Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

кому-л

  • 81 отнестись

    (к кому-чему-л.) συμπεριφέρομαι

    Русско-греческий словарь > отнестись

  • 82 аудиенция

    аудиенц||ия
    ж ἡ ἀκρόαση [-ις]:
    дать кому́-л. \аудиенцияию δίνω ἀκρόαση σέ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > аудиенция

  • 83 баня

    бан||я
    ж
    1. τό μπάνιο, τό λουτρό;
    2. перен ἡ κατσάδα:
    задать \баняю кому́-л. κατσαδιάζω, λούζω γιά καλά; ◊ ну и \баня здесь ἐδῶ εἶναι φοῦρνος.

    Русско-новогреческий словарь > баня

  • 84 бережно

    бережн||о
    нареч προσεκτικά [-ῶς], μέ φροντίδα:
    относиться \бережно к кому́-л. προσέχω κάποιον, δείχνω φροντίδα (или μέριμνα) γιά κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > бережно

  • 85 благоволить

    благоволи́ть
    несов εὐνοῶ:
    \благоволитьи́ть к кому-л. δείχνω εὔνοια.

    Русско-новогреческий словарь > благоволить

  • 86 благодарный

    благод||арный
    прил εὐγνώμων:
    быть \благодарныйарным кому́-л. χρωστώ εὐγνωμοσύνη; ◊ \благодарныйарный труд ἡ ἀποδοτική ἐργασία.

    Русско-новогреческий словарь > благодарный

  • 87 бок

    бок
    м
    1. (сторона) ἡ πλευρά, τό πλάγιο[ν] μέρος:
    по \бокам (чего́-л.) ἀπό τά δύο μέρη, ἀπό τίς δυό πλευρές; вид с \боку ἡ ἄποψη ἀπ' τά πλάγια, ἡ πλαγία ἀποψη;
    2. (человека, животных) τό πλευρό[ν]:
    у меня колет в \боку́ μέ σουβλίζει τό πλευρό μου; ◊ \бок ὁ \бок πλάϊ-πλάϊ, δίπλα; под \боком πολύ κοντά, δίπλα, κολλητά; намять \бока кому́-л. разг ξυλοκοπώ, σπάζω στό ξύλο; схватиться за \бока (сильно смеяться) ξεκαρδίζομαι; взять кого-л. за \бока разг ὑποχρεώνω (или καταναγκάζω) κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > бок

  • 88 вбивать

    вбивать
    несов μπήγω, καρφώνω, βάζω:
    \вбивать гвозди μπήγω καρφιά; ◊ \вбивать кому-л. что́-л. в голову разг τοῦ βάζω κάτι στό μυαλό.

    Русско-новогреческий словарь > вбивать

  • 89 вверять

    вверять
    несов ἐμπιστεύομαι:
    \вверять тайну кому-л. ἐμπιστεύομαι τό μυστικό σέ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > вверять

  • 90 вдалбливать

    вдалбливать
    несов (кому-л. что-л.) μπάζω, χώνω στό κεφάλι, μπήγω.

    Русско-новогреческий словарь > вдалбливать

  • 91 верить

    вери||ть
    несов
    1. (кому-л., чему-л.) πιστεύω, ἐμπιστεύομαι:
    \верить на слово δίνω πίστη στά λόγια·
    2. (в кого-л., во что-либо) πιστεύω, ἔχω ἐμπιστοσύνη[ν], ἔχω πίστη.

    Русско-новогреческий словарь > верить

  • 92 вешаться

    вешаться
    несов (совершать самоубийство) ἀπαιαονίζομαι, κρεμνιέμαι· ◊ \вешаться· кому-л. на шею разг κρεμνιέμαι στό λαιμό κάποιου, ρίχνομαι σέ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > вешаться

  • 93 взводить

    взводить
    несов
    1. (поднимать вверх) σηκώνω, ἀνεβάζω:
    \взводить курок ἀνεβάζω τόν πετεινό τοῦ ὀπλου·
    2. (приписывать что-л. кому-л.) κατηγορώ ἀδικα:
    \взводить обвинение на кого́-л. κατηγορώ κάποιον, προσάπτω κατηγορίαν σέ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > взводить

  • 94 взывать

    взывать
    несов (о чем-л. к кому-л.) κάνω ἔκκληση, ἐπικαλούμαι:
    \взывать о помощи καλώ σέ βοήθεια, ζητώ βοήθεια, ἐπικαλούμαι τή βοήθεια.

    Русско-новогреческий словарь > взывать

  • 95 вид

    вид I
    м
    1. (внешность) ἡ δψη [-ις], ἡ ἐμφάνιση, τό ἐξωτερικό[ν]/ τό ὕφος, ἡ ἐκφραση (выражение лица):
    общий \вид ἡ γενική ἄποψη, ἡ γενική θέα· здоровый \вид ὑγιής στήν δψη, πού φαίνεται ὑγιής· независимый (серьезный) \вид τό ἀνεξάρτητο (σοβαρό) ὑφος· иметь хороший \вид (о человеке) δείχνω (или φαίνομαι) καλά· у него́ веселый \вид ἐχει χαιρούμενη δψη· иметь жалкий \вид ἔχω ἀξιολύπητο ὕφος· на \вид, по \виду, с \виду φαίνεται, ἐξ ὀψεως· ему на \вид двадцать лет φαίνεται σάν είκοσι χρονών
    2. (состояние) ἡ κατάσταση; в нетрезвом \виде μεθυσμένος, πιωμένος, σέ κατάσταση μέθης·
    3. (зрелище, картина) ἡ ἄποψη, ἡ θέα, τό τοπεῖο[ν]:
    из окна открывался чудесный \вид» ἀπό τό παράθυρο φαίνονταν ὑπέροχη θέα· \виды Кавказа τά τοπία του Καυκάσου·
    4. \виды мн. (предположения, намерения) οἱ βλέψεις, οἱ προβλεψεις, οἱ προθέσεις:
    \виды на урожай οἱ προβλέψεις γιά τή σοδειά· \виды на будущее οἱ βλεψεις γιά τό μέλλον иметь \виды на кого-л., на что-л. ἔχω βλέψεις πάνω σέ κάποιον, ἐποφθαλμιώ κάτι· ◊ делать \вид καμώνομαι δτι..., προσποιοῦμαι, κάνω πώς...· не показать \виду δέν δείχνω δτι, δέν ἐκδηλώνομαι· иметь в \виду ἔχω ὑπ'δψη· для \вида γιά τά μάτια (τοῦ κόσμου), γιά τόν τύπο· под \видом μέ τήν πρόφαση, ὑπό τό πρόσχημα· ни под каким \видом ἐπ'ούδενί λόγω, μέ κανένα τρόπο, σέ καμμιά περίπτωση· поставить кому-л. на \вид κάνω παρατήρηση, κατακρίνω· он видал \виды είδε πολλά στή ζωή του· исчезнуть из \виду ἐξαφανίζομαι· терять из \виду χάνω ἀπ° τά μάτια μου, χάνω τά ίχνη· быть на \виду́ εἶμαι ἐκτεθειμένος, φαίνομαι· при \виде кого-л., чего-л. μόλις είδα (κάποιον, κάτι)· в \виде чего-л. μέ τή μορφή· в \виде эксперимента γιά πειραματισμό· в \виде доказательства σάν (или γιά) ἀπόδειξη.
    вид II
    м
    1. филос, биол. τό είδος·
    2. грам. ἡ μορφή:
    \виды глаголов οἱ μορφές των ρημάτων совершенный \вид ἡ τετελεσμένη μορφή· несовершенный \вид ἡ μή τετελεσμένη μορφή.

    Русско-новогреческий словарь > вид

  • 96 вина

    вин||а
    ж
    1. τό σφάλμα, τό φταίξιμο, ἡ ὑπαιτιότητα, ἡ ἐνοχή:
    ставить кому́-л. в \винау́ θεωρώ κάποιον ὑπαίτιο (или ὑπεύθυνο, ἐνοχο) γιά κάτι· сваливать \винау́ на кого́-либо ρίχνω τό σφάλμα σέ κάποιον· отрицать свою \винау ἀρνοῦμαι τήν ἐνοχή μου (или τό σφάλμα μου)· признавать свой \винау́ ἀναγνωρίζω (или ὁμολογώ) τήν ἐνοχή μου (или τό σφάλμα μου)· это не по моей \винае γι· αὐτό δέν φταίω ἐγώ, δέν εἶναι σφάλμα μου·
    2. (причина, источник) ἡ αίτία, τό ἀΐτιο[ν], ἡ ἀφορμή.

    Русско-новогреческий словарь > вина

  • 97 внимание

    внимани||е
    с
    1. ἡ προσοχή:
    достойный \вниманиея ἀξιοπρόσεκτος, ἀξιοσημείωτος· обращать \внимание δίνω προσοχή, στρέφω τήν προσοχή μου· ре обращайте \вниманиея (на э́то) μή δίνετε σημασία· привлекать чье-л. \вниманиее τραβάω (или ἐπισύρω) τήν προσοχή· принимать во \внимание παίρνω ὑπ' ὀψη· оставлять без \вниманиея что-л. δέν δίνω προσοχή, δέν δίνω σημασία· \внимание1 προσοχή!·
    2. (предупредительность) ἡ φροντίδα, ἡ μέριμνα, ἡ περιποίηση:
    оказывать кому́-л. \вниманиее φροντίζω (или μεριμνώ) γιά κάποιον окружать кого-л. \вниманиеем
    περιβάλλω κάποιον μέ φροντίδα, περιποιούμαι.

    Русско-новогреческий словарь > внимание

  • 98 внимательно

    внимательн||о
    нареч προσεκτικά [-ῶς]:
    относиться к кому́-л. \внимательноо προσέχω κάποιον, δείχνω προσοχή (или φροντίδα) γιά κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > внимательно

  • 99 возместить

    возместить
    сов, возмещать несов (что-л. кому-л.) ἀποζημιώνω, ἀντισταθμίζω, ἀναπληρώνω:
    \возместить расходы ἀποζημιώνω, πληρώνω τά ἔξοδα.

    Русско-новогреческий словарь > возместить

  • 100 воскурить

    воскурить
    сов, воскурять несов:
    \воскурить фимиам кому-л. λιβανίζω, ἐγκωμιάζω, κολακεύω κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > воскурить

См. также в других словарях:

  • кому́з — комуз …   Русское словесное ударение

  • кому — КОМУ. дат. от кто. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КОМУ — как угодно, а мы как знаем. Еще солнышко высоко (говорит лиса в яме), а знать тут ночевать! Про то знают купец, да продавец. Знай, да не бай. знать не знаю, ведать не ведаю, ответ на допрос. Тем только и дышим, что знать не знаем, ведать не… …   Толковый словарь Даля

  • кому бы — кому/ бы Кому бы и наслаждаться отдыхом, как не ему …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • кому же — кому/ же Кому же, как не ему, быть старостой класса …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • кому — кому, кое с …   Орфографический словарь-справочник

  • кому не лень — кому/ не ле/нь …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • кому не лень — кто угодно, кто попало, кто бы то ни был, каждый дурак, первый встречный, хоть кто, кто хочешь, безразлично кто, каждый встречный, все кому не лень, каждый встречный и поперечный, встречный поперечный, всякий кому не лень, все кому только не лень …   Словарь синонимов

  • Кому на Руси жить хорошо (поэма) — «Кому на Руси жить хорошо»  поэма Н. А. Некрасова. Повествует о путешествии семерых мужиков по всей Руси с целью поиска счастливого человека. Содержание 1 История создания 2 Сюжет и структура поэмы 2.1 Часть первая …   Википедия

  • Кому на Руси жить хорошо — Жанр: поэма Автор: Н.А. Некрасов Язык оригинала: русский Год написания: 1863 1876 Публикация …   Википедия

  • кому только не лень — прил., кол во синонимов: 20 • безразлично кто (21) • все, кому не лень (21) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»