Перевод: с азербайджанского на все языки

со всех языков на азербайджанский

ком

  • 121 dürr

    сущ.
    1. см. dürdanə( в 1 знач.)
    2. жемчуг
    3. перен. о ком-, о чём- л. драгоценном; dürr kimi как жемчуг
    ◊ ağzından dürr tökülür говорит красноречиво

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dürr

  • 122 düşmək

    глаг.
    1. падать, пасть, упасть:
    1) переместиться сверху вниз под действием собственной тяжести. Ağacdan bir alma düşdü с дерева упало яблоко, kitab döşəməyə düşdü книга упала на пол
    2) опускаться, опуститься вниз концом, одним краем; упасть (резким движением). Pərdə düşdü занавес упал; əli dizinin üstünə düşdü рука упала на колени; ağzıüstə (üzüüstə) düşmək (yıxılmaq) упасть ничком (лицом вниз)
    3) быстро распространяться, распространиться где-л.; ложиться, лечь на кого-л., что-л. (о свете, тени и т.п.). Dağın kölgəsi dərəyə düşdü тень от горы упала в ущелье; günəşin şüaları otağa düşdü в комнату упали лучи солнца
    4) приходиться, прийтись, совпасть. Bayram cüməyə düşür праздник падает на пятницу, toy bazar gününə düşür свадьба приходится на воскресный день
    5) свисать, спадать, ниспадать (о волосах, одежде). Saçları çiyinlərinə düşür волосы падают на плечи
    6) приходиться, выпадать на чью-л. долю; пасть, выпасть. Seçim sənin üzərinə düşür выбор падает на тебя, əsas yük mənim üzərimə düşür основная нагрузка падает на меня
    7) распространяться на кого- л., касаться кого-л. Məsuliyyət qarşı tərəfin üzərinə düşür ответственность падает на противную сторону
    8) уменьшаться (в силе, объеме и т.п.), ослабевать, понижаться. Təzyiq (aşağı) düşür давление падает, çayda suyun səviyyəsi (aşağı) düşür падает уровень воды в реке
    9) уменьшаться в стоимости. Malların qiyməti (aşağı) düşür цены на товары падают
    10) ухудшаться. İntizam (aşağı) düşür дисциплина падает
    11) утрачивать прежнее уважение и т.п. Kollektivin gözündən düşmək падать в глазах коллектива
    12) лингв. приходиться на что-л., иметься где-л. Vurğu birinci hecaya düşür ударение падает на первый слог
    2. слезать, слезть:
    1) цепляться, держась за что-л., спускаться вниз откуда-л., с чего-л. Ağacdan düşmək слезать с дерева, çarpayıdan düşmək слезать с кровати, atdan düşmək слезать с лошади
    2) доехав до определенного места, выходить, сходить (о пассажирах). Avtobusdan düşmək слезать с автобуса
    3) спускаться, спуститься, сходить, сойти куда-л. вниз. Qanova düşmək слезать в канаву
    3. слазить. Zirzəmiyə düşmək слазить в подвал
    4. попадать, попасть:
    1) достигать какой-л. цели, бросая, направляя что-л. куда-л. Bomba körpünün üstünə düşdü бомба попала в мост
    2) оказаться, очутиться где-л. Qürbətə düşmək попасть на чужбину, xəstəxanaya düşmək попасть в больницу, başqa aləmə düşmək попасть в другой мир, başqa şəhərə düşmək попасть в другой город
    3) нечаянно наступить чем-л. куда-л. Ayağı suya düşmək попасть ногой в воду (в лужу)
    4) оказываться, оказаться в каких-л. условиях, обстоятельствах. Yağışa düşmək попасть под дождь, həbsxanaya düşmək попасть в тюрьму, əsir düşmək попасть в плен
    5) находить, найти, обнаружить то, что искал. İzinə düşmək попасть (напасть) на след
    5. попадаться, попасться:
    1) повстречаться, встретиться. Bizə yaxşı bələdçi düşmüşdü нам попался хороший проводник, pis qonşu düşmüşdü попался плохой сосед
    2) оказываться, оказаться пойманным, схваченным, уличенным в чем-л. Təsadüfən düşmək случайно попасться, oğurluq üstündə düşmək попасться за кражу, tələyə düşmək попасться в капкан, tora düşmək попасть в чьи-л. сети
    6. спадать:
    1) не держаться на чём-л., падать (из-за большего, чем нужно, размера). Eynəyim düşür очки у меня спадают
    2) падать вниз; спасть. Şalı çiynindən düşdü шаль у неё спала с плеч
    7. выпадать, выпасть:
    1) вываливаться, вывалиться откуда-л., из чего-л. Qayıqdan düşdü выпал из лодки, əlindən düşdü выпал из рук
    2) выделяться, выделиться из атмосферы (об атмосферных осадках). Bu gecə şeh düşüb этой ночью выпала роса; qalın qar düşdü выпал обильный снег
    3) приходиться, прийтись, доставаться, достаться на долю. Qismətinə ağır sınaq düşüb на его долю выпало тяжелое испытание, bəxtinə düşüb выпало счастье, payına düşüb выпало на долю, biletə böyük uduş düşdü на билет выпал большой выигрыш
    4) совпасть, прийтись. Bayram şənbə gününə düşdü праздник выпал на субботу
    5) вывалиться. Uşağın süd dişi düşdü у ребенка выпал молочный зуб
    8. разг. сдать, слабеть, ослабнуть; худеть, похудеть. Xəstəliklə əlaqədar çox düşüb в связи с болезнью (он) сильно похудел (сдал)
    9. снижаться, снизиться:
    1) уменьшаться, уменьшиться; сокращаться, сократиться в количестве, степени и т.п. Qiyməti düşür nəyin снижается стоимость чего, temp düşüb темп снизился; istiliyi düşməyir температура не снижается
    2) ухудшаться, ухудшиться; ослабляться, ослабиться. Mənimsəmə düşür (aşağı düşür) успеваемость снижается
    10. наступать, наступить, начинаться, начаться, наставать, настать (о времени, действии, состоянии). Qış düşdü наступила зима, soyuqlar düşdü наступили холода, axşam düşdü наступил вечер (свечерело), sakitlik düşdü наступила тишина
    11. останавливаться, остановиться где-л. Moskvada haraya düşmüsən? В Москве где (ты) остановился?, əmisigilə düşüb (он) остановился у дяди, mehmanxanaya düşmək остановиться в гостинице
    12. случаться, случиться, происходить, произойти; возникать, возникнуть. Qarışıqlıq düşdü произошёл переполох, yanğın düşdü произошёл (возник) пожар, mübahisə düşdü произошёл (возник) спор
    13. распространяться, распространиться:
    1) передаваться от одного к другому (о болезнях). Xəstəlik düşüb распространилась болезнь, vəba düşüb распространилась холера
    2) становиться, стать широко известным. Şayiə düşüb распространился слух
    14. подходить, подойти (оказываться, оказаться годным, удобным, соответствующим кому-л., чему-л.). Havası düşür haranın kimə подходит климат кому, bu açar bu qıfıla düşür этот ключ подходит к этому замку, rənginə düşür kimin nə подходит по цвету что кому; ardınca düşmək, dalınca düşmək kimin преследовать кого, yanınca (yanına) düşmək kimin, nəyin сопровождать кого, что, идти рядом с кем, с чем, yorğun düşmək переутомляться, переутомиться, zəif düşmək ослабевать, ослабеть, yatağa düşmək слечь в постель, qabağa düşmək: 1. оказываться, оказаться впереди; 2. брать на себя какие-л. обязанности и выполнять их: qabağına düşmək kimin, nəyin идти впереди кого, чего
    ◊ abırdan düşmək терять, потерять человеческое достоинство, пристойный вид; abıra düşmək приобретать, приобрести человеческое достоинство, приличный вид; ağzına düşmək kimin пережёвывать без конца одно и то же; ağıza düşmək см. diləağıza düşmək; ağzından düşməmək kimin см. dilindən düşməmək; ağızdan-ağıza düşmək передаваться из уст в уста; ayaqdan düşmək сбиться с ног, падать с ног от усталости; ayaqyoluna düşmək страдать расстройством желудка; ayaqlarına (ayağına) düşmək kimin пасть, припасть к ногам чьим; ayağa düşmək валиться у ног; ayağı düşmək приносить, принести удачу (своим приходом куда-л., появлением где-л.); ayağının altına düşmək kimin см. ayağına düşmək; acığa düşmək идти наперекор, делать назло; başa düşmək понимать, понять; başına düşmək: 1. звучать в ушах (о звуке, голосе); 2. взбрести в голову; 3. сильно захотеть; beyninə düşmək kimin см. başına düşmək (во 2 знач.)
    2. bədəninə lərzə düşüb трясется, весь дрожит; bərkə-boşa düşmək видать виды, бывать в переделках; bərkə düşmək оказаться в затруднительном положении; bir-birini başa düşməmək не понимать, не понять друг друга; bir-birinin dilini sözsüz başa düşmək понимать друг друга с полуслова; bir daş olub quyuya düşmək словно в воду кануть; boynuna düşmək лечь на плечи кого (об обязанностях, поручениях, ответственности и т.п.); kimin burnundan düşüb похож на кого, вылитый кто; весь в кого; qan düşüb произошло кровопролитие; qana düşmək проливать, пролить невинную кровь; qanı kimin üstünə düşmək нести ответственность за чью смерть; qapı-qapı düşmək ходить по дворам, собирать милостыню; qarın ağrısına düşmək испытывать, испытать тревогу; qac (gəc) düşmək kimlə быть на ножах с кем; qolları yanına düşdü руки опустились; dağa-daşa düşmək: 1. быть вынужденным скитаться; 2. идти к чему-л. окольным путём; dağlara düşmək (dərddən, qəmdən) бродить, скитаться (от горя); dalına düşmək: 1. kimin преследовать кого; 2. nəyin серьезно взяться за что; dara düşmək попасть в беду; daş düşsün! (başına) будь проклят!, будь неладен! daş kimi düşmək камнем упасть; dərinə düşmək осложняться, осложниться; əldən (taqətdən) düşmək валиться, свалиться с ног; dildən (dillərdən) düşməmək не сходить с языка; dilə düşmək, dilə-ağıza düşmək быть предметом разговоров, быть у всех на устах; dilindən düşməmək kimin не сходить с языка кого, чьего; dilinə düyün düşsün типун тебе на язык; dilinə düşmək kimin попадать, попасть на язык кому; dillərə düşmək приобретать, приобрести дурную славу; döşünə düşmək приходиться, прийтись по вкусу (по душе, по сердцу); elə bil başına daş düşür kimin кому становится плохо от чего-л.; elə bil göydən düşüb как будто с неба свалился; etibardan düşmək терять, потерять доверие; eşqinə düşmək nəyin гореть желанием сделать, приобрести что-л.; əl-ayaqdan düşmək см. əldən düşmək; əlayağa düşmək засуетиться, всполошиться; əl-ayağına düşmək см. ayağına düşmək; əldən-ayaqdan düşmək см. əldən düşmək; əldən-dildən düşmək см. əldən düşmək; əldən düşmək: 1. выбиться из сил, падать с ног; 2. стать негодным, истрепаться; ələ düşmək попадаться, попасться в руки кому-л., быть пойманным, схваченным кем-л.; əli aşağı düşmək начать испытывать материальную нужду; əlinə göydən düşmək неожиданно приобрести, встретить; əlimyandıya düşmək оказаться в затруднительном положении; əngələ düşmək попасть в переплет; zibilinə düşmək kimin пострадать из-за кого; iynə atsan yerə düşməz иголке негде упасть; işdən düşmək прийти в негодность, выйти из строя; işə düşmək: 1. вступить, войти в строй; 2. влипнуть в неприятное дело; işi dolaşığa düşüb kimin запуталось дело чье; işi düşmək kimə иметь дело, просьбу к кому, нуждаться в чьей помощи; yalı artıq düşmək зазнаваться, зазнаться, наглеть, обнаглеть; беситься с жиру; yaman günə düşmək очень плохо выглядеть, сильно похудеть; yaxşı düşməz будет неудобно, нехорошо получится; yerinə düşdü не в бровь, а в глаз; попало в точку; yolu düşdü haraya оказался по пути куда; yoluna düşmək входить, войти в колею; kefdən düşmək расстроиться; kələyə düşmək попасться в ловушку; könlünə düşmək запасть в душу кому-л.; kürkünə birə düşmək забеспокоиться; göbəyi düşmək см. ürək-göbəyi düşmək; gözdən düşmək: 1. впадать, впасть в немилость (в опалу); 2. опостылеть; gözü düşmək приглянуться, понравиться. Alıcının maşına gözü düşdü машина приглянулась покупателю; gözləri çuxura düşüb kimin глаза ввалились у кого; günü düşmək kimə враждовать с кем; dov düşdü начался переполох; markası düşmək терять, потерять былое значение (былой авторитет); medalı(-n) düşməz ничего плохого не случится; o günə bir daş düşəydi! будь проклят тот день!; oda düşmək попасть в неприятную историю; oduna düşmək kimin, nəyin пострадать из-за кого, из-за чего; oyuna düşmək попасть в переплёт; öz fitini başa düşmək догадываться, догадаться, что речь идёт о нём; pis yola düşmək: 1. сбиться с верного пути; 2. развратничать; rəngdən-rəngə düşmək волноваться, краснеть; ruhdan düşmək падать, пасть духом; saatına düşmək kimin прийтись кстати; söz düşdü kimdən, nədən зашёл разговор о ком, о чём; sözü yerə düşdü kimin не вняли просьбе чьей; suya düşmüş cücə kimi как мокрая курица; sümüyünə düşmək прийтись по душе (о плясовой музыке); sürüdən ayrı düşmək: 1. отбиться от своего стада; 2. отбиться от своих; tələyə (тора) düşmək попасть в ловушку; tərs damarına düşüb упрямится; təsadüf düşsə если представится случай; toruna düşmək kimin попадать, попасть в сети чьи; uşaqlığı yadına düşmək вспомнить своё детство; üzdən-gözdən düşmək см. abırdan düşmək; ürəyi düşdü сильно испугался(ась), душа ушла в пятки; ürəyinə düşmək пасть на сердце, на душу; ürəkqopmasına düşdü см. ürəyi düşdü; üstünə düşmək: 1. kimin наброситься, напасть на кого; 2. nəyin серьезно взяться за что; felinə düşmək kimin поддаваться, поддаться чьему внушению; fürsət düşəndə при удобном случае; xəncərinin qaşı düşməz kimin ничего не случится с кем; çək-çevirə düşmək попадать, попасть в переплет; cənginə düşmək kimin попасть в лапы чьи, кому, çətinə düşmək оказаться в затруднительном положении; çiynindən ağır yük düşdü тяжелая ноша свалилась с плеч; как гора с плеч; çörəkdən düşmək лишиться аппетита; candan düşmək спадать, спасть с тела; canına birə düşmək сильно забеспокоиться; canına qorxu düşmək испытывать сильную тревогу; nə düşüb ki, … какая причина, чтобы …

    Azərbaycanca-rusca lüğət > düşmək

  • 123 düşündürmək

    глаг.
    1. kimi kim, nə haqqında заставлять, заставить кого подумать, задуматься о ком, о чем, над чем
    2. беспокоить, причинять беспокойство, тревогу, заботу, тревожить, печалить. Onun səhhəti bizi çox düşündürür его здоровье очень беспокоит нас, işlərin gedişi bizi düşündürür положение дел нас тревожит

    Azərbaycanca-rusca lüğət > düşündürmək

  • 124 düzəlmək

    глаг.
    1. исправляться, быть исправленным; выправляться, быть выправленным, поправляться, быть поправленным
    2. распрямляться, рапрямиться, выпрямляться, выпрямиться
    3. составляться, быть составленным. Dəstə düzəldi отряд составлен
    4. приводиться, быть приведенным в порядок
    5. устраиваться, устроиться (поступить на работу куда-л.). İşə düzəlmək устроиться на работу, gözətçi düzəlmək устроиться сторожем
    6. поправляться, поправиться, идти на поправку:
    1) выздоравливать, выздороветь (восстанавливать, восстановить свои силы, здоровье). Səhhəti düzəlir здоровье поправляется
    2) становиться, стать полнее. Yavaş-yavaş düzəlir постепенно поправляется (о ком-л.)
    3) улучшаться, улучшиться, изменяться, измениться к лучшему. Hava düzəlir погода улучшается, vəziyyət düzəldi положение поправилось, iş düzəlmək üzrədir дело идёт на поправку
    4) становиться, стать лучше в нравственном отношении, исправляться, исправиться. Tənqiddən sonra düzəlmək исправляться, исправиться после критики
    7. разг. оправляться, оправиться (приходить, прийти в прежнее, нормальное состояние после бедствия, болезни, поражения и т.п.). Faciədən sonra düzəlib он оправился после трагедии
    8. налаживаться, наладиться, улаживаться, уладиться. Münasibətlər düzəlir отношения налаживаются
    9. лингв. образоваться, быть образованным; быть производным, произведенным, мотивированным. Bu söz feildən düzəlib это слово образовано от глагола
    10. простореч. перен. набраться (напиться пьяным); yola düzəlmək пуститься в дорогу; отправиться в путь – дорогу; yoluna düzəlmək: 1. продолжить свой путь; 2. вернуться (стать) на правильный путь, исправиться; düzəlib готов (выражает законченность, окончательный результат какого-л. действия, состояния)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > düzəlmək

  • 125 dəli

    I
    прил.
    1. сумасшедший:
    1) умалишённый, помешанный, ненормальный, душевнобольной, психически больной
    2) перен. поступающий безрассудно, сумасбродный, безрассудный (от любви, горя и т.п.)
    2. помешанный на ком-, на чём-л., питающий непомерное пристрастие к кому, к чему-л. Kitab dəlisi помешанный на книгах, uşaq dəlisi очень (чрезмерно) любящий детей
    3. перен. буйный, бурный, неукротимый. Dəli Kür неукротимая Кура
    II
    в знач. сущ.
    1. сумасшедший, сумасшедшая; помешанный, помешанная
    2. сумасброд, сумасбродка
    3. фольк. храбрец, удалец. Koroğlunun dəliləri храбрецы (удальцы) Кёроглы; dəli etmək kimi
    1. доводить, довести до безумия (бешенства) кого
    2. перен. сводить, свести с ума (очаровать) кого; dəli olmaq: 1. помешаться, сходить, сойти с ума, спятить с ума; 2. перен. сходить, сойти с ума по кому-л., по чему-л.; dəlisi olmaq: 1. kimin влюбляться, влюбиться без памяти, по уши в кого; 2. nəyin страстно любить что; dəli kimi: 1. как сумасшедший; 2. безумно
    ◊ dəliyə divan yoxdur дураку закон не писан; dəliyə yer ver, əlinə bel ver пусти козла в огород; глупому и в поле не давай воли; dəliyə hər gün bayramdır дураку каждый день праздник, дураку что будни, что праздник; dəlinin yadına daş salmaq напомнить кому-л. то, о чём он и не помышляет (обычно о чём-л. предосудительном); bir dəli şeytan deyir так и подмывает, так и тянет; gördün dəli, sən də ol dəli с волками жить, по волчьи выть; bir dəli quyuya daş saldı, yüz ağıllı çıxarda bilmədi один дурак бросил камень в колодец – сто умников не смогли его достать

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dəli

  • 126 dəlləklik

    сущ.
    1. занятие, профессия парикмахера, цирюльника
    2. перен. вымогательство
    ◊ dəlləkliyi başında öyrənmək kimin экспериментировать что-л. на ком

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dəlləklik

  • 127 dərd

    сущ.
    1. горе (душевное страдание, глубокая скорбь, кручина). Ağır dərd тяжёлое горе, böyük dərd большое горе, dözülməz dərd невыносимое горе, tükənməz dərd неистощимое горе, xalq (ел) dərdi народное горе, insan dərdi людское горе, özgə dərdi чужое горе, öz dərdi своё горе
    2. разг. болезнь, недуг, боль. Dərdinə dərman tapmaq найти средство от недуга, dərdin davası средство от болезни, средство исцеления от недуга; hər dərdin davası лекарство от всех недугов, dərdə düşmək заболеть тяжёлой болезнью, dərdin ələmətləri признаки болезни; dərdini açmaq kimə открыть, выложить кому своё горе, рассказать о своём горе; dərdinə biganə olmaq kimin быть равнодушным к чьему горю; dərdini bölmək kimlə поделиться горем, делить с кем-л. своё горе; dərdini unutmaq забыть своё горе; dərdini unutdurmaq kimə утешить кого, помочь кому забыть горе; dərd üstündən dərd беда к беде; dərdini ürəyinə salmaq: 1. отдаться своему горю; 2. молча переживать своё горе; dərdini ürəyində gizlətmək скрывать своё горе; dərdini öyrənmək kimin узнать причину чьего горя; dərd öldürür kimi горе убивает кого; öz dərdinə qalmaq думать о себе; думать о собственном благополучии; öz dərdim az idi, səninki də bir yandan мало было своего горя, прибавилось и твоё; dərdini papiros tüstüsünə qatmaq глушить горе папиросным дымом; dərdini sağaltmaq kimin излечить рану чью; dərd oldu nə, kim kimə что стало (к то стал) горем для кого; daha dərdim olmazdı, əgər … не было бы у меня горя, если …; dərddən ölmək умереть от горя, умереть от тоски; dərdindən ölmək: 1. kimin сильно любить, желать кого; 2. nəyin сильно желать чего; daha ölsəm də, dərdim yoxdur теперь можно спокойно умереть; dərdinə yanan yoxdur kimin никто не сочувствует кому; dərdinə yanmaq kimin сочувствовать кому, dərd yarıdır это ёще полбеды; kimə deyim dərdimi некому рассказать о своём горе; dərdə giriftar olmaq попасть в беду; dərdə salmaq kimi причинить горе кому; dərd görməyəsən чтобы ты никогда не знал горя! (пожелание); dərdi yaddan çıxdı kimin горе забылось чьё; kimin dərdini dinləmək выслушать чьё горе; dərdini demək изливать своё горе; dərdini təzələmək бередить чьи раны; dərddən ərimək таять от горя; dərdinə əlac tapmaq kimin помочь кому найти исцеление; dərd əhli друзья по несчастью; dərdin nədir? что мучает тебя? dərdini dağıtmaq kimin утешать, утешить кого, развеять чьё горе; dərdə düşmək хлебнуть, хватать горя, попасть в беду; dərdindən dəli olmaq kimin сходить, сойти с ума по к ом; dərd vermək kimə причинять, причинить горе кому, dərddən əyilmək согнуться от горя; min dərdə dözmək выдержать много горя, выстоять в горе; dərd bilmək хлебнуть горя; знать, что такое горе; bu da bir dərd не было печали …, dərd var, dərd var горе горю рознь; ürəyi dərdlə doludur сердце переполнено горем; dərdinə çarə qılmaq kimin помочь чьему горю; dərdinə şərik olmaq kimin делить, разделять чьё горе; sənin dərdin olmasaydı … если бы не ты …, если бы не думы, мысли о тебе, то …; dərdinə təsəlli tapmaq найти утешение своему горю; dərdini yüngülləşdirmək kimin облегчить горе кому; 3. заботы, хлопоты, тягость, душевное беспокойство; dərd götürdü kimi охватила тревога кого; öz dərdim o qədərdir ki, … у меня столько своих забот, что …; sənin nə dərdinə какая твоя забота, sənin dərdin deyil (dərdinə qalmayıb) это не твоя забота; dərdinə qalmaq kimin, nəyin проявлять, проявить заботу о ком, о чём; dərdini çəkmək kimin, nəyin переживать за кого, за что; dərd burasındadır ki, … беда в том, что …; canına dərd(-dir)! чтобы ты сдох! (проклятие); dərdin alım!, dərdin ürəyimə!
    1) чтобы твоё горе стало моим, чтобы твой недуг стал моим!
    2) употр. в знач.: дорогой, милый; dərdim ürəyinə kimin чтобы горе моё постигло и тебя

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dərd

  • 128 dərd-həsrət

    сущ. тоска, кручина, скорбь. Dərd-həsrətində olmaq kimin, nəyin скучать, тосковать по ком, по чём

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dərd-həsrət

См. также в других словарях:

  • ком — ком/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ком. — ком. коммерческий термин Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ком. комат комиссариат ком. коммун. коммунальный …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • КОМ — муж. комок, комочек; комишка; комища; что либо смятое в кучку; рыхлый обломок, кус, ломоть; жемок, мятешка. Ком глины, снегу, земли; ком белья, измятой бумаги. Ком дерева вологод., ·противоп. комлю, корневищу; вершина, сучья и листва, клуб… …   Толковый словарь Даля

  • Ком — Ком, комок  компактный кусок вещества. Другие значения: Ком (Франция) (фр. Commes)  коммуна. Ком  фамилия: Ком, Абрам (англ. Combe)  английский политический деятель Ком (мифология)  (др. греч. Κῶμος)  бог… …   Википедия

  • ком — сущ., м., употр. нечасто Морфология: (нет) чего? кома, чему? кому, (вижу) что? ком, чем? комом, о чём? о коме; мн. что? комья, (нет) чего? комьев, чему? комьям, (вижу) что? комья, чем? комьями, о чём? о комьях 1. Ком какого либо вещества,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ком — коммерческая недвижимость обозначение объекта в недвижимости кОм килоом Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. КОМ ключ отключения муфт техн …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ком… — 1. КОМ…1 (неол.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. коммунистический, напр. компартия, Коминтерн, комвуз. 2. КОМ…2 (неол. воен.). Сокращение, употр. в новых сложных словах: 1) в знач. командный, напр. комсостав; 2) в знач.… …   Толковый словарь Ушакова

  • КОМ — 1. КОМ1, кома, мн. комья, комьев, муж. 1. Кусок какого нибудь вещества (рыхлого, мягкого, расплывшегося), уплотненный и принявший более или менее округлую форму. Ком грязи, глины, земли, снега. || перен. То, что напоминает своей формой, видом… …   Толковый словарь Ушакова

  • ком — 1. КОМ1, кома, мн. комья, комьев, муж. 1. Кусок какого нибудь вещества (рыхлого, мягкого, расплывшегося), уплотненный и принявший более или менее округлую форму. Ком грязи, глины, земли, снега. || перен. То, что напоминает своей формой, видом… …   Толковый словарь Ушакова

  • ком — 1. КОМ1, кома, мн. комья, комьев, муж. 1. Кусок какого нибудь вещества (рыхлого, мягкого, расплывшегося), уплотненный и принявший более или менее округлую форму. Ком грязи, глины, земли, снега. || перен. То, что напоминает своей формой, видом… …   Толковый словарь Ушакова

  • ком — 1. КОМ1, кома, мн. комья, комьев, муж. 1. Кусок какого нибудь вещества (рыхлого, мягкого, расплывшегося), уплотненный и принявший более или менее округлую форму. Ком грязи, глины, земли, снега. || перен. То, что напоминает своей формой, видом… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»