-
1 плоскость комплексной частоты
Большой англо-русский и русско-английский словарь > плоскость комплексной частоты
-
2 случай комплексной переменной
Большой англо-русский и русско-английский словарь > случай комплексной переменной
-
3 плоскость комплексной частоты
Англо-русский словарь технических терминов > плоскость комплексной частоты
-
4 Всероссийский проектный и научно-исследовательский институт комплексной энергетической технологии
Общая лексика: ВНИПИЭТУниверсальный англо-русский словарь > Всероссийский проектный и научно-исследовательский институт комплексной энергетической технологии
-
5 Установка Комплексной Подготовки Нефти и Газа
Нефть: УКПНиГУниверсальный англо-русский словарь > Установка Комплексной Подготовки Нефти и Газа
-
6 агрегат комплексной обработки стали
Прокат: АКОСУниверсальный англо-русский словарь > агрегат комплексной обработки стали
-
7 дирекция по комплексной реконструкции, капитальному ремонту и строительству объектов МПС
Сокращение: ГУП ДКРМУниверсальный англо-русский словарь > дирекция по комплексной реконструкции, капитальному ремонту и строительству объектов МПС
-
8 установка комплексной подготовки газа
Нефть: УКПГУниверсальный англо-русский словарь > установка комплексной подготовки газа
-
9 установка комплексной подготовки нефти
1) Нефть: УПКН2) Нефть и газ: УКПНУниверсальный англо-русский словарь > установка комплексной подготовки нефти
-
10 установка комплексной подготовки нефти и газа
Нефть: УКП НиГ, УКПНиГ (на Кашаганском проекте)Универсальный англо-русский словарь > установка комплексной подготовки нефти и газа
-
11 VAKSS transmission network
- Первичная сеть Взаимоувязанной автоматизированной комплексной системы связи стран - членов СЭВ для передачи всех видов информации
1. Первичная сеть Взаимоувязанной автоматизированной комплексной системы связи стран - членов СЭВ для передачи всех видов информации
Первичная сеть ВАКС
VAKSS transmission network
Совокупность сетевых узлов, линий передачи, линейных и групповых трактов ВАКСС, образующая сеть каналов передачи ВАКСС, являющихся частью национальных сетей связи и используемых для передачи сообщений между страдами - членами СЭВ
Источник: ГОСТ 26292-84: Сеть взаимоувязанной автоматизированной комплексной системы связи стран - членов СЭВ для передачи всех видов информации первичная. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > VAKSS transmission network
-
12 complex gas treatment plant
2) Нефтегазовая техника установка для комплексной подготовки газа3) Производственные помещения: установка комплексной подготовки газаУниверсальный англо-русский словарь > complex gas treatment plant
-
13 complex integration
2) Физика: интегрирование в комплексной плоскости3) Макаров: комплексное интегрирование -
14 vectoroscope
1) Техника: электронно-лучевой осциллограф с отображением сигналов на комплексной плоскости, вектороскоп (электронно-лучевой осциллограф с отображением сигналов на комплексной плоскости) -
15 relative permittivity
относительная диэлектрическая постоянная
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.33 относительная диэлектрическая проницаемость (relative permittivity) er: Отношение комплексной диэлектрической проницаемости к проницаемости свободного пространства. Комплексная относительная диэлектрическая проницаемость
изотропной, диэлектрической среды с линейным затуханием описывается выражением:
где e0 - диэлектрическая проницаемость вакуума равна 8,854 · 10-12 Ф/м (диэлектрическая постоянная);
e - комплексная диэлектрическая проницаемость, Ф/м;
er - комплексная относительная диэлектрическая проницаемость;
- вещественная часть комплексной относительной диэлектрической проницаемости (также называемая диэлектрической постоянной);
- мнимая часть комплексной относительной диэлектрической проницаемости (коэффициент диэлектрических потерь), отражающая диэлектрические потери;
s - проводимость, См/м;
ω - угловая частота, рад/с;
tgδ - тангенс угла потерь.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62209-1-2008: Воздействие на человека радиочастотных полей от ручных и располагаемых на теле беспроводных устройств связи. Модели человека, измерительные приборы и процедуры. Часть 1. Порядок определения коэффициента удельного поглощения энергии для ручных устройств, используемых в непосредственной близости к уху (полоса частот от 300 МГц до 3 ГГц) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > relative permittivity
-
16 principles of safety integration
принципы комплексной безопасности
-
[Директива 98/37/ЕЭС по машинному оборудованию]Параллельные тексты EN-RU
1.2.2. Principles of safety integration
(a) Machinery must be so constructed that it is fitted for its function, and can be adjusted and maintained without putting persons at risk when these operations are carried out under the conditions foreseen by the manufacturer.
The aim of measures taken must be to eliminate any risk of accident throughout the foreseeable lifetime of the machinery, including the phases of assembly and dismantling, even where risks of accident arise from foreseeable abnormal situations.
(b) In selecting the most appropriate methods, the manufacturer must apply the following principles, in the order given:
— eliminate or reduce risks as far as possible (inherently safe machinery design and construction),
— take the necessary protection measures in relation to risks that cannot be eliminated,
— inform users of the residual risks due to any shortcomings of the protection measures adopted, indicate whether any particular training is required and specify any need to provide personal protection equipment.
(c) When designing and constructing machinery, and when drafting the instructions, the manufacturer must envisage not only the normal use of the machinery but also uses which could reasonably be expected.
The machinery must be designed to prevent abnormal use if such use would engender a risk.In other cases the instructions must draw the user’s attention to ways — which experience has shown might occur — in which the machinery should not be used.
(d) Under the intended conditions of use, the discomfort, fatigue and psychological stress faced by the operator must be reduced to the minimum possible taking ergonomic principles into account.
(e) When designing and constructing machinery, the manufacturer must take account of the constraints to which the operator is subject as a result of the necessary or foreseeable use of personal protection equipment (such as footwear, gloves, etc.).
(f) Machinery must be supplied with all the essential special equipment and accessories to enable it to be adjusted, maintained and used without risk.
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]
1.1.2. Принципы комплексной безопасности.
(a) Машинное оборудование должно конструироваться так, чтобы оно выполняло заранее предусмотренные функции, и чтобы была возможность производить их наладку и техническое обслуживание, не подвергая персонал риску во время осуществления этих операций в условиях, предусмотренных изготовителем.
Целью принимаемых мер является устранение любого риска несчастного случая в течение прогнозируемого периода срока службы машинного оборудования, включая фазы сборки и демонтажа, а также когда несчастный случай может произойти вследствие возникновения чрезвычайных обстоятельств, которые невозможно было предвидеть заранее.
(b) Выбирая наиболее подходящие меры, изготовитель должен применять следующие принципы в указанном порядке:
- по возможности устранить или сократить риски (сделать изначально безопасными как конструкцию, так и собранное машинное оборудование);
- принять все необходимые меры защиты против рисков, которые не могут быть устранены;
- информировать пользователей о возможных остаточных рисках, которые могут иметь место из-за недостаточности принятых мер защиты, с описанием всей необходимой специальной подготовки персонала и всех средств личной защиты, которыми его необходимо снабдить.
(c) При конструировании и производстве машинного оборудования, а также при составлении инструкций изготовитель должен предусмотреть не только обычное использование машинного оборудования, но и потенциальное его использование.
Машинное оборудование должно быть сконструировано таким образом, чтобы предотвратить ненадлежащее его использование, если оно повлечет за собой возникновение риска. В прочих случаях инструкции должны обратить внимание пользователя на то, каким образом машинное оборудование не следует использовать (на основании уже имеющегося опыта).
(d) При надлежащих условиях использования необходимо сократить до минимума всевозможные неудобства, чувство усталости и психологического стресса, которые испытывает оператор, принимая при этом в расчет принципы эргономики.
(e) При конструировании и производстве машинного оборудования изготовитель обязан принимать во внимание скованность и ограниченность движений оператора, которые являются следствием необходимых или предусмотренных средств личной защиты (таких как специальная обувь, перчатки и т.п.).
(f) Машинное оборудование должно быть снабжено всем основным специальным оборудованием, необходимым для пуска, текущего обслуживания и безопасного использования.
[Официальный перевод]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > principles of safety integration
-
17 loss tangent
тангенс потерь
(мера диэлектрических потерь)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
тангенс угла потерь
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.18 тангенс угла потерь (loss tangent) tgδ: Отношение мнимой и вещественной частей комплексной относительной диэлектрической проницаемости материала:
где
- мнимая часть комплексной относительной диэлектрической проницаемости;
- вещественная часть комплексной относительной диэлектрической проницаемости;
e0 - диэлектрическая проницаемость вакуума равна 8,854 · 10-12, Ф/м;
ω - угловая частота (ω = 2pf), рад/с;
s - проводимость среды, См/м.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62209-1-2008: Воздействие на человека радиочастотных полей от ручных и располагаемых на теле беспроводных устройств связи. Модели человека, измерительные приборы и процедуры. Часть 1. Порядок определения коэффициента удельного поглощения энергии для ручных устройств, используемых в непосредственной близости к уху (полоса частот от 300 МГц до 3 ГГц) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > loss tangent
-
18 coax
kəuks
1. гл.
1) убеждать, упрашивать( лаской, терпеливо и т. п.), уговаривать He tried to coax me, but I said we had to part. ≈ Он пытался уговорить меня, но сказала, что нам нужно расстаться. Syn: induce, fondle, pet
2) выманивать лестью, добиться чего-л. с помощью уговоров, лести (into, out of) Syn: argue
4), wheedle
2. сущ.
1) человек, который может убедить/уговорить
2) убедительная речь He held out by turns coaxes and threats. ≈ Он чередовал мягкие убеждения с угрозами. (разговорное) лиса, подлиза( разговорное) льстивая, вкрадчивая речь (военное) (жаргон) пулемет комплексной установки уговаривать, задабривать, улещивать - to * smb. out of his money выманивать деньги добиваться с помощью лести, уговоров - to * a secret out of smb. подольститься и выпытать секрет терпеливо добиваться - to * a fire to burn терпеливо разжигать огонь coax воен. пулемет комплексной установки ~ добиться (чего-л.) с помощью уговоров, лести (into, out of) ;
he was coaxed into coming here его упросили прийти сюда ~ упрашивать( лаской, терпеливо и т. п.), уговаривать;
задабривать;
she coaxed the child to take the medicine она уговорила ребенка принять лекарство ~ человек, который умеет упросить, убедить to ~ (smth.) out (of smb.) добиться лаской (чего-л. от кого-л.) to ~ the fire into burning терпеливо разжигать огонь ~ добиться (чего-л.) с помощью уговоров, лести (into, out of) ;
he was coaxed into coming here его упросили прийти сюда ~ упрашивать (лаской, терпеливо и т. п.), уговаривать;
задабривать;
she coaxed the child to take the medicine она уговорила ребенка принять лекарство -
19 complete refinery
завод для полной переработки нефти; нефтеперерабатывающий завод с замкнутой комплексной системой производства
* * *
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > complete refinery
-
20 CAD/CAM/CAE system
1) Автоматика: система, система комплексной автоматизации инженерных работ (включая автоматизированное проектирование; подготовку УП и производства)2) Макаров: система CAD/CAM/CAE, система комплексной автоматизации инженерных работ (включая автоматизированное проектирование, подготовку УП и производства)
См. также в других словарях:
Комплексной подготовки газа установка — см. в ст. Подготовка газа. Горная энциклопедия. М.: Советская энциклопедия. Под редакцией Е. А. Козловского. 1984 1991 … Геологическая энциклопедия
Комплексной автоматизации институт — научно исследовательский всесоюзный центральный (ЦНИИКА), разрабатывает важнейшие проблемы комплексной автоматизации производственных процессов. Основан в 1956 в Москве; подчинён министерству приборостроения, средств автоматизации и… … Большая советская энциклопедия
Комплексной автоматизации нефтяной и газовой промышленности институт — научно исследовательский и проектно конструкторский (ВНИИКАНЕФТЕГАЗ), разрабатывает автоматизированные системы управления (АСУ), включая технические средства и математическое обеспечение, для нефтяной и газовой промышленности, а также для … Большая советская энциклопедия
Схема комплексной оценки территории — 10. Схема комплексной оценки территории содержит анализ сложившегося расселения, комплексную оценку земельных, природных, энергетических, водных, рекреационных, курортологических и иных ресурсов, транспортной, инженерной, социальной и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Факультет комплексной безопасности СПбГПУ — Факультет комплексной безопасности Санкт Петербургский государственный политехнический университет Английское название … Википедия
Функция комплексной переменной — Функция называется функцией комплексной переменной, если она действует из . . Такими функциями занимается отдельная область математического анализа теория функций комплексной переменной, или комплексный анализ. Функция также может быть… … Википедия
ДОГОВОР КОМПЛЕКСНОЙ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ ЛИЦЕНЗИИ (ФРАНЧАЙЗИНГА) — в соответствии со ст. 910 ГК по договору комплексной предпринимательской лицензии (франчайзинга) (далее договор франчайзинга) одна сторона (правообладатель) обязуется предоставить другой стороне (пользователю) за вознаграждение на определенный в… … Юридический словарь современного гражданского права
ГОСТ 26292-84: Сеть взаимоувязанной автоматизированной комплексной системы связи стран - членов СЭВ для передачи всех видов информации первичная. Термины и определения — Терминология ГОСТ 26292 84: Сеть взаимоувязанной автоматизированной комплексной системы связи стран членов СЭВ для передачи всех видов информации первичная. Термины и определения оригинал документа: 31. Аналоговая система передачи ВАКСС VAKSS… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Установка комплексной подготовки газа — (УКПГ) представляет собой комплекс технологического оборудования и вспомогательных систем, обеспечивающих сбор и обработку природного газа и газового конденсата. Товарной продукцией УКПГ являются: сухой газ газовых месторождений, сухой… … Википедия
Первичная сеть Взаимоувязанной автоматизированной комплексной системы связи стран - членов СЭВ для передачи всех видов информации — 1. Первичная сеть Взаимоувязанной автоматизированной комплексной системы связи стран членов СЭВ для передачи всех видов информации Первичная сеть ВАКС VAKSS transmission network Совокупность сетевых узлов, линий передачи, линейных и групповых… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Национальный центр по комплексной переработке минерального сырья Республики Казахстан — Национальный центр по комплексной переработке минерального сырья РК (РГП НЦ КПМС РК) … Википедия