяване на шах
2. внезапно спиране/задържане, отпор, пречка, спънка, препятствие, спирачка
to keep/hold in CHECK възпирам, сдържам, обуздавам, контролирам
3. воен. временен неуспех, незначително поражение
4. лов. загубване на следа, прекъсване
6. проверка, проучване, преглед, контрол
7. знак за отметка, белег, знак
8. етикет, багажна разписка, гардеробен номер/бележка, контрола
9. ам. карти жетон to cash/hand/pass in one's CHECKs разг. умирам
10. ам. сметка в ресторант и пр
11. ам. чек
12. каре, кариран плат
13. attr контролен, кариран, на квадрати
14. ам. мерило, критерий, стандарт
II. v l. шахм. обявявам/давам шах
2. спирам (се), сдържам, задържам, възпирам, забавям
3. проверявам, проучвам
сверявам, контролирам (и с on, up, upon, ам. out)
4. разг. мъмря, коря, порицавам
5. лов. спирам се при загубване на следа (за куче)
6. ам. предавам/приемам (багаж, дрехи и пр.) на гардероб
7. ам. правя отметка, слагам белег/знак
8. ам. причинявам напукване
9. ам. отговарям/съответствувам точно, съвпадам напълно
10. ам. давам/подписвам чек на
check in давам на гардероб, оставям срещу разписка, наемам стая, регистрирам се (в хотел и пр.), регистрирам/удостоверявам присъствието си (на конгрес и пр.), разписвам се в присъствена книга, минавам през контрола при заминаване от летище
check off отмятам, правя отметка (при проверка и пр.), елиминирам
check out плащам сметката си и напущам (ресторант, хотел и пр.), отписвам от регистъра на хотела (лице, платило сметката си и заминало), разписвам се в присъствена книга на излизане от работа, минавам през контрола при пристигане на летище, оказвам се в изправност, излизам верен (при проверка)
маркирам покупките на купувач и заплатената за тях стойност (за касиер в магазин), плащам на касата за покупките си (на излизане от магазин на самообслужеане), check up (on) проверявам, правя проверка на, правя щателен преглед, особ. медицински
I'll CHECK up on the matter ще проверя, ще видя как стой работата
check with сверявам с, съвпадам с, съответствувам/отговарям на, ам. консултирам се/съветвам се с* * *{tfek} n 1. и т1шахм.заплашване на царя, шах; обявяване на шах;(2) v l. шахм. обявявам/давам шах; 2. спирам (се); сдържам,* * *чек; сверявам; сдържам; отпор; препятствие; проверка; пречка; проверявам; възпирам; запречвам; етикет; задържане; каре; карирам; контрол; контролен;* * *1. 1 attr контролен, кариран, на квадрати 2. 1 ам. мерило, критерий, стандарт 3. 1 ам. чек 4. 1 каре, кариран плат 5. check in давам на гардероб, оставям срещу разписка, наемам стая, регистрирам се (в хотел и пр.), регистрирам/удостоверявам присъствието си (на конгрес и пр.), разписвам се в присъствена книга, минавам през контрола при заминаване от летище 6. check off отмятам, правя отметка (при проверка и пр.), елиминирам 7. check out плащам сметката си и напущам (ресторант, хотел и пр.), отписвам от регистъра на хотела (лице, платило сметката си и заминало), разписвам се в присъствена книга на излизане от работа, минавам през контрола при пристигане на летище, оказвам се в изправност, излизам верен (при проверка) 8. check with сверявам с, съвпадам с, съответствувам/отговарям на, ам. консултирам се/съветвам се с 9. i'll check up on the matter ще проверя, ще видя как стой работата 10. i. и т1шахм. заплашване на царя, шах, обявяване на шах 11. ii. v l. шахм. обявявам/давам шах 12. to keep/hold in check възпирам, сдържам, обуздавам, контролирам 13. ам. давам/подписвам чек на 14. ам. карти жетон to cash/hand/pass in one's checks разг. умирам 15. ам. отговарям/съответствувам точно, съвпадам напълно 16. ам. правя отметка, слагам белег/знак 17. ам. предавам/приемам (багаж, дрехи и пр.) на гардероб 18. ам. причинявам напукване 19. ам. сметка в ресторант и пр 20. внезапно спиране/задържане, отпор, пречка, спънка, препятствие, спирачка 21. воен. временен неуспех, незначително поражение 22. етикет, багажна разписка, гардеробен номер/бележка, контрола 23. знак за отметка, белег, знак 24. лов. загубване на следа, прекъсване 25. лов. спирам се при загубване на следа (за куче) 26. маркирам покупките на купувач и заплатената за тях стойност (за касиер в магазин), плащам на касата за покупките си (на излизане от магазин на самообслужеане), check up (on) проверявам, правя проверка на, правя щателен преглед, особ. медицински 27. проверка, проучване, преглед, контрол 28. проверявам, проучвам 29. разг. мъмря, коря, порицавам 30. сверявам, контролирам (и с on, up, upon, ам. out) 31. спирам (се), сдържам, задържам, възпирам, забавям* * *check[tʃek] I. v 1. проверявам, сверявам, сравнявам, контролирам (ам. - c up); to \check a version with ( against) a MS сверявам текст с ръкопис; the accounts \check сметките излизат; I'll \check up on the matter ще видя каква е работата; 2. спирам (се); възпирам, сдържам, забавям; 3. ам. издавам чек (на името на upon, на сума for); предавам на (приемам) багаж; 4. сп. обявявам шах (и to give \check); 5. спирам се при загубване на следа (за ловджийско куче); 6. садя шахматообразно; 7. напуквам се; cheap paint may \check евтината боя може да се напука; II. n ( int) 1. контрол, проверка; to keep a \check on контролирам, проверявам, следя за; 2. пречка, спънка, препятствие, спиране, задържане, отпор; to act as a \check действам като спирачка на; to keep ( hold) in \check сдържам, обуздавам, контролирам; 3. белег, знак (срещу име и пр.); етикет; багажна разписка; номерче, гардеробен билет; контра (и pass- \check); кочан; ам. жетон; a hat \check ам. номер за шапка в гардеробна; to cash ( hand, pass) in o.'s \checks свършвам, умирам; сдавам багажа; предавам се; признавам се за победен; 4. ам. сметка (от ресторант и пр.); 5. чек (и cheque); 6. каре (шарка на плат); плат на карета; 7. сп. шах; 8. воен. незначително поражение; временен неуспех; 9. загубване на следа (при лов); прекъсване; 10. attr контролен; 11. attr кариран; -
58 conference
{'kɔnfərəns}
1. конференция, съвещание, консултация
to be in CONFERENCE with съвещавам се с
2. разговаряне, обсъждане, разискване* * *{'kъnfъrъns} n 1. конференция; съвещание; консултация; to* * *съвещание; разговаряне; разискване; заседание; конгрес; конференция;* * *1. to be in conference with съвещавам се с 2. конференция, съвещание, консултация 3. разговаряне, обсъждане, разискване* * *conference[´kɔnfərəns] n 1. конференция; съвещание, събрание; конгрес; консултация; news ( press) \conference пресконференция; \conference centre сграда за конференции; конгресен център; to hold a \conference правя конференция (съвещание); съвещаваме се; to be in \conference съвещавам се с, съветвам се с; 2. разговаряне, съвещаване, обсъждане, разискване, конфериране; 3. рел. годишно събрание на методистката протестантска църква. -
59 congressional
{kən'greʃənəl}
a конгресен* * *{kъn'greshъnъl} а конгресен.* * *конгресен;* * *a конгресен* * *congressional[kəʃ´greʃənəl] adj който се отнася до конгрес; който става на конгрес; конгресен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv congressionally. -
60 congresswoman
{'kɔŋgreswumən}
n (pl-women) жена-член на Конгреса в САЩ* * *{'kъngreswumъn} n (pl -women {-wimin}) жена - член на* * *n (pl-women) жена-член на Конгреса в САЩ* * *congresswoman[´kɔʃgres¸wumən] n членка на конгрес, участничка в конгрес.
См. также в других словарях:
конгрес — (лат. congressus) 1. состанок на делегати од една партија или организација заради разгледување на заедничките проблеми 2. собир на научници, книжевници, уметници и сл. од една земја или од повеќе земји заради разгледување на прашања од областа на … Macedonian dictionary
конгрес — у, ч. 1) З їзд, нарада з широким представництвом, перев. міжнародного характеру. 2) Законодавчий орган (парламент) у США та більшості латиноамериканських країн. •• Конгре/с депута/тів назва нижньої палати парламенту Іспанії. 3) В ряді країн –… … Український тлумачний словник
конгрес — [конгре/с] су, м. (на) с і, мн. сие, с іў … Орфоепічний словник української мови
конгрес — същ. събор, събрание, конференция … Български синонимен речник
конгрес — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
конгрес — гресу, ч. Пр. З їзд, нарада міжнародного характеру … Словник лемківскої говірки
поліконгресійний — прикметник … Орфографічний словник української мови
КОНГРЕСИ МІЖНАРОДНІ (в галузі освоєння надр Землі) — конгрессы международные International congresses Internationale Kongreβe, Weltkongresse започатковані в кінці ХІХ ст. для геології (див. Міжнародний геологічний конгрес), гірничої справи (див. Світовий гірничий конгрес), видобутку нафти і газу… … Гірничий енциклопедичний словник
Всеукраинский национальный конгресс — Эта статья содержит незавершённый перевод с украинского языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца … Википедия
БОЛГАРСКИЙ ЗЕМЛЕДЕЛЬЧЕСКИЙ НАРОДНЫЙ СОЮЗ — (БЗНС) возник в дек. 1899 в период крест. волнений, вызванных усилением налогового гнета. Принятая 7 м съездом (ноябрь 1905) программа содержала ряд требований, отражавших интересы трудящегося крестьянства. Вместе с тем значит. место в ней… … Советская историческая энциклопедия
Stefan Danailov — Stefan Danaïlov Stefan Danaïlov Nom de naissance Стефан Ламбов Данаилов Naissance 9 … Wikipédia en Français