-
41 ачуым килмәгәе
= ачуым да килмәгәе; ачуым да бер килмәгәе шутл.; прост.1) е́сли на то пошло́2) прости́, го́сподиачуым килмәгәе, әллә күкнең төбе тишелгән инде — хля́би, что́ ли, небе́сные разве́рзлись, прости́, го́споди
-
42 багышлау
1. сущ.посвяще́ние, кра́ткий хвале́бный текст в а́дрес кого-л. или чего-л. (обычно как надпись или выступление к произведению)2. неперех.1) посвяща́ть/посвяти́ть кому, чему || посвяще́ниеүлгәннәр рухына багышлау — рел. посвяща́ть па́мяти усо́пших
сугыш корбаннары истәлегенә багышлау — посвяти́ть па́мяти жертв войны́
2) предназнача́ть/предназна́чить, завеща́ть, отказа́ть (уст. наследство, долю наследства и т. п.)йортын кече улына багышлады — дом свой отказа́л (предназна́чил) мла́дшему сы́ну
3) поэт. дари́ть, подари́ть || даре́ниебу чәчәкне мин сиңа багышлыйм — э́ти цветы́ я дарю́ тебе́
4) перен. посвяща́ть/посвяти́ть, отда́ть кому-л. (жизнь, часть жизни определённой области деятельности) -
43 байтирәк
сущ.1) фольк.; миф. де́рево, име́ющее ко́рни в подзе́мном ми́ре и расту́щее до не́ба2) ист. де́рево в ге́рбе ро́да (где, кроме дерева рода, обязательными компонентами были ещё птица рода, тамга и орна, т. е. клич рода)3) высо́кое ста́рое де́рево во дворе́ ( как символ дома)••байтирәкнең чайкалуы җилдән — посл. нет ды́ма без огня́ (букв. ста́рое де́рево без ве́тра не качнётся)
4) диал.; бот. осоко́рь -
44 батыру
суга батыру — топи́ть; потопи́ть; утопи́ть в воде́; погружа́ть/погрузи́ть в во́ду
былчыракка батыру — всего́ замара́ть гря́зью
тиргә батыру — вогна́ть в пот
кайгыга батыру — поверга́ть/пове́ргнуть в го́ре (тоску́)
2) вонза́ть, вогна́ть, втыка́тьтешләрен батыру — вонза́ть зу́бы (о ком-л.)
хәнҗәр батыру — вонза́ть кинжа́л
көрәкне җиргә батыру — втыка́ть лопа́ту в зе́млю
кадакны батыру — вогна́ть гво́здь ( в дерево)
3) перен. предава́ть/преда́ть (других, чтобы спасти, возвеличить себя или укрепить своё положение) || преда́тельствобашканы батырып, үзеңне коткару — предава́я други́х, спасти́ себя́
4) перен. пря́тать, укрыва́ть || укрыва́ние; укрыва́тельствоурланганны батыру — укрыва́ть кра́деное
5) в знач. нареч. батырып во всю мощь, в упо́рбатырып карау — смотре́ть в упо́р, во все глаза́
батырып эшләү — рабо́тать во всю мочь
батырып әйтү — сказа́ть в упо́р, пря́мо в глаза́
•- батырып кидерү
- батырып кию -
45 башлау
I перех.1) начина́ть/нача́ть ( что) || начина́ние; приступа́ть/приступи́ть; бра́ться, взя́ться, принима́ться/приня́ться ( за что)җыр башлау — нача́ть пе́сню (пе́ние)
эш башлау — взя́ться за (какую-л. большую) рабо́ту
эшкә башлау — приня́ться за рабо́ту, приступи́ть к рабо́те
эшне башлау — начина́ть/нача́ть выполня́ть рабо́ту, зада́ние; принима́ться за выполне́ние рабо́ты
2) разг. поча́ть прост. приступа́ть/приступи́ть к потребле́нию ( чего)яңа төргәкне башлау — приступи́ть к испо́льзованию и́ли потребле́нию (чего-л.) из но́вой упако́вки; поча́ть упако́вку
а) начина́ть/нача́ть ( что делать); стать ( что делать)аңлый башлады — на́чал понима́ть
бата башлады — стал тону́ть
йөгерә (йөгерергә) башлау — нача́ть бежа́ть, побежа́ть
җырлый башлау — нача́ть петь, запе́ть
б) обозначает начальный характер действия и переводится при помощи приставок за-, по-бии башлау — запляса́ть
уйлана башлау — заду́маться
II перех.; уст.ага башлау — поте́чь
возглавля́ть/возгла́витьтөркемне башлау — возгла́вить гру́ппу
-
46 бәбәк
I сущ.1) зрачо́кбәбәк зураю — расшире́ние зрачка́
2) разг. глазII сущ.; бот.; разг.бәбәкне терәү — впи́ться глаза́ми в кого, во что; смотре́ть, впе́рив взор
буто́н, по́чка (цветка́)умырзаяның бәбәкге — буто́н подсне́жника
-
47 бәләкәйләтү
перех.1) де́лать/сде́лать ма́леньким, ме́ньшим, уменьша́ть/уме́ньшить || уменьше́ниекүлмәкне бәләкәйләтү — уме́ньшить пла́тье
өстәлне бәләкәйләтү — уме́ньшить разме́р стола́
2) перен.; разг. умаля́ть/умали́ть, снижа́ть/сни́зить || умале́ние (чьего-л. достоинства в глазах кого-л.)үзеңнең дәрәҗәңне бәләкәйләтмә инде — не умаля́й своё досто́инство
-
48 бәрү
перех.1) стя́гивать/стяну́ть, собра́ть; де́лать/сде́лать сбо́рки, скла́дки || стя́гивание, сборкүлмәкнең җиңен бәрү — рука́в пла́тья сде́лать со сбо́ркой
2) округля́ть/округли́ть, сде́лать кру́глым, окру́глым, скла́дывать/сложи́ть тру́бочкой (рот, губы) || округле́ние3) перен. вяза́ть, набива́ть/наби́ть оско́минуачы алма авызны бәрә — ки́слое я́блоко вя́жет рот
4) перен. скру́чивать/скрути́ть || скру́чивание- чыгып кит! югыйсә үзеңне бәрәм дә ташлыйм — - уходи́! а то скручу́ тебя́ и вы́брошу
• -
49 биеклек
сущ.; в разн. знач.1) высота́; вышина́тауның биеклеге — высота́ горы́
өч мең метр биеклектә — на высоте́ три ты́сячи ме́тров
исемсез биеклек — безымя́нная высота́
өчпочмакның биеклеге — мат. высота́ треуго́льника
биеклектән курку — страх высоты́
2) вышина́, выськүкнең зәңгәр биеклеге — голуба́я высь не́ба
биеклеккә омтылу — стреми́ться ввысь
3) у́ровень, высота́суның биеклеге — у́ровень воды́
4) в знач. послелога биеклегендә(ге) высото́й с...биш катлы йорт биеклегендәге агачлар — дере́вья высото́ю с пятиэта́жный дом
• -
50 бөгәлҗә
сущ.1) деревя́нное кольцо́, полукру́г, полукольцо́ || полукру́глый, полукольцево́йбөгәлҗә артлы урындык — стул с полукру́глой спи́нкой
2) попере́чная рукоя́тка косы́3) крюк, крючо́к ( деревянный)коедан чиләкне чыгарырга бөгәлҗә кирәк — ну́жен крюк, что́бы вы́тащить ведро́ из коло́дца
4) ду́жкаколак алкасы бөгәлҗәсе — ду́жка серёжки
чиләк бөгәлҗәсе — ду́жка ведра́
йозак бөгәлҗәсе — ду́жка замка́
-
51 бөгәрләндерү
перех.мять/измя́ть, смять, помя́тькүлмәкне бөгәрләндерү — помя́ть пла́тье
кәгазьне бөгәрләндерү — смять бума́гу
-
52 бөгелешләү
перех.1) подшива́ть/подши́ть, подруба́ть/подруби́ть || подшива́ниекүлмәкне бөгелешләү — подши́ть пла́тье
2) де́лать/сде́лать изги́б, сгиб, фальц -
53 бөккәләштерү
многокр. от бөгү1) и́зредка ( время от времени) гнуть, сгиба́тькарт дуга бөккәләштерә — стари́к и́зредка гнёт ду́ги
2) иногда́ (изредка, время от времени) клони́ть, наклоня́ть, пригиба́ть, нагиба́тьботакны бөккәләштерү — вре́мя от вре́мени ве́тку пригиба́ть
башны бөккәләштерү — иногда́ наклоня́ть го́лову
3) чуть-чу́ть (слегка, кое-как, кое-где, поверхностно) подшива́тьитәкне бөккәләштереп чыгу — ко́е-ка́к подшива́ть подо́л
-
54 бөреш
I сущ.сбо́рка ( на юбке)II сущ.; диал.күлмәкнең бөрешләре бик матур — сбо́рки пла́тья о́чень краси́вы
пешня́ -
55 бөрү
перех.1) стя́гивать/стяну́ть, собра́ть; де́лать/сде́лать сбо́рки, скла́дки || стя́гивание, сборкүлмәкнең җиңен бөрү — рука́в пла́тья сде́лать со сбо́ркой
2) округля́ть/округли́ть, сде́лать кру́глым, окру́глым, скла́дывать/сложи́ть тру́бочкой (рот, губы) || округле́ние3) перен. вяза́ть, набива́ть/наби́ть оско́минуачы алма авызны бөрә — ки́слое я́блоко вя́жет рот
4) перен. скру́чивать/скрути́ть || скру́чивание- чыгып кит! югыйсә үзеңне бөрәм дә ташлыйм — - уходи́! а то скручу́ тебя́ и вы́брошу
• -
56 бушайту
перех.1) расслабля́ть/рассла́бить, ослабля́ть/осла́бить, отпуска́ть/отпусти́ть || расслабле́ние, ослабле́ниекүлмәкнең поясын бушайту — рассла́бить по́яс пла́тья
тезгенне бушайту — осла́бить пово́дья
2) спец. перепуска́ть/перепусти́ть ( при ловле рыбы); вытра́вливать, вытравля́ть/вы́травить (трос, якорную цепь и т. п.)канатны бушайту — вы́травить кана́т
3) разба́лтывать/разболта́ть, разви́нчивать/развинти́тьгайканы бушайту — развинти́ть га́йку
-
57 бушлык
сущ.1) в разн. знач. пустота́өйдәге бушлык — пустота́ в до́ме
тирә-юньдәге бушлык — пустота́ в окру́ге
күңел бушлыгы — пустота́ души́
сүзләрнең бушлыгы — пустота́ слов
2)а) пусто́е ме́сто; пу́стошь, пусты́рьйорт авыл читендәге бушлыкка салынган — дом постро́ен на краю́ дере́вни, на пустыре́
б) свобо́дное простра́нство; ме́сто, промежу́токкүкнең зәңгәр бушлыгы — простра́нство голубо́го не́ба
тәрәзә белән ишек арасындагы бушлык — промежу́ток ме́жду окно́м и две́рью
3) тех. пустота́, по́лое ме́сто; ва́куумкорычтагы бушлык — пустота́ в ста́ли
пробиркадагы бушлык — ва́куум в проби́рке
-
58 буяу
I перех.1) кра́сить, покра́сить, вы́красить, закра́сить, окра́шивать/окра́сить; покры́ть ( чем) || кра́шение, покра́ска, выкра́шивание, окра́ска, окра́шивание; покры́тие || краси́льный, окра́сочный, маля́рныйкойманы зәңгәр төскә буяу — окра́сить (покра́сить, вы́красить) забо́р в си́ний цвет
чәчне буяу — кра́сить во́лосы
картинаны лак белән буяу — покры́ть карти́ну ла́ком
буяу цехы — краси́льный цех
буяу эшләре — маля́рные (окра́сочные) рабо́ты
2) кра́ситься, подкра́шивать/подкра́сить (лицо, губы) || покра́ска3) перен. приукра́шивать, приукраша́ть/приукра́сить, лакирова́ть || приукра́шивание, лакиро́вка4) разг. па́чкать/испа́чкать/запа́чкать, мара́ть/замара́ть, ма́зать, пома́зать, вы́мазать, разма́зывать/разма́зать, грязни́ть, загрязня́ть/загрязни́ть || маха́ние, па́чканье, разма́зывание, загрязне́ниекулларны буяу — па́чкать ру́ки
күлмәкне үлән яшеленә буяу — замара́ть пла́тье зе́ленью травы́
5) перен.; разг. па́чкать, мара́ть, ма́зать (делать что-л. неумело, небрежно, грязно)нинди рәсем булсын, кәгазь буяп утырам — како́й там рису́нок, про́сто сижу́, бума́гу па́чкаю (мара́ю)
кәгазь буяп язып торасы да түгел иде — не сто́ило да́же бума́гу мара́ть
6) перен. поро́чить/опоро́чить, черни́ть/очерни́ть, мара́ть/замара́ть, запа́чкать, опозо́рить, обессла́вить, обесче́ститьялган хәбәрләр таратып, кемнең дә булса исемен (абруен) буяу — распространи́в небыли́цы, опоро́чить чьё-л. и́мя (репута́цию)
•- буяп алу- буяп бетерү чыгу
- буяп бетерү
- буяп каплау
- буяп кую
- буяу бүлмәсе••II 1. сущ.буяп күрсәтү — изобража́ть ( или представлять) в ро́зовом све́те (цве́те)
1) кра́ска, краси́тель; натураль буялар натура́льные краси́тели; майлы буяу ма́сляная кра́ска2) окра́ска, раскра́ска, покра́ска; покры́тие; аппаратураның буявы купкан облупи́лась покра́ска аппарату́ры; түбәнең буявы бик матур булган о́чень краси́вой получи́лась окра́ска кры́ши3) обычно в мн. ч. кра́ски; тон, цвет, окра́ска, колори́т; күк кырые матур буяулар белән буялды край не́ба окра́сился краси́выми кра́сками; картинада ачык буяулар юк иде на карти́не не́ было я́рких кра́сок (тоно́в)4) перен. обычно во мн. ч. кра́ски (о выразительных средствах речи, музыки и т. п.)иң кара буялар белән тасвирлау — опи́сывать са́мыми тёмными кра́сками
•- буявы чыгу
- буявы керү
- буявы сеңү
- буявы уңу 2. прил.цветно́йбуяу каләме — цветно́й каранда́ш
-
59 бүлешү
1) взаимно-совм. от бүлү 1), 7)2) дели́ться, подели́ться (с кем, чем-л.); поверя́ть (кому-л.) (мысли, чувства)соңгы сынык икмәкне бүлешү — подели́ться после́дним куско́м хле́ба
яшерен серләрне бүлешү — подели́ться та́йными секре́тами
-
60 вәгъдә
сущ.1) обеща́ниеул тагын килергә вәгъдә бирде — он дал обеща́ние ещё раз прийти́
2) заро́к, кля́твавәгъдә булсын, авылымны һичкайчан да шәһәргә алмаштырмам — даю́ заро́к, что никогда́ не променя́ю свою́ дере́вню на го́род
3)а) прост. обеща́ние, сло́во, обяза́тельство; посу́лывәгъдәне үтәү — испо́лнить обеща́ние
сеңлем хат язарга вәгъдә бирде — сестра́ дала́ сло́во писа́ть (пи́сьма)
б) кля́тва, обе́ткыз егетне көтәргә вәгъдә бирде — де́вушка дала́ кля́тву ждать ю́ношу
4)а) уст. усло́вленный сро́ккүлмәкне вәгъдәсенә тегеп өлгерү — сшить пла́тье к усло́вленному сро́ку
б) вре́мя, срокбелмәссең, вәгъдә җитсә, бәлки, терелер дә — кто зна́ет, е́сли придёт вре́мя, мо́жет, и попра́вится
•- вәгъдә бирү
- вәгъдә кую
- вәгъдә итү
- вәгъдә кылу
- вәгъдә балдагы
- вәгъдә - иман
См. также в других словарях:
КНЕ — Фестиваль коммунистической молодёжи Греции Греция КНЕ курсы начальников «единиц» скаутск. КНЕ коалиция национального единства Украина Источник: http://www.eizvestia.com/articles/8/0/11851/ … Словарь сокращений и аббревиатур
кне́ли — кнели, ей; ед. кнель, и [нэ] … Русское словесное ударение
кне́длик — кнедлик … Русское словесное ударение
кне́ссет — [нэ, сэ] … Русское словесное ударение
кне́ли — ей, мн. Род клецок из мясного или рыбного фарша. Суп с кнелями. [франц. quenelles] … Малый академический словарь
КНЕ — Фестиваль коммунистической молодёжи Греции … Словарь сокращений русского языка
кнель — кнель, кнели, кнели, кнелей, кнели, кнелям, кнель, кнели, кнелью, кнелями, кнели, кнелях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
кнехт — кнехт, кнехты, кнехта, кнехтов, кнехту, кнехтам, кнехт, кнехты, кнехтом, кнехтами, кнехте, кнехтах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
кнели — кнели, кнелей, кнелям, кнели, кнелями, кнелях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
кневен — кневень застежка для прикрепления паруса . Из нидерл., нж. нем. knevel; также кневельс скоба на верхушке мачты с блоком для топенантов из нидерл. knevels (мн.); см. Мёлен 103 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Кнебель Иосиф Николаевич — (1854 1926), российский издатель и книгопродавец. С 1895 выпускал в Москве иллюстрированные художественные издания русских классиков, детские книги, наглядные пособия и др. * * * КНЕБЕЛЬ Иосиф Николаевич КНЕБЕЛЬ Иосиф Николаевич (1854 1926),… … Энциклопедический словарь