Перевод: с русского на русский

с русского на русский

ковыж

  • 1 ковыж

    ковыж
    I
    1. ковыж; смычковый музыкальный инструмент марийского народа

    Озак ден ӱдыр-влакышт, тӱшкан погынен, гармонь але ковыж да кӱсле почеш куштен-мурен коштыт. М.-Азмекей. А молодёжь, собравшись вместе, гуляют с песней и пляской под сопровождение гармони, или ковыжа и скрипки.

    2. ковыж; губной музыкальный инструмент марийского народа
    II
    обшивка; то, чем обито что-л.

    Чемодан ковыж обшивка чемодана.

    Милиционер ятыр жап омса ковыжым перкалыш. «Мар. ком.» Милиционер долго стучал по обшивке двери.

    Марийско-русский словарь > ковыж

  • 2 вуй коваште ковыж-ж-ж шогалеш

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    коваште

    Марийско-русский словарь > вуй коваште ковыж-ж-ж шогалеш

  • 3 вивиклаш

    вивиклаш
    -ем

    Ял мучаште йӱкым нале шӱвыр, вивиклале ковыж веселан. Сем. Николаев. В конце деревни волынка заиграла, весело запиликала скрипка.

    Марийско-русский словарь > вивиклаш

  • 4 коваште

    коваште
    Г.: кавашты
    1. кожа, шкура; наружный покров тела человека и животных

    Шӱргӧ коваште кожа лица;

    коваште нузылген кожа содрана;

    кишке коваште кожа змеи.

    Каче-влак чылт ярнен пытеныт, лушт да коваштышт веле. С. Чавайн. Парни совсем обессилели, на них лишь кожа да кости.

    (Умдырын) кояҥше межан коваштышт вӱдым ок шыҥдаре. А. Филиппов. У бобров шкура с жирной шерстью воду не пропускает.

    2. в поз. опр. кожный

    Коваште чер кожная болезнь;

    коваште леведалтмаш кожный покров;

    коваште йымалсе подкожный;

    коваште ӱмбал надкожица, эпидермис.

    3. кожа, шкура, мех, пушнина; снятая с убитого животного выделенная и невыделенная кожа

    Шорык коваште овчина, овечья шкура;

    рывыж коваште лисий мех;

    янлык коваште пушнина;

    коваштым ышташ выделывать кожу;

    коваште ыштыше кожевник, кожевенник.

    Кӧчам презе коваште дене ургымо сумкажым почо. М.-Азмекей. Дед мой открыл сумку, шитую из телячей кожи.

    Маскажым кучыде, коваштыжым ит ужале. Калыкмут. Не убив медведя, шкуру не продавай.

    4. в поз. опр. кожаный (коваште гыч ыштыме)

    Коваште пинчак кожаный пиджак;

    коваште перчатке кожаные перчатки.

    Янаев, ӧрдыжешыже коваште калтам сакен, ик трактор гыч весыш коштеда. М. Шкетан. Янаев, повесив на бок кожаную сумку, ходит от одного трактора к другому.

    5. в поз. опр. кожевенный (коваште ыштыме дене кылдалтше)

    Коваште сату кожевенный товар;

    коваште цех кожевенный цех.

    (Пётр Кочетов) кызыт Юринысе коваште заводышто пашам ышта. К. Васин. Пётр Кочетов в настоящее время работает на юринском кожевенном заводе.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > коваште

  • 5 комыж

    комыж
    этн.

    Фанерым той дене леведме, комыж кӧргашан, кылже шорык шоло дене ыштыме. Фанера покрыта латунью, комыж внутри полый, струны из бараньих кишок.

    Комыжым комыж пӱгӧ дене шоктеныт. На комыже играли с помощью смычка.

    Сравни с:

    ковыж
    2. диал. простейший марийский губно-щипковый инструмент

    Савак ялыш-е умша комыжым ыштеныт. Чыла семым шокташ лиеш улмаш. В деревне Савак изготовляли губной комыж. Им можно было исполнять любые мелодии.

    Смотри также:

    коҥ-коҥ

    Марийско-русский словарь > комыж

  • 6 коҥ-коҥ

    1. подр. сл. – подражание стуку с глухим дребезжанием чего-л. или бренчанию чего-л., глуховатому звучанию

    Пушеҥгеш сакыме паҥгаже коҥ-коҥ шокта. Ӱпымарий. Подвешенный на дереве шар издаёт глухие звуки.

    Коҥ-коҥым кукшо кож чыра дене ыштеныт, коҥ-коҥ мутшо инструментын йӱкшым койдарен каласыме дене кылдалтын. Умша ковыжым, вес семынже коҥ-коҥым, кызыт кӱртньӧ дене ыштат. В. Газетов. Конг-конг изготовляли из сухой еловой щепы, название конг-конг звукоподражательного характера. Губной ковыж, по-другому конг-конг, нынче делают из железа.

    Марийско-русский словарь > коҥ-коҥ

  • 7 кыл

    Г.: кӹл

    Ковыж кыл скрипичная струна;

    кӱсле кыл струны гусель.

    Кӱслеже тудын, йоҥыжалтын, уло кылже дене мурен. Й. Осмин. Звенели его гусли, пели всеми струнами.

    Ӱдыр-влак йогын вӱд гай яндар, скрипка кыл гай ныжылге йӱкышт дене мурат. А. Айзенворт. Девушки поют голосами чистыми, как проточная вода, нежными, как скрипичная струна.

    2. завязка, шнур, верёвка; то, чем завязывают

    Мешак кыл завязка у мешка;

    упш кыл завязка у шапки.

    Шӧрмыч кылетым гына чотрак кучо, а то ӧртньӧр гычет лектын возат. К. Васин. Держи покрепче поводок, иначе вылетишь из седла.

    3. ручка (двери, сумки и т. п.)

    Чемодан кыл ручка чемодана.

    Григорий Петрович омса кылым кучыш. – Ит кай! – чон йосыж дене Чачий кычкырал колтыш. С. Чавайн. Григорий Петрович взялся за дверную ручку. – Не уходи! – с душевной болью вскрикнула Чачий.

    4. дужка (ведра, котла и т. д.)

    Ведра кыл дужка ведра.

    5. перен. связь; тесное общение между кем-чем-н

    Кылым кучаш держать связь;

    кылым кӱрлаш порвать связь.

    Григорий Петрович чыла шотыштат вуйлата, адак Озаҥысе большевик комитет дене кылым куча. С. Чавайн. Григорий Петрович руководит во всех отношениях, кроме того, он поддерживает связь с Казанским комитетом большевиков.

    (Сергей Андреевич) избиратель-влак коклаште кугу авторитетан, нунын дене пеҥгыде кылым куча. К. Березин. Сергей Андреевич пользуетсяу избирателей большим авторитетом, он поддерживает с ними постоянную связь.

    Марийско-русский словарь > кыл

  • 8 кылан

    кылан
    1. струнный; имеющий струны, со струной

    Кылан ковыж скрипка со струнами.

    Ондри Япык латкок кылан тошто кӱслежым ончыкшо нале. Н. Лекайн. Ондри Япык взял в руки гусли двенадцатиструнные.

    2. имеющий ручку (дужку), с ручкой (с дужкой)

    Кылан ведра ведро с дужкой.

    Шӧрым кылан леҥежыш опталеш (Изибай вате). Я. Элексейн. Жена Изибая сливает молоко в кадку с дужкой.

    Уныкаж ончыко кылан атым шындыш. К. Васин. Он перед внуком поставил посуду с ручкой.

    Марийско-русский словарь > кылан

  • 9 умшаговыж

    умшаговыж
    этн. губной музыкальный инструмент (букв. ротовой кобыз)

    Савак ялыште умшаговыжым ыштеныт. МФЭ. В деревне Савак делали губной музыкальный инструмент кобыз.

    Сравни с:

    ковыж

    Марийско-русский словарь > умшаговыж

  • 10 шар

    I

    Шарын радиусшо радиус шара;

    шарын йоҥгытшо объём шара.

    2. шар; предмет, имеющий сферическую форму (сфере форман предмет)

    Южышто шар-влак лӱҥген нӧлталтыт, кӧгӧрчен-влак стадион ӱмбалне чоҥештылыт. «Мар. ком.» В воздухе, качаясь, поднимаются шары, голуби летают над стадионом.

    Кече – чот ырыше газ гыч лийше кугу шар. «Мар. ком.» Солнце – это большой шар из сильно нагревшегося газа.

    Идиоматические выражения:

    II

    Ковыж кыллан имне поч гыч налме шарым кучылтыт. А. Бик. На струну ковыжа (скрипки-долблёнки) используют волос, взятый из хвоста лошади.

    Ушкал эрыкташ шергем да шар дене ыштыме пушкыдо щёткым кучылтыт. «Мар. ӱдыр.» Для чистки коровы применяют гребень и мягкую щётку из конских волос.

    Идиоматические выражения:

    Г.
    зоол. тля; насекомое отряда равнокрылых

    Кавштаэш шар нӓлӹн. На капусте завелась тля.

    Марийско-русский словарь > шар

  • 11 шарговыж

    шарговыж
    муз. кобыз; смычковый инструмент со струнами из конских волос

    Шарговыжым налын, пеш ныжылге семым шоктен тудо (кочаем) умыр кастен. А. Бик. Взяв кобыз, тихим вечером мой дедушка играл очень нежную мелодию.

    Сравни с:

    ковыж I

    Марийско-русский словарь > шарговыж

  • 12 ыштымаш

    ыштымаш
    Г.: ӹштӹмӓш
    сущ. от ышташ
    1. делание, выработка, производство, изготовление, заготовка

    Ковыж ыштымаште моло усталыкат кӱлеш. А. Бик. При изготовлении скрипки-долблёнки нужны и другие способности.

    Изиш лиймеке, мыят силос ыштымашке ошкыльым. «Мар. ӱдыр.» Через некоторое время и я пошёл на заготовку силоса.

    2. работа; деятельность, труд, осуществление какой-л. деятельности

    Кадр дене ыштымаштат ситыдымаш уло. «Мар. ком.» Есть недостатки и в работе с кадрами.

    Валерийын бригадыште улшо Майра сыренрак ойла: – Валерий шкак мемнан ыштымашым чаракла. М. Шкетан. Майра из бригады Валерия говорит немного сердито: – Валерий сам препятствует нашей работе.

    3. строительство, создание, сооружение, воздвижение

    Пытартыш жапыште мемнан республикысе колхоз-влак общественный оралтым, хранилищым да колхозник-влаклан пӧртым ыштымашлан вниманийым утларак ойыраш тӱҥалыныт. «Мар. ком.» В последнее время колхозы нашей республики стали больше внимания уделять строительству общественных сооружений, хранилищ и домов для колхозников.

    4. в сочет. с нар., деепр. и сущ. с послелогами в наречном значении называет действие по данному нар., деепр. или сущ.

    Ойым лугыч ыштымаш прерывание рассказа;

    калык озанлыкым пужен ыштымаш перестройка народного хозяйства.

    Ваш таҥасен ыштымашын саскаже паша дисциплин пеҥгыдемме гычат раш коеш. «Мар. ком.» Плоды соревнования (букв. делания взаимно соревнуясь) чётко видны и в укреплении трудовой дисциплины.

    5. строительство, производство, основание, образование, создание чего-л.; делание чего-л. существующим

    Коммунизмым ыштымаште рвезештат уэш-уэш! Й. Осмин. В строительстве коммунизма молодеешь вновь и вновь!

    Омоним-влак у мут ыштымаште икмыняр полшат. «Ончыко» Омонимы в какой-то степени способствуют образованию новых слов.

    Чыланат, чыланат, чыланат «Вӱдшӧ йога» йӱкан киносӱретым ыштымашке толза. Г. Зайниев. Все, все, все приходите на съёмку (букв. создание) звуковой кинокартины «Воды текут».

    6. в сочет. с сущ. в вин. п., указывающими род деятельности, называет какое-л. действие

    Чаракым ыштымаш препятствование (букв. делание препятствий);

    роскотым ыштымаш расходование (букв. делание расходов).

    7. совершение, оказание, осуществление, причинение кому-л. чего-л.

    Подвигым ыштымаш совершение подвига.

    Мыйын икте шонымаш: шочмо эллан поро пашам ыштымаш. Н. Арбан. У меня одно желание: совершение добрых дел для родной страны.

    8. организация (какого-л. общественного явления)

    Тудо неблагонадёжный еҥ. Озаҥ олаште бунтым ыштымаште лийын. Н. Лекайн. Он неблагонадёжный человек. В Казани участвовал (букв. был) в организации бунта.

    9. выполнение, решение, занятие чем-л., исполнение какого-л. действия

    – Тунемам икмардан, задачым ыштымаште ончычсо семынак кумытаным веле налам. Г. Пирогов. – Учусь средне, по решению задач, как и прежде, получаю только тройки.

    10. работа, место работы, должность, служба

    Тугульский фронтышто да милицийын органлаштыже ыштымаште ятыр колымашлык дене йыгыре ошкылын. М. Рыбаков. На фронте и во время работы в органах милиции Тугульский много раз шёл рядом со смертью.

    Марийско-русский словарь > ыштымаш

См. также в других словарях:

  • Марийская Автономная Советская Социалистическая Республика — (Марийский Автономный Советский Социалистический Республика)         Марийская АССР (Марийский АССР). В составе РСФСР. Образована 4 ноября 1920 как автономная область, преобразована в АССР 5 декабря 1936. Марийская АССР расположена в центре… …   Большая советская энциклопедия

  • Варган —         (от лат. organum, греч. organon орудие; муз. инструмент; по др. версии, от старослав. варги уста, рот, зев) самозвучащий язычковый инструмент. Распространён у большинства народов мира. Различают пластинчатый и дугообразный В. Пластинчатый …   Музыкальная энциклопедия

  • Марийская музыка —         До Oкт. революции 1917 муз. культура мари была представлена исключительно нар. творчеством. Осн. жанром муз. фольклора с далёких времён является лирич. песня. В основе своей она одноголосна и лишь в совр. песенном творчестве наблюдается… …   Музыкальная энциклопедия

  • Музыкальные инструменты —         инструменты, предназначенные для извлечения ритмически организованных и фиксированных по высоте звуков или чётко регулируемого ритма, а также шумов. Предметы, издающие неорганизованное звучание и шумы (колотушка ночных сторожей, трещотка… …   Музыкальная энциклопедия

  • Марийская Республика — (Республика Марий Эл), в Российской Федерации. 23,2 тыс. км2. Население 763,1 тыс. человек (1998), городское 61,9%; марийцы 43,3%, русские 47,5%, татары 5,9% и др. 14 районов, 4 города, 17 посёлков городского типа. Столица  Йошкар Ола.… …   Энциклопедический словарь

  • Фольклор музыкальный Урала —    многонац. по характеру, что обусловлено пестротой нац. состава нас. региона. Ареалы расселения народов на тер. У. переплетены между собой, это способствует возникновению разл. этнических контактов, проявляющихся и в муз. фольклоре. Наиб.… …   Уральская историческая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»