Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

коклюшками

См. также в других словарях:

  • Языком плетет, что коклюшками. — см. Языком кружева плетет …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • КОКА — жен. коко ср. кокочка, кокушко, коконька, коконюшка, яйцо, особ. в беседе с детьми; | лакомство, гостинце; красивая детская рубашка. Оболоки ребенка в коки! новг. в новую рубашку. Кокай муж. кока жен., костр. божат, божатка, крестный отец, мать.… …   Толковый словарь Даля

  • Кружево* — К. называется сетчатая сквозная ткань, состоящая из сплетения нитяных узоров, в виде различных орнаментов и фигур, цветов, листьев, изображений зверей и птиц и даже целых бытовых сцен, характеризующих современную им эпоху. К. обыкновенно… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Кружево — К. называется сетчатая сквозная ткань, состоящая из сплетения нитяных узоров, в виде различных орнаментов и фигур, цветов, листьев, изображений зверей и птиц и даже целых бытовых сцен, характеризующих современную им эпоху. К. обыкновенно… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • коклюши — (иноск.) шутки, балясы, сплетни Ср. Коклюши перебирать (иноск.) болтать вздор. Ср. Коклюшку подпустить придумать хитрость, обман. Ср. Коклюшку плесть говорить намеками, обиняками. Ср. Языком плетет, что коклюшками (намек на коклюшки, точеные… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • чтоб нелегкая взяла — (нелегкая, нечистая сила) Ср. Девка на возрасте найдет себе время нарядиться , говаривала покойница. А ты изо дня в день кружево плети да плети, греми коклюшками, чтоб их нелегкая взяла! Кохановская. После обеда в гостях. См. нелегкая …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Коклюши — (иноск.) шутки, балясы, сплетни. Ср. «Коклюши перебирать (иноск.) болтать вздоръ». Ср. «Коклюшку подпустить» придумать хитрость, обманъ. Ср. «Коклюшку плесть» говорить намеками, обиняками. Ср. «Языкомъ плететъ, что коклюшками» (намекъ на коклюшки …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Чтоб нелегкая взяла — Чтобъ нелегкая взяла (нелегкая, нечистая сила). Ср. «Дѣвка на возрастѣ найдетъ себѣ время нарядиться», говаривала покойница. А ты изо дня въ день кружево плети да плети, греми коклюшками, чтобъ ихъ нелегкая взяла! Кохановская. Послѣ обѣда въ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ЯЗЫК - РЕЧЬ — По разговорам всюды (годится), а по делам никуды. Не та хозяйка, которая говорит, а та, которая щи варит. Я тебе говорю не глум, а ты бери на ум! Кто меньше толкует, тот меньше тоскует. Зарубай, сглаживай, да никому не сказывай! Больше говорить… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Языком кружева плетет. — Языком плетет, что коклюшками. Языком кружева плетет. См. ЯЗЫК РЕЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кикимора — И. Я. Билибин, Кикимора Женский недобрый дух, жена домового, лешего или болотника Мифология …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»