Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

клюка

  • 1 клюка

    БИРС > клюка

  • 2 bastón

    сущ.
    1) общ. (палка для опоры при ходьбе) тросточка, клюка (палка), палка (трость), трость, жезл (знак власти)
    2) мор. гик
    3) разг. (клюка) клюшка
    4) тех. зонд
    5) арх. стойка, столб
    6) обл. батог

    Испанско-русский универсальный словарь > bastón

  • 3 клюшка

    ж.
    1) спорт. cayado m, stick m
    2) разг. ( клюка) bastón m

    БИРС > клюшка

  • 4 báculo

    сущ.
    1) общ. посох, клюка (посох)
    2) перен. поддержка

    Испанско-русский универсальный словарь > báculo

  • 5 palo

    m
    1) де́рево; древеси́на

    de palo — деревя́нный

    2)

    palo de jabón — мы́льное де́рево ( Sapindus)

    palo de (la) rosa — ро́зовое де́рево ( Synoum)

    3) па́лка
    а) жердь; кол
    б) ру́чка ( инструмента)
    в) дре́вко
    г) клюка́
    д) дуби́нка
    4) уда́р па́лкой; pl побо́и; битьё

    a palos — побо́ями; па́лкой

    dar un palo a uno — а) уда́рить, огре́ть кого па́лкой б) разг раскритикова́ть; разруга́ть; разгроми́ть

    darle de palos, moler a palos a uno — изби́ть (до полусме́рти ); отдуба́сить

    5) сто́йка; шта́нга; ма́чта ( корабля)
    6) пове́шение ( казнь); ви́селица

    murió al palo — его́ пове́сили

    7) па́лочка
    а) плодоно́жка
    б) вертика́льный штрих ( буквы)
    8) ( карточная) масть
    - andar a palos
    - echar a palos

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > palo

  • 6 tranca

    f
    1) па́лка
    а) кол, шест, жердь
    б) дуби́нка
    в) по́сох; клюка́ разг
    2) засо́в; задви́жка

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > tranca

  • 7 caramillo

    m 1) свирка, пищялка; вид флейта; 2) прен. сплетня, клюка.

    Diccionario español-búlgaro > caramillo

  • 8 cañutazo

    m разг., прен. клюка, сплетня.

    Diccionario español-búlgaro > cañutazo

  • 9 chisme

    m 1) злословие, сплетня, клюка; 2) разг. дреболия; chisme de vecindad разг. махленски клюки.

    Diccionario español-búlgaro > chisme

  • 10 chispazo

    m 1) святкане, искрене; 2) изгаряне от искра; 3) прен. много важно събитие, което е отклик или предвестник на други; 4) прен., разг. клюка, сплетня; 5) прост. глътка, чашка.

    Diccionario español-búlgaro > chispazo

  • 11 cuento1

    m 1) разказ; 2) приказка, басня; cuento1s de hadas вълшебни приказки; 3) разг. клюка, сплетня; 4) разг. измислица, лъжа, измама; 5) сметка, изчисление; 6) ост., мат. милион; de cuento1s билион; 7) прен. пререкание, спор; 8) прен. заплетена история; cuento1 largo прен. дълга история; el cuento1 de nunca acabar прен., разг. проблем или работа, на която не Ј се вижда края; dejarse de cuento1s прен. говоря направо; ese es el cuento1 прен. това е проблемът; estar uno en el cuento1 добре съм информиран; ser mucho cuento1 разг. голяма работа съм; venir a cuento1 подхожда за случая; venirle a uno con cuento1 разг. разправят ми неща, които не искам да знам и не ме интересуват; vivir uno del cuento1 разг. живея за чужда сметка; al fin del cuento1 в края на краищата; en cuento1 de вместо; en todo cuento1 във всеки случай; saber su cuento1 прен. знам си работата; Ўno me vengas con cuento1! разг. не ми разправяй бабини деветини!

    Diccionario español-búlgaro > cuento1

  • 12 dicho,

    a 1. adj казан; 2. m 1) реч, дума, израз; 2) поговорка, пословица; 3) каламбур; остроумна думичка; 4) разг. обиден израз; 5) юр. показание на свидетел; 6) pl съгласие за брак (с гл. tomarse); dicho, de las gentes хорско мнение, клюка; del dicho, al hecho hay gran trecho не трябва много да се вярва на обещания; dicho, y hecho казано-сторено; lo dicho,, dicho, казана дума, хвърлен камък; Ўhe dicho,! вече казах! край!

    Diccionario español-búlgaro > dicho,

  • 13 enredo

    m 1) оплитане, заплитане, объркване; омотаване; 2) прен. заплетеност; обърканост; 3) прен. лудория; 4) прен. усложнение, затруднение; 5) прен. интрига, лукавство; 6) прен. клюка, лъжа; 7) прен. интрига (на пиеса или роман); 8) разг. разврат; 9) Арж., Ур. любовно увлечение (по-често pl); 10) pl разг. ненужна покъщнина, джунджурии; comedia de enredo комедия на грешките.

    Diccionario español-búlgaro > enredo

  • 14 fábula

    f 1) слух, клюка; 2) басня, измислица; 3) басня; 4) приказка; мит; 5) митология; 6) фабула; 7) обект на сплетни, присмех; fábula milesia виц.

    Diccionario español-búlgaro > fábula

  • 15 gallofa

    f 1) зеленчук, зарзават; 2) църковен календар; 3) клюка, маловажна новина.

    Diccionario español-búlgaro > gallofa

  • 16 historia

    f 1) история; historia antigua древна, антична история; historia moderna нова история; historia universal всеобща история; historia natural естествознание; 2) жив. картина с исторически сюжет; 3) разказ; повествование; 4) прен. басня, измислица; 5) разг. клюка; 6) pl приказки, измислици, сплетни; hacer historia разказвам нечии перипетии; pasar a la historia а) остарявам, не съм актуален; б) прен. оставам в историята; historia clínica история на заболяването; dejarse uno de historias прен., разг. без заобикалки, минавам направо към същността.

    Diccionario español-búlgaro > historia

  • 17 parlería

    f 1) бъбривост; 2) сплетня, клюка.

    Diccionario español-búlgaro > parlería

  • 18 parte

    1. f 1) част, дял, пай; parte integrante съставна (неразделна) част; formar parte съставлявам, част съм от; en su (la) mayor parte в по-голямата си част; 2) страна; 3) място, местност; en sualquier parte някъде; en gran parte значително; en ninguna parte никъде; 4) страна (в договор, спор); 5) муз., театр. роля; 6) актьор; 7) участник (в търг); 8) pl природни данни; 9) pl полови органи; 10) pl договорящи страни; 11) част, том (от произведение); 12) военна част, фракция, секция; 13) част от изречение; 14): a esta parte сега, в настоящето; 15) страна, черта от характера; 2. m 1) известие, съобщение (по телефон, телеграф или писмено); parte telegràfico телеграма; 2) комюнике, бюлетин; 3) прен., разг. клюка; parte de por medio третокласен актьор; parte esencial основна, съществена част; parte facultativo (médico) информационен бюлетин за здравословно състояние; partes naturales (pudendas, vergonzosas) срамни части, полови органи; a partes на части; cargar a (sobre) una parte а) упътвам се, поемам нанякъде; б) струпвам се, клоня нанякъде; dar parte а) давам отчет, съобщавам новина за състояние; б) воен. съобщавам писмено, уведомявам за плановете; в) включвам в сделка; de (por) mi parte от моя страна, от мое име, на моя отговорност; de parte a parte а) открай докрай; б) от един на друг; de parte de на страната на, в полза на; echar a mala parte интерпретирам зле, невярно (думи); приписвам лоша умисъл; en parte отчасти; en partes на части; hacer uno de su parte използвам средства, условия за личните си цели; la parte del león прен. лъвски пай; llevar uno la mejor (la peor) parte близко съм до победата (до поражението); no ser parte de la oración прен. извън играта съм; parte por parte наред, без да се изпуска нищо; ser parte a (para, que) допринасям, позволявам, давам възможност на (за, за да); tener parte con una mujer имам плътска връзка с жена; tomar parte en una cosa а) заинтересован съм; б) участвам в нещо.

    Diccionario español-búlgaro > parte

  • 19 reporte

    m 1) новина, известие, вест; 2) доклад; 3) злословие, клюка; 4) оригинал на литография за размножаване.

    Diccionario español-búlgaro > reporte

  • 20 toletole

    m разг. клюка, мълва.

    Diccionario español-búlgaro > toletole

См. также в других словарях:

  • клюка — (1) 1. Хитрость, обман, лукавство, коварство: Тъи (Всеслав) клюками подпръ ся о кони (окони?) и скочи къ граду Кыеву, и дотчеся стружіемъ злата стола Кіевьскаго. 35. 1078: Бѣ же Изяславъ мужь взоромъ красенъ, тѣломъ великомь, незлобивъ нравомь,… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • клюка — См …   Словарь синонимов

  • КЛЮКА — жен. крюк, крючок с прямым загибом; палка этого вида, трость; костыль; вост. кочерга, употр. также на заводах; копань или жердь, вырубленная с сучком, с корнем, для поддержки жулоба, под стрехою крестьянской тесовой кровли, или для пригнету… …   Толковый словарь Даля

  • клюка — клюка, клюки, клюки, клюк, клюке, клюкам, клюку, клюки, клюкой, клюкою, клюками, клюке, клюках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Клюка — то же, что костыль Фамилии Клюка, Алла Фёдоровна (р. 1970) российская актриса Клюка, Светлана Васильевна (р. 1978) российская бегунья …   Википедия

  • клюка́ — клюка, и; мн. клюки, клюк, клюкам …   Русское словесное ударение

  • КЛЮКА — КЛЮКА, клюки, жен. Палка с загнутым верхним концом, на которую опираются при ходьбе. Нищий с дорожной клюкой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КЛЮКА — КЛЮКА, и, жен. Палка с кривым верхним концом для опоры при ходьбе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Клюка — ж. разг. Палка с загнутым верхним концом, использующаяся для опоры при ходьбе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • КЛЮКА — (волж.) крутой изгиб реки. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • клюка — и; ж. Палка с загнутой верхней частью, употребляемая для опоры при ходьбе. Дорожная к. Опереться на клюку …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»