Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

кой

  • 21 следить

    I
    1) врз izlemek, takip etmek; gözlemek, gözetlemek

    следи́ть за игро́й — oyunu izlemek

    следи́ть за собы́тиями по газе́там — olayları gazetelerden izlemek

    за ним следи́ла поли́ция — onu polis izliyordu

    она́ следи́ла за на́ми из окна́ — bizi pencereden gözlüyordu

    2) (присматривать, заботиться) bakmak; gözlemek; nezaret etmek

    следи́ть за са́дом — bahçeye bakmak

    следи́ть за детьми́ — çocuklara bakmak

    следи́ть за рабо́той — çalışmaya nezaret etmek

    следи́ть за свое́й вне́шностью — üstüne başına dikkat etmek

    следи́ть за свои́м здоро́вьем — sıhhatine iyi bakmak

    ты следи́ за свое́й соба́кой! — köpeğine sahip ol!

    II несов.; сов. - наследи́ть, разг.
    ( оставлять грязные следы) kirli izler bırakmak, basa basa kirletmek

    Русско-турецкий словарь > следить

  • 22 смотреть

    несов.; сов. - посмотре́ть

    смотре́ть в окно́ — pencereden bakmak

    смотре́ть в бино́кль — dürbünle bakmak

    он удивлённо посмотре́л на меня́ — yüzüme hayretle baktı

    2) тк. несов., в соч. bakmak

    о́кна смо́трят во двор — pencereler avluya bakar

    3) görmek, seyretmek, izlemek

    смотре́ть но́вый фильм — yeni filmi seyretmek

    матч смотре́ли ты́сячи — maçı binlerce kişi izledi / seyretti

    мы идём смотре́ть Кремль — Kremlin Sarayını gezmeye gidiyoruz

    посмотре́л бы ты на эту дере́вню сейча́с! (об изменении в лучшую или худшую сторону)bu köyü şimdi görme!

    4) muayene etmek; bakmak

    смотре́ть больно́го — hastayı muayene etmek

    посмотри́ и ты э́ти счета́ — bu faturalara sen de bak

    мо́жет, посмо́трим и ста́рые пи́сьма? — eski mektupları da gözden geçirsek?

    5) bakmak, gözetmek

    смотре́ть за са́дом — bahçeye bakmak

    смотре́ть за ребёнком — çocuğa bakmak, çocuğu gözetmek

    6) разг. ( брать пример) örnek almak

    ты смотри́ на ста́рших — (yaşça) büyüklerden örnek al

    7) перен. görmek; karşılamak

    как вы смо́трите на э́то собы́тие? — bu olayı nasıl görüyorsunuz?

    как посмо́трит на э́то дире́ктор? — müdür bunu nasıl karşılar? müdür buna ne gözle bakar?

    что ж, так и бу́дем смотре́ть на э́ти беззако́ния?! — bu yolsuzluklara seyirci mi kalacağız?!

    8) перен. gözü ile bakmak; sanmak

    он смотре́л на Вас как на отца́ — Size baba gözü ile bakıyordu

    на него́ смотре́ли, как на пья́ного — onu sarhoş sanıyorlardı

    ••

    смотри́, никому́ не говори́! — sakın kimseye söyleme!

    смотри́, что выде́лывает! — bak bak, neler kıvırıyor!

    смо́тришь, а он уже́ здесь (пришёл) — bir de bakmışsın, gelivermiş

    смотря́ кто — adamına göre

    смотря́ по пого́де — havasına göre

    а ты куда́ смотре́л?! — senin gözün neredeydi?!

    вы смотри́те за свое́й соба́кой! — köpeğinize sahip olun!

    смотрю́, и он молчи́т... — baktım ki o da ağzını açmıyor...

    смотре́ть за собо́й — kendine (iyi) bakmak

    посмо́трим, разбира́ется ли он в те́хнике — teknikten anlayıp anlamadığını görelim

    Русско-турецкий словарь > смотреть

  • 23 ток

    cereyan,
    akım ; harman yeri
    * * *
    I м
    akım, cereyan

    электри́ческий ток — elektrik akımı

    его́ уби́ло то́ком — elektrik çarpmasıyla öldü

    лече́ние то́ками высо́кой частоты́ — yüksek frekanslarla tedavi

    колю́чая про́волока под то́ком — elektrik yüklü dikenli teller

    II м
    ( для молотьбы) harman (yeri)

    Русско-турецкий словарь > ток

  • 24 удостаивать

    layık görmek
    * * *
    несов.; сов. - удосто́ить
    1) değer / layık görmek; vermek

    удосто́ить кого-л. высо́кой награ́ды — birini yüksek ödüle değer görmek

    фильм, три́жды удосто́енный пре́мии — üç ödüllü bir filim

    2) в соч.

    не удосто́ить кого-л. отве́том — lütfedip de birine cevap vermemek

    он не удосто́ил нас да́же улы́бкой — bir tebessümü bile bize çok gördü

    Русско-турецкий словарь > удостаивать

  • 25 чепуха

    saçma; ıvır zıvır
    * * *
    ж, разг.
    1) ( вздор) saçma

    нести́ чепуху́ — saçmalamak

    2) kıvır zıvır; bir hiç

    занима́ться вся́кой чепухо́й — kıvır zıvırla / abesle uğraşmak

    3) ( хлам) kıvır zıvır şeyler

    Русско-турецкий словарь > чепуха

  • 26 широкий

    geniş,
    enli; bol; yaygın
    * * *
    1) geniş, enli; açık

    широ́кая у́лица — geniş cadde

    широ́кая пло́щадь — geniş / açık meydan

    широ́кая ткань / мате́рия — geniş / enli kumaş

    широ́кая колея́ — ж.-д. geniş hat

    2) (об одежде, обуви) bol

    э́то пальто́ мне широ́ко́ — bu palto bana bol geliyor

    3) engin, geniş

    широ́кие сте́пи — engin stepler

    наступле́ние на широ́ком фро́нте — воен. geniş cepheli taarruz / saldırı

    4) geniş; uzun

    идти́ широ́ким ша́гом — uzun adımlarla yürümek

    5) перен. geniş; yaygın

    широ́кие наро́дные ма́ссы — geniş halk yığınları

    това́ры широ́кого потребле́ния — tüketim malları

    широ́кие пла́ны — geniş planlar

    широ́кие масшта́бы — geniş ölçüler / boyutlar

    широ́кое испо́льзование чего-л. в медици́не — bir şeyin tıpta geniş ölçüde kullanılması

    у него́ широ́кая нату́ра (о щедром человеке)gönlü boldur

    по́льзоваться широ́кой изве́стностью — yaygın bir şöhrete sahip olmak

    ••

    широ́кий экра́н — geniş perde

    Русско-турецкий словарь > широкий

См. также в других словарях:

  • КОЙ — мест. который, какой (см. кое). Кой день прошел, тот до нас дошел, ·т.е. дожили до него. Кой сюда, кой туда, а коя ни с места. Кое снадобьеце давали вчера, того и пожалуйте. Кой леший тебя угораздил! Кой след тебе соваться туда! Кой приходил, кая …   Толковый словарь Даля

  • КОЙ — КОЙ, кая, кое, мест. 1. вопрос. Который? какой? (обл.). « А кой тебе годик? Шестой миновал.» Некрасов. 2. относ. Который (книжн. устар. и канц., употребление см. §73). «Раздельный акт, в коем с точностью определяется, какие угодья его двум… …   Толковый словарь Ушакова

  • кой — коего, м.; КОЯ, (устар.) КАЯ, коей, ж.; КОЕ, коего, ср. мн.: кои, коих, коим. I. местоим. сущ. Нар. разг. Какой? который? * А кой тебе годик? Шестой миновал (Некрасов). II. союзн. сл. Устар. 1. ед. им. и вин. нет (в придат. определит. предл.). =… …   Энциклопедический словарь

  • Кой — Кой: Кой в греческой мифологии Титан, сын Урана и Геи. Кой деревня в Партизанском районе Красноярского края. Кой село в Сонковском районе Тверской области …   Википедия

  • кой — каковой, который, какой Словарь русских синонимов. кой см. который Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • кой- — кой . см. кое . Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КОЙ — КОЙ, коя, кое, вопрос. и союзн. (устар.). Какой, который. К. тебе годик? События, коим был я свидетель. Ни в коем случае (никогда, ни за что). Ни в коей мере (нисколько; книжн.). На к.! или на к. чёрт! (зачем, к чему; прост. неод.). Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • Кой- — I разг. част.; = кое I II разг.; = кое II, III Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • -кой — суффикс; = кою Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • КОЙ — (Κοτοι) в греческой мифологии титан, сын Урана и Геи, брат и муж титаниды Фебы, родившей Лето и Астерию, дед Аполлона, Артемиды и Гекаты. Участвовал в титаномахии и был вместе с братьями сброшен Зевсом в тартар (Hes. Theog. 134, 404 410, 717 735) …   Энциклопедия мифологии

  • кой — кой, к оего, к оя, к оей, к ое, к оего, мн. ч. к ои, к оих (устар. к кот орый) …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»