-
21 никак
I нареч. (с отриц.)1) ( никаким способом) in no way, nowise; there is no way one canон ника́к не мог откры́ть я́щик — he could not open the box, try as he might; there was no way he could open the box
мне ника́к не сде́лать э́того одному́ — there is no way I can do it alone, I can't possibly do this alone
ника́к не могу́ вспо́мнить — I can't for life of me remember
2) ( нисколько) by no means, (not) in any way, (not) by any standardэ́то мне ника́к не подхо́дит — it doesn't suit me by any standard
3) ( ни при каких условиях) (not) possiblyмы ника́к не мо́жем позво́лить вам э́то — we cannot possibly allow this to you
э́того ника́к нельзя́ — it is quite impossible
4) ( по-прежнему нет) передаётся с помощью глагольной формы wouldn't и иногда can'tдверь ника́к не открыва́лась — the door wouldn't open
остальны́е давно́ э́то сде́лали, а он всё ника́к — all the others have long done it, but he still wouldn't
она́ ника́к не расста́нется со свои́ми иллю́зиями — she wouldn't / can't part with her illusions
••II вводн. сл. разг.ника́к нет! воен. — no, sir!
( кажется) it appears, it seemsон, ника́к, совсе́м здоро́в — he is quite well, it appears / seems
ника́к, он уже́ пришёл! — he is here already, it seems!; he seems to have come already!
-
22 никак
I( никоим образом) in nessuna maniera, in nessun modo••II частица( кажется) pare, forse* * *I мест. нар.in nessun modo, in nessuna manieraника́к не получается — non si riesce a farlo (in nessun modo); non c'è verso di farlo
ника́к нельзя — niente da fare
как ника́к — comunque (sia)...; in fin dei conti...; ciò non di meno...
пригласи её - как-ника́к она твоя тётя — invitala: è pur sempre tua zia
ника́к нет — nossignore; signorno
это меня ника́к не касается — ciò non mi riguarda né tanto né poco
II част. прост.нельзя было ника́к её убедить — non ci fu verso di persuaderla
( предположение) pare che; forseника́к я опоздал? — che, ho fatto tardi?
ника́к нет! — signorno!; nossignore!
он ника́к заболел — si sarà ammalato
* * *advgener. in nessun modo, ne tanto ne quanto, nullamente -
23 гармоника
harmonic, ( вид межвагонного перехода) bellows gangway* * *гармо́ника ж.1. (колебание с частотой, кратной основной частоте, или периодическая функция) harmonicвыделя́ть (ну́жную) гармо́нику — extract [derive] a (desired) harmonic2. ( гофрированный чехол) bellowsвы́сшая гармо́ника — higher [upper] harmonic, overtoneдро́бная гармо́ника — fractional harmonicгармо́ники, кра́тные трём — triplen harmonicsгармо́ники крутя́щего моме́нта — torque harmonicsнечё́тная гармо́ника — odd harmonicобъё́мная гармо́ника — solid harmonicосновна́я гармо́ника — first [fundamental] harmonicпе́рвая гармо́ника — first [fundamental] harmonicпове́рхностная гармо́ника — space [spatial] harmonicсфери́ческая гармо́ника — (solid) spherical harmonicчё́тная гармо́ника — even harmonic -
24 никак
1. Adv. auf keine od. keinerlei Weise, überhaupt od. ganz u. gar nicht;2. Part. P wohl, etwa* * *ника́к2. Part. pop wohl, etwa* * *ника́кнрч keinesfalls, auf keinen Fall, durchaus nicht, anscheinend, wie es scheintя ника́к не могу́ засну́ть ich kann unmöglich einschlafenника́к не пойму́ вас ich kann Sie überhaupt nicht verstehenника́к нельзя́ опозда́ть man darf sich auf keinen Fall verspätenника́к нет überhaupt nichtты ника́к заболе́л? du bist scheinbar krank?вы ника́к поссо́рились? ihr habt euch scheinbar gestritten?* * *advcolloq. einfallslos -
25 механика
ж.1) mecánica fтеорети́ческая, прикладна́я меха́ника — mecánica teórica, aplicada
2) перен. разг. maquinación fхи́трая меха́ника — pillería f, gramática parda
••небе́сная меха́ника астр. — mecánica celeste
подвести́ (подстро́ить) меха́нику — hacer una maquinación
* * *ж.1) mecánica fтеорети́ческая, прикладна́я меха́ника — mecánica teórica, aplicada
2) перен. разг. maquinación fхи́трая меха́ника — pillería f, gramática parda
••небе́сная меха́ника астр. — mecánica celeste
подвести́ (подстро́ить) меха́нику — hacer una maquinación
* * *n1) gener. mecánica, mecànica2) liter. maquinación3) econ. mecanismo (процесса) -
26 механика
ж.1) mécanique fтеорети́ческая меха́ника — mécanique rationnelle
прикладна́я меха́ника — mécanique appliquée
2) перен. разг. mécanique f, machination fхи́трая меха́ника — un truc ingénieux ( или astucieux)
••небе́сная меха́ника астр. — mécanique céleste
* * *n1) gener. mécanique2) busin. (отрасль техники) mécanique -
27 хроника
1) ( летопись) cronaca ж., annale м.2) (в печати и т.п.) cronaca ж.3) ( документальный фильм) documentario м., cinegiornale м.* * *ж.1) ист. cronaca; annali m pl2) лит. cronacaсемейная хро́ника — cronaca <famigliare / di famiglia>
3) ( газетная)уголовная хро́ника — cronaca nera
судебная хро́ника — cronaca giudiziaria
4) кино cinegiornale m, cineattualità fтелевизионная хро́ника — telecronaca f
* * *ngener. cronaca (в газете), attualita, cronaca -
28 микроэлектроника
integrated electronics, microminiature electronics, microelectronics* * *микроэлектро́ника ж.
microelectronics, microminiature [microsystem] electronicsгибри́дная микроэлектро́ника — hybrid microelectronicsполупроводнико́вая микроэлектро́ника — solid-state microelectronicsтонкоплё́ночная микроэлектро́ника — thin-film microelectronicsРусско-английский политехнический словарь > микроэлектроника
-
29 никак
нареч.auf kéine(rléi) Wéise, auf kéinen Fall, durcháus nichtя ника́к не могу́ э́того сде́лать — ich kann es auf kéinen Fall máchen
ника́к нельзя́ — ganz áusgeschlossen
дверь ника́к не открыва́ется — die Tür will nicht áufgehen
э́то у меня́ ника́к не получа́ется — das will mir nicht gelíngen
-
30 никак
bir türlü; hiç; aslaника́к не могу́ поня́ть — bir türlü anlayamıyorum
э́того ника́к нельзя́ допуска́ть — buna asla yer verilmemeli
на это он ника́к не реаги́ровал — buna herhangi bir tepki göstermedi
-
31 гармоника
гармо́никаharmoniko.* * *ж.acordeón m, armónica fгубна́я гармо́ника — armónica de boca (de jaulín)
* * *ж.acordeón m, armónica fгубна́я гармо́ника — armónica de boca (de jaulín)
* * *n1) eng. onda armónica2) mus. acordeón, armónica3) phys. armónico -
32 хроника
хро́никаkroniko, ĥroniko.* * *ж.1) ( летопись) crónica f, fastos m pl2) ( сведения о текущей жизни) crónica f; diario de novedadesхро́ника происше́ствий — crónica de sucesos
3) ( фильм) actualidades f pl, noticiario m4) ( литературное произведение) crónica f ( literaria)* * *ж.1) ( летопись) crónica f, fastos m pl2) ( сведения о текущей жизни) crónica f; diario de novedadesхро́ника происше́ствий — crónica de sucesos
3) ( фильм) actualidades f pl, noticiario m4) ( литературное произведение) crónica f ( literaria)* * *ngener. (литературное произведение) crюnica (literaria), (ôèëüì) actualidades, anales, diario de novedades, fastos, noticiario (газетная, в кино), noticiero, gacetilla, crónica, gacetlla -
33 никак
I нареч.nullement, en aucune manière, aucunementника́к нельзя́ — impossible
ника́к нельзя́ (+ неопр.) — (il n'y a) pas moyen de (+ infin)
II вводн. сл. разг.ника́к нельзя́ доста́ть э́ту кни́гу — (il n'y a) pas moyen de se procurer ce livre
(кажется, как будто) il paraît que, apparemment* * *adv1) gener. en aucune façon, nullement2) obs. nenni -
34 механика
ж.1) ( наука) mechanicsтеорети́ческая [прикладна́я] меха́ника — theoretical [applied] mechanics
2) разг. (система, принцип действий) mechanism, workings plхи́трая меха́ника (обман) — skul(l)duggery
••небе́сная меха́ника — celestial mechanics
-
35 оптоэлектроника
optoelectronics, optronics* * *оптоэлектро́ника ж.
optoelectronicsтвердоте́льная оптоэлектро́ника — solid-state optoelectronics* * * -
36 телемеханика
teleautomatics, telecontrol, telemechanics* * *телемеха́ника ж.
teleautomatics (Примечание. точного эквивалента русскому термину в английском языке нет. В английской литературе часто в значении телемеха́ника используется telemetry.)* * * -
37 хроника
-
38 глазной
глазн||о́йokula;\глазной врач okulisto;\глазнойо́е я́блоко okulglobo;\глазнойа́я впа́дина okulkavo.* * *прил.ocular, del ojo; óptico; oftálmico (мед.)глазно́е я́блоко — globo del ojo
глазно́й нерв — nervio óptico
глазно́й врач — oculista m
глазна́я кли́ника — clínica oftalmológica
глазна́я ва́нночка — ojera f
глазна́я примо́чка — colirio m
глазны́е ка́пли — gotas para los ojos
••глазно́й зуб — colmillo m
* * *прил.ocular, del ojo; óptico; oftálmico (мед.)глазно́е я́блоко — globo del ojo
глазно́й нерв — nervio óptico
глазно́й врач — oculista m
глазна́я кли́ника — clínica oftalmológica
глазна́я ва́нночка — ojera f
глазна́я примо́чка — colirio m
глазны́е ка́пли — gotas para los ojos
••глазно́й зуб — colmillo m
* * *adjgener. del ojo, ocular, oftálmico (med.), oftàlmico, óptico -
39 губной
губн||о́й1. lipa;\губнойа́я пома́да ruĝigilo, lipkrajono, lippomado;2. лингв. labiala.* * *прил.1) de labios; para los labiosгубна́я пома́да — pintura (lápiz) para los labios, carmín m
губна́я гармо́ника — armónica f
2) анат., лингв. labialгубны́е зву́ки — sonidos labiales
* * *прил.1) de labios; para los labiosгубна́я пома́да — pintura (lápiz) para los labios, carmín m
губна́я гармо́ника — armónica f
2) анат., лингв. labialгубны́е зву́ки — sonidos labiales
* * *adjgener. de labios, para los labios, labial -
40 не
неne;скажи́ ему́, что́бы он меня́ не ждал diru al li, ke li ne atendu min;бо́льше не... ne plu...;во́все не... tute ne..;не раз pli ol unufoje;он не мог не сказа́ть li ne povis ne diri;♦ не́ за что! ne dankinde!* * *1) отриц.а) no; ni ( при повторении)он никого́ не признаёт — no reconoce a nadie
никого́ не хочу́ ви́деть — no quiero ver a nadie
я ничего́ не зна́ю — no sé nada
жизнь прожи́ть - не по́ле перейти́ посл. — la vida es un león
не тут, не так, не там! — ¡ni aquí, ni así, ni allí!
ника́к не мо́жем договори́ться с тобо́й — no podemos quedar de acuerdo contigo de ningún modo
и что э́то тако́е - ры́ба не ры́ба, а пла́вает — no sé si será pez o no, lo que sé es que nada
в) (при наречиях "о́чень", "весьма́", "вполне́", "сли́шком") noона́ не сли́шком краси́вая — ella no es muy guapa
кни́га не о́чень но́вая — el libro no es (no está) muy nuevo
2) утверд.а) (нельзя, невозможно) noя не мог не сказа́ть — no pude por menos que decir, tuve que decir
ему́ не уйти́ от э́того — no se salvará de ésto
ему́ не проче́сть э́того те́кста — no podrá leer este texto
нельзя́ не согласи́ться — hay que estar de acuerdo, no se puede por menos que estar de acuerdo
не могу́ не призна́ть — no puedo dejar de reconocer
его́ не узна́ть — está desconocido, no le podrás reconocer
б) (в восклицательных предложениях с местоимениями "кто", "что", наречием "как" и т.п.) noкак не люби́ть дете́й! — ¡cómo no amar a los niños!
в) (в вопросительных предложениях с частицей "ли") noне нужны́ ли де́ньги? — ¿no necesita(s) dinero?
не сон ли э́то? — ¿no es esto un sueño?
г) (перед существительным с предлогом "без" или словом, начинающимся приставкой "не") noне без ро́бости вошёл я в дом — no sin incertidumbre entré en la casa
д) (с частицами "чуть", "едва́" и др. образует сочетания) casi, por pocoя чуть не у́мер от стра́ха — casi me muero de miedo
••тем не ме́нее — sin embargo
не говоря́ ни сло́ва — sin pronunciar una palabra, sin decir oxte ni moxte
не пообе́дав — sin comer
мне не по себе́ — me siento mal; no me encuentro bien
не́ за что! ( в ответ на благодарность) — ¡no hay de qué!
не то́лько — lejos de
не без того́, не без э́того разг. — desde luego, claro que
* * *частица1) отриц.а) no; ni ( при повторении)он никого́ не признаёт — no reconoce a nadie
никого́ не хочу́ ви́деть — no quiero ver a nadie
я ничего́ не зна́ю — no sé nada
жизнь прожи́ть - не по́ле перейти́ посл. — la vida es un león
не тут, не так, не там! — ¡ni aquí, ni así, ni allí!
ника́к не мо́жем договори́ться с тобо́й — no podemos quedar de acuerdo contigo de ningún modo
и что э́то тако́е - ры́ба не ры́ба, а пла́вает — no sé si será pez o no, lo que sé es que nada
в) (при наречиях "о́чень", "весьма́", "вполне́", "сли́шком") noона́ не сли́шком краси́вая — ella no es muy guapa
кни́га не о́чень но́вая — el libro no es (no está) muy nuevo
2) утверд.а) (нельзя, невозможно) noя не мог не сказа́ть — no pude por menos que decir, tuve que decir
ему́ не уйти́ от э́того — no se salvará de ésto
ему́ не проче́сть э́того те́кста — no podrá leer este texto
нельзя́ не согласи́ться — hay que estar de acuerdo, no se puede por menos que estar de acuerdo
не могу́ не призна́ть — no puedo dejar de reconocer
его́ не узна́ть — está desconocido, no le podrás reconocer
б) (в восклицательных предложениях с местоимениями "кто", "что", наречием "как" и т.п.) noкак не люби́ть дете́й! — ¡cómo no amar a los niños!
в) (в вопросительных предложениях с частицей "ли") noне нужны́ ли де́ньги? — ¿no necesita(s) dinero?
не сон ли э́то? — ¿no es esto un sueño?
г) (перед существительным с предлогом "без" или словом, начинающимся приставкой "не") noне без ро́бости вошёл я в дом — no sin incertidumbre entré en la casa
д) (с частицами "чуть", "едва́" и др. образует сочетания) casi, por pocoя чуть не у́мер от стра́ха — casi me muero de miedo
••тем не ме́нее — sin embargo
не говоря́ ни сло́ва — sin pronunciar una palabra, sin decir oxte ni moxte
не пообе́дав — sin comer
мне не по себе́ — me siento mal; no me encuentro bien
не́ за что! ( в ответ на благодарность) — ¡no hay de qué!
не то́лько — lejos de
не без того́, не без э́того разг. — desde luego, claro que
* * *prepos.1) gener. ni (при повторении), no2) amer. non
См. также в других словарях:
Ника — Ника: Ника греческая богиня победы. Ника имя. «Ника» премия Российской академии кинематографических искусств. Ника эстрадная певица. (307) Ника астероид. Ника бунт в Византии в 532 году. Ника река в Томской области. «Ника» телекомпания в Карелии… … Википедия
Ника Георгиевна Турбина — Ника Турбина Ника Турбина Имя при рождении: Ника Георгиевна Турбина Дата рождения: 17 декабря 1974 Место рождения: Ялта Дата смерти … Википедия
Ника Турбина — Имя при рождении: Ника Георгиевна Турбина Дата рождения: 17 декабря 1974 Место рождения: Ялта Дата смерти … Википедия
Ника (имя) — Ника греческое Род: жен. Другие формы: Вероника, Евника, Моника, Шушаника Иноязычные аналоги: англ. Nike итал. Nike нем. Nike … Википедия
Ника — и, жен.Производные: Никушка; Никуся; Никуша.Происхождение: (В античной мифологии: Ника богиня победы. Греч. nike победа.)Именины: 23 марта, 29 апр., 8 мая Словарь личных имён. Ника ж Победа (греч.). 23 (10) марта, 29 (16) апреля и 8 мая (25… … Словарь личных имен
Ника (богиня) — Ника Ника (Нике, греч. Νίκη) в древнегреческой мифологии[1] богиня победы, дочь титана Палланта и Стикс [2]. По аркадскому преданию, дочь Палланта (сына Ликаона), воспитывал … Википедия
НИКА — буквально с греческого побеждай, лозунг партий цирка (голубых и зеленых) во время мятежа 532 года в Константинополе. Ника также название самого восстания. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. НИКА греч.… … Словарь иностранных слов русского языка
Ника Ракитина — Имя при рождении: Ника Дмитриевна Ракитина Дата рождения: 15 января 1963(1963 01 15) (49 лет) Гражданство: Белоруссия … Википедия
НИКА (футбольный клуб — НИКА (футбольный клуб, Красный Сулин) НИКА Полное название ОАО Футбольный клуб НИКА Основан 1908 … Википедия
Ника (футбольный клуб — Ника (футбольный клуб, Москва) Ника Полное название Футбольный клуб «Ника» Москва Основан 1999 … Википедия
Ника-тера — Николаевский калийный терминал ЗАО г. Николаев, организация, Украина Ника тера Источник: http://www.loglink.ru/news/record/?id=3904 Ника тера НИКА ТЕРА Николаевский калийный терминал ЗАО … Словарь сокращений и аббревиатур