Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

колхоза

  • 101 суоччут

    счетовод; колхоз суоччута счетовод колхоза.

    Якутско-русский словарь > суоччут

  • 102 схема

    в разн. знач. схема; колхоз киин учаастагын схемата схема центрального участка колхоза; айымньы схемата схема произведения.

    Якутско-русский словарь > схема

  • 103 сыллааҕы

    годовой, годичный, ежегодный; колхоз сыллааҕы дохуота годовой доход колхоза; сыллааҕы былаан аһара толорулунна годовой план перевыполнен; төрүөх сыллааҕы тахсыыта ежегодный приплод молодняка; сыллааҕы уоппуска годичный отпуск.

    Якутско-русский словарь > сыллааҕы

  • 104 хабаан

    1) очертания, границы, пределы чего-л.; бу дойду биһиги колхоз сирин хабаана буоллаҕа эти места находятся на территории нашего колхоза; 2) отношение, принадлежность к чему-л.; ити боппуруос кинигэ уопсай ис хоһоонугар туох да хабаана суох этот вопрос не имеет никакого отношения к общему содержанию книги; туох да хабаана суох саҥар= говорить не относящиеся к делу вещи; говорить что-л. без учёта реальной ситуации; 3) разг. мера чего-л.; хабаана суох элбэх без меры, много, неисчислимое количество чего-л.

    Якутско-русский словарь > хабаан

  • 105 ыанньыксыт

    дояр; доярка; колхоз бастыҥ ыанньыксыта лучшая доярка колхоза; ср. ыаччы.

    Якутско-русский словарь > ыанньыксыт

  • 106 ыйыталас

    расспрашивать, разузнавать, допытываться; колхоһун дьонун ыйыталас-та он расспрашивал о людях своего колхоза.

    Якутско-русский словарь > ыйыталас

  • 107 аза

    аза I
    ар.
    1. траур; оплакивание (умершего);
    алты катын азага барса (или келсе), ар кимиси өз муңун айтат погов. когда шесть женщин идут (или придут) на оплакивание, каждая плачет о своём;
    аза маршы похоронный марш;
    аза күт- оплакивать умершего; быть в трауре;
    аза күтүп калыптыр фольк. она оплакивает (мужа);
    аза күтүп олтурган катын
    1) женщина, оплакивающая (своего мужа);
    2) женщина в трауре;
    аза күтүү митинги траурный митинг;
    атасы кандын Кумайык оозун ачып аңылдап, аза күтүп заңкылдап фольк. (собака) его отца Кумайык (см.), открыв пасть, выла, громко визжала, оплакивая (хозяина);
    2. что-либо принесённое семье покойного на поминки (скот, вещи и т.п.);
    азага бар- (или актыкка бар-) отправиться к семье покойного с выражением соболезнования и с подношением на поминальные расходы;
    белгилүү кулүк жан эле, катагандын хан Кошой, азага берген мал эле фольк. (это) знатный скакун, (это) животное, приведённое на поминки катаганским ханом Кошоем;
    3. скорбь, печаль; огорчение;
    аза тарт- скорбеть;
    көңүлү аза болуп калды он немного обиделся, огорчился.
    аза II
    ар.
    1. южн. член;
    колхоз азалары члены колхоза;
    2. сев. то же, что аса III.

    Кыргызча-орусча сөздүк > аза

  • 108 аймак

    аймак I
    1. страна, край, территория;
    колхоздун бүтүн аймагын кайтарган киши человек, охраняющий всю территорию колхоза;
    аймак таануу уст. краеведение;
    аймак таануучу уст. краевед;
    2. население одного аймак'а;
    айыл-аймак то же, что айыл-апа (см. апа I 5, убар).
    аймак II
    украшение на шапке;
    алтын аймак чакмак бөрүк шапка, богато украшенная золотым аймак'ом.

    Кыргызча-орусча сөздүк > аймак

  • 109 белдүү

    1. сильный; силач;
    белдүүдөн бирөө чыкпады, баатырлар качып ыктады фольк. ни один из силачей (на него) не вышел, богатыри (от него) бежали, струсили;
    2. перен. тот, кто является опорой; надёжный; авторитетный;
    бир үйдүн белдүү азаматы молодец, являющийся опорой всему дому;
    колхоздун белдүү кишилеринин бири один из лучших людей колхоза (деятельный, честный, авторитетный).

    Кыргызча-орусча сөздүк > белдүү

  • 110 жыл

    жыл I
    1. год;
    кем жыл простой год;
    толук жыл високосный год;
    чарба жылы хозяйственный год;
    өндүрүш жылы производственный год;
    окуу жылы учебный год;
    жылдардан жыл өтуп прошли многие годы;
    жылдан жылга из года в год;
    колхоздун кириштери жылдан жылга өсүүдө доходы колхоза из года в год растут;
    1960 жылы в 1960 году;
    үстүбүздөгү жыл текущий год;
    үстүбүздөгү жылы в текущем году;
    өткөн жыл прошлый год;
    өткөн жылы в прошлом году;
    быйылкы жылы в этом году;
    эчен жылы несколько (много) лет; в течение нескольких лет;
    бир нече жылдар бою на протяжении нескольких лет;
    жылыга или жылда ежегодно;
    жыл алыс или жыл алыстап через год (не каждый год);
    көрүшчү элек жыл алыс фольк. мы встречались через год;
    Жаңы жылыңыз менен! (поздравляю) с Новым годом!;
    2. летосчисление по двенадцатилетнему животному циклу; название годов этого цикла в последовательном порядке: 1) чычкан мышь, 2) уй корова, 3) барс барс, 4) коён заяц, 5) улуу дракон, 6) жылан змея, 7) жылкы лошадь, 8) кой овца, 9) мечин обезьяна, 10) тоок курица, 11) ит собака, 12) доңуз свинья; в южной Киргизии распространён таджикский вариант названия годов: муш, бакар или пада, палаң, каргөш, лахаң или нахаң, мар, аспи, гаспан, хамдүйнө, мурк, сакь, кук;
    жыл сүр- сев. определять возраст человека по животному циклу;
    жыл сүргөн киши человек, умеющий определять возраст человека по животному циклу;
    жыл сүрүш- спрашивать друг друга о годе рождения по животному циклу;
    жылыңды төө кыласың ты уж очень важничаешь, очень возомнил о себе (букв. ты свой год делаешь годом верблюда; название верблюда не участвует в названиях годов животного цикла);
    кара жыл год без зимнего снега;
    жыл кара чыкты зима (букв. год) была бесснежной;
    жыл куш редко ласточка.
    жыл- II
    двигаться, передвигаться тихо, медленно; ползти; идти, низко пригнувшись к земле;
    суу жылып агат вода течёт медленно и плавно;
    акырын жылып барып конобуз потихоньку поедем и остановимся на ночлег;
    боору менен жылып жатат
    1) он на брюхе ползает;
    2) перен. он совершенно обеднел;
    боору менен жылган кедей бедняк, впавший в крайнюю нужду;
    ордунан жылмагы азап он тяжёл на подъём.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жыл

  • 111 катыл-

    катыл- I
    задирать, задевать, нападать;
    не катылдың өзүңдөн зорго? стих. зачем ты связался с тем, кто сильнее тебя?
    катылган аман болбосун! фольк. чтоб напавшему (на тебя) несдобровать! (пожелание отправляющемуся в поход).
    катыл- II
    возвр.-страд. от кат- V
    прятаться, скрываться;
    Саадат, катылбай, көрүнөөгө чыксын пусть Саадат не прячется, а объявится;
    колхоздун бардык кирешеси катылган чоң сейф большой сейф, в котором хранятся (букв. спрятаны) все доходы колхоза;
    ошол бойдон колдо катылып калды так око и осталось в руках; так оно и "прилипло" к рукам.

    Кыргызча-орусча сөздүк > катыл-

  • 112 кыштатыл-

    страд. от кыштат-;
    колхоздун коомдук малдары короо-сарайда кыштатылып жатат общественный скот колхоза зимует в крытых скотных дворах;
    мурда эч качан мал кыштатылбаган жер место, где прежде никогда не зимовал скот;
    быйыл мал жакшы кыштатылды в этом году скот хорошо зимовал.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кыштатыл-

  • 113 көрктөндүрүү

    и. д. от көрктөндүр-;
    колхоздун айланасын көрктөндүрүү благоустройство окрестностей колхоза.

    Кыргызча-орусча сөздүк > көрктөндүрүү

  • 114 оңо-

    то же, что оңдо- 2;
    жаңы башкарма колхозду оңойм деген - жакшы тилек то, что новый председатель решил наладить дела колхоза, - хорошее желание.

    Кыргызча-орусча сөздүк > оңо-

  • 115 правление

    правление;
    колхоз правлениеси правление колхоза.

    Кыргызча-орусча сөздүк > правление

  • 116 председатель

    председатель;
    Министрлер Советинин Председатели Председатель Совета Министров;
    колхоздун председатели председатель колхоза.

    Кыргызча-орусча сөздүк > председатель

  • 117 райис,

    райис, райиш
    ар. южн.
    председатель правления колхоза;
    р йис чай шутл. крепкий чай (букв. председательский чай).

    Кыргызча-орусча сөздүк > райис,

  • 118 састап

    р. разг.
    1.
    то же, что состав;
    2. руководящий работник (сельсовета, колхоза, района);
    састаптар руководящие работники.

    Кыргызча-орусча сөздүк > састап

  • 119 тарат-

    понуд. от тара-
    1. заставить расчёсывать, причёсывать;
    2. распространять, раздавать, выдавать (многим);
    газеталарды тарат- распространять газеты;
    ушак тарат- распространять клевету;
    колхоздун кассири колхозчуларга акча таратып жаткан эле кассир колхоза выдавал деньги колхозникам;
    3. распускать (напр. парламент);
    4. этн. устанавливать родословную (человека, рода, племени);
    масын тарат- или мастыгын тарат- отрезвлять кого-л.

    Кыргызча-орусча сөздүк > тарат-

  • 120 түш

    түш I
    полдень;
    түштө
    1) в полдень;
    2) перен. в своё время, своевременно;
    түштөн кийин
    1) после полудня;
    2) перен. не вовремя, когда миновала надобность;
    чын түш или чак түш или чаңкай түш ровно полдень;
    жалган түш время за час-два перед полуднем;
    түш жарым полдня;
    түш жарым жол полдневный путь;
    ардактуу атым тулпар деп, түш жарым күчүн бербедиң фольк. ты не дал мне (своего коня) на полдня, мол, конь мой скакун;
    түш кыя время сразу за полуднем;
    түш оой после полудня;
    түш кыйшайып келе жатат солнце склоняется за полдень;
    тал түштө или таламдын тал түшүндө или тапатал түштө или таламандын тал түшүндө или таламалуу тал түштө
    1) как раз в полдень;
    2) средь бела дня.
    түш II
    сновидение, сон;
    түш өткөндү кайталайт сновидение повторяет прошлое (пережитое);
    түшкө кир- присниться;
    түшүмө кирди мне приснилось;
    түндө таң аткыча түшүмө кирип чыктыңар ночью вы до рассвета снились мне;
    түшүмө кирсең, кубанам, сүйлөшкөнгө барабар фольк. когда ты снишься мне, я радуюсь так, будто говорил с тобой;
    душман не дебейт, түшкө не кирбейт погов. чего только не скажет враг, что только во сне не привидится;
    тооктун түшүнө таруу кирет погов. курице просо снится;
    түш оңолбой, иш оңолбойт примета если сны не наладятся (т.е. не будут предвещать добро), дело не пойдёт на лад;
    түшүм кабыл болмок сон мой должен сбыться;
    түшүң түш болбой, туш келсин желаю, чтобы сон твой стал былью;
    түшүмдө көрдүм я видел во сне;
    үч уктаса, түшүнө кирген эмес ему и во сне не снилось;
    түшүнө эшек кириптир ему приснился осёл (см. түшө- II).
    түш- III
    1. спускаться, опускаться; падать; ниспадать;
    аттан түш- слезать с коня;
    аттан буту түшөр менен как только он слез с коня (букв. как только ноги его спустились с коня);
    аттан түшө электе ещё не слезая с лошади;
    Чолпонбай жерге түшөөрү менен алып багып алып, аны дал армияга кеткенче тарбиялаган как только Чолпонбай спустился на землю (т.е. родился), он его взял и воспитывал вплоть до отправки в армию;
    кызматтан түш- слететь с места (работы), быть снятым с должности, с работы;
    кызматтан түшүп калды он с работы снят;
    колхоз председателдигинен түшүп слетев с должности председателя колхоза;
    2. наступать (о зиме, темноте); выпадать (о снеге);
    кыш түштү наступила зима;
    алты күнү күн тийбей, күн караңгы түн түшкөн фольк. шесть дней не появлялось солнце,
    день тёмен, настала ночь;
    кар калың түштү выпал глубокий снег;
    3. подходить (напр. о ключе к замку);
    ачкычы түшөбү? а ключ (к замку) подойдёт?
    4. поступать (получаться);
    түшкөн арыздар поступившие жалобы;
    кассага түшкөн акча деньги, поступившие в кассу;
    базарга түшкөн мал скот, поступивший на базар;
    саткан малдан түшкөн акча деньги, вырученные за проданный скот;
    штрафтан түшкөн акча деньги, поступившие от штрафа;
    алма сабагынан алыс түшпөйт погов. яблоко от яблони недалеко падает;
    5. обойтись, стоить;
    беш сомго түштү стоило пять рублей; обошлось в пять рублей;
    кымбатка түшсө да пусть даже дорого обойдётся;
    6. сбиваться (о масле из айрана или из взбалтываемого кумыса);
    7. выйти замуж;
    түшкөн жерим место или семья, куда я вышла замуж;
    мен түшкөн кезде когда я вышла замуж;
    менин түшкөнүмө төрт жыл болуп калды прошло четыре года, как я вышла замуж;
    8. выражает внезапность или силу действия, если ему предшествует подражательное слово и глаголы эт- или де- в форме деепр.;
    тарс дей түштү или күрс эте түштү вдруг бухнуло; раздался резкий звук;
    кулагы чур дей түштү у него вдруг в ушах зазвенело;
    мылтык тарс дей түштү раздался ружейный выстрел;
    баары бирдей чуу дей түштү вдруг все разом загомонили;
    желп эте түштү резко колыхнулся (напр. флаг от ветра);
    көгүлтүр түтүнү бурк эте түшүп, машина жөнөй берди (из машины вдруг) вырвался синеватый дым, и машина двинулась;
    жүрөгү болк этип оозуна тыгыла түштү у него сердце ёкнуло и дыхание перехватило;
    9. в роли вспомогательного глагола с деепр. наст. вр. выражает:
    1) неожиданность или мгновенность действия;
    көзүм ачыла түштү у меня вдруг глаза открылись; перен. я вдруг прозрел, понял;
    каскасы, күнгө жаркырай түштү его каска блеснула на солнце;
    дүйнөгө жаңы келген баланын дабышы чыга түштү вдруг раздался голос только что появившегося на свет ребёнка;
    жиним келе түштү меня взорвало;
    ыктытканы басыла түштү у него икота вдруг прекратилась;
    көңүлү сууй түштү он сразу охладел;
    кекечтене түштү он заикнулся;
    ага дароо коркунуч түшө калды на него вдруг напал страх;
    өңү өзгөрө түштү он вдруг изменился в лице;
    селт этип, бир түрдүү боло түштү он вздрогнул и вдруг как-то изменился в лице;
    күн ачыла түштү погода вдруг прояснилась;
    чөп кубара түштү трава вдруг пожелтела;
    көзү чакчая түштү он вытаращил глаза;
    боло түштү вдруг произошло, вдруг случилось;
    2) некоторое продление или повторение главного действия;
    төшөккө жата түш- полежать в постели;
    дагы аз жата түшөйүнчү полежу-ка я ещё немного;
    комузуңду черте түш поиграй немного на своём комузе;
    дагы айта түшкөй эле (хорошо было бы) если бы он ещё сказал;
    сен бир аз ырдай түшкөйсүң (желательно, чтобы) ты (ещё) немного спел бы;
    азыраак баса түшүп, бизге айланды ещё немного пройдя, он повернулся к нам;
    Акман, көтөрүлө түшүп, сүйлөп калды Акман, приподнявшись, заговорил;
    көнө түш- попривыкнуть;
    мен дагы бир саат иштей түшөмүн я еще час поработаю;
    ойлоно түш- пораздумать;
    майдан эрите түш- подтопить (добавить) сала;
    курчута түш- подточить (напр. нож.);
    шиший түштү припухло;
    сала түш- подложить (положить добавочно);
    кошо түш- ещё прибавить;
    Алым Самсахун менен сүйлөшө түштү да, жүгүргөн бойдон көчөгө чыгып кетти Алым ещё немного поговорил с Самсахуном и побежал на улицу;
    бир аз тынчый түштү немного успокоилось, утихомирилось;
    катка дагы бир нече сөз жаза түштүм я приписал к письму ещё несколько слов;
    мен бир аз окуй түштүм я ещё немного почитал;
    колго түш- попасть в руки; попасться;
    көпкө түш- обращаться (за советом) к (народным) массам, к обществу;
    эске түш- вспомниться, прийти на память;
    чаң-тополоң түшүп кетти началась свалка; поднялась суматоха;
    эттен түш- спасть с тела;
    мал этинен түшпөсүн чтобы скот не спал с тела;
    көзү түшө калды его взгляд упал на...;
    көзү этке түшө калды его взгляд упал на мясо; он вдруг заметил мясо;
    бакырайган кара көздөрүнө көргөндөрдүн баардыгынын көздөрү түшөт её большие чёрные глаза обращают на себя внимание всех, кто ёе видит;
    алдына түш- явиться к кому-л. с повинной;
    Өмүр, колун куушуруп, Саадаттын алдына түштү Омюр, покорно скрестив руки на груди, явился к Саадату с повинной;
    өз күнөөсүн мойнуна алып, алдыңа түшөйүн деген адамды ким жаман көрсүн кто же будет ненавидеть человека, который явился к тебе с повинной, признав свою вину;
    алды-үстүнө түшө кал- или асты-үстүнө түшө кал- лебезить, угодливо увиваться;
    түшүп аттанат он в два счёта сделает; это для него пустяки;
    тамакка түш- начать есть;
    тамакка түшкөндө келдиң ты пришёл (кстати) как раз к еде;
    артынан түш-
    1) гнаться за...; преследовать;
    2) упорно добиваться чего-л.;
    гостиницага түш- остановиться в гостинице;
    сиз кайсы гостиницага түштүңүз? вы в какой гостинице остановились?
    машинага түш- сесть в машину (в автомобиль);
    машинага түшүп келишти они приехали на машине;
    мончого түш- идти в баню; мыться в бане;
    балбанга түш- (о борцах) выступить в борьбе;
    кайратың катуу эр элең, сен түшпөсөң балбанга фольк. ты ведь молодец силы непомерной, уж если ты не выступишь в борьбе (так кто же выступит);
    сен түшпөсөң калмакка, кандай адам чыга алат Коңурбайга бармакка? фольк. если ты
    не схватишься (в борьбе) с калмыком, кто же может выйти, чтобы пойти на Конгурбая?
    ашып түш- превзойти;
    сүрөткө түш- фотографироваться;
    сүрөткө түшөсүңбү? ты будешь фотографироваться?
    сүйлөгөн сөзү оозунан түшүп турат он боится слово вымолвить;
    сүйлөгөн сөзү оозунан түшүп турган неме он какая-то мямля;
    арага түш- (см. ара 1).

    Кыргызча-орусча сөздүк > түш

См. также в других словарях:

  • ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ЧЛЕНОВ КОЛХОЗА — закреплены в Примерном уставе колхоза (п. п. 4,5) и в Примерных правилах внутр. распорядка колхоза (1982). Устав предоставляет всем членам колхоза равные права на труд и его оплату (в соответствии с количеством и качеством вложенного ими труда),… …   Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

  • права и обязанности членов колхоза — права и обязанности членов колхоза, закреплены в Примерном уставе колхоза (п. п. 4,5) и в Примерных правилах внутреннего распорядка колхоза (1982). Устав предоставляет всем членам колхоза равные права на труд и его оплату (в соответствии с… …   Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь

  • Фонды колхоза —         в СССР, система планово создаваемых материальных и денежныых фондов, каждый из которых имеет целевое назначение и присущий ему правовой режим. Законодательством регламентируется порядок образования Ф. к., их возобновления, пополнения,… …   Большая советская энциклопедия

  • РЕВИЗИОННАЯ КОМИССИЯ КОЛХОЗА — – орган общественного контроля в колхозе (см. ст. 25 Примерного устава сельскохозяйственной артели). Основная задача Р. к. к. – всесторонняя проверка хозяйственно финансовой деятельности правления колхоза и его должностных лиц, всемерная охрана… …   Советский юридический словарь

  • ревизионная комиссия колхоза — избирается в соответствии с Примерным уставом колхоза общим собранием членов колхоза сроком на 3 года. Осуществляет контроль за соблюдением устава колхоза, правил внутреннего распорядка, хозяйственной и финансовой деятельностью правления и… …   Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь

  • МТФ № 1 колхоза им. Ленина — Посёлок МТФ № 1 колхоза им. Ленина Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • ОБЩЕЕ СОБРАНИЕ ЧЛЕНОВ КОЛХОЗА — – высший орган управления артели (ст. 20 Примерного устава сельскохозяйственной артели). О. с. ч. к. рассматривает и решает все важнейшие вопросы жизни артели, в том числе: избирает правление, председателя и ревизионную комиссию (состав которой… …   Советский юридический словарь

  • МТФ № 2 колхоза им. Ленина — Посёлок МТФ № 2 колхоза им. Ленина Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • ПРАВЛЕНИЕ КОЛХОЗА — – исполнительный орган колхоза. П. к. избирается общим собранием членов колхоза для заведования делами артели сроком на 2 года в составе 5–9 человек, смотря по величине артели. П. к. управляет делами артели в промежутке между общими собраниями,… …   Советский юридический словарь

  • ПРЕДСЕДАТЕЛЬ КОЛХОЗА — – выборный руководитель колхоза, являющийся одновременно председателем правления артели. П. к. избирается общим собранием колхозников сроком на 2 года для повседневного руководства работой артели и бригад, а также для повседневной проверки… …   Советский юридический словарь

  • МТФ-8 колхоза «Путь к коммунизму» — У этого термина существуют и другие значения, см. Путь к коммунизму. Посёлок МТФ 8 колхоза «Путь к коммунизму» Страна РоссияРоссия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»