-
1 клюка
-
2 bastón
сущ.1) общ. (палка для опоры при ходьбе) тросточка, клюка (палка), палка (трость), трость, жезл (знак власти)2) мор. гик3) разг. (клюка) клюшка4) тех. зонд5) арх. стойка, столб6) обл. батог -
3 клюшка
-
4 báculo
-
5 palo
m1) де́рево; древеси́наde palo — деревя́нный
2)palo del Brasil — см brasil
palo de jabón — мы́льное де́рево ( Sapindus)
palo de (la) rosa — ро́зовое де́рево ( Synoum)
3) па́лкаа) жердь; колб) ру́чка ( инструмента)в) дре́вког) клюка́д) дуби́нка4) уда́р па́лкой; pl побо́и; битьёa palos — побо́ями; па́лкой
dar un palo a uno — а) уда́рить, огре́ть кого па́лкой б) разг раскритикова́ть; разруга́ть; разгроми́ть
darle de palos, moler a palos ↑ a uno — изби́ть (до полусме́рти ↑); отдуба́сить
5) сто́йка; шта́нга; ма́чта ( корабля)6) пове́шение ( казнь); ви́селицаmurió al palo — его́ пове́сили
7) па́лочкаа) плодоно́жкаб) вертика́льный штрих ( буквы)8) ( карточная) масть- andar a palos
- echar a palos -
6 tranca
f1) па́лкаа) кол, шест, жердьб) дуби́нкав) по́сох; клюка́ разг2) засо́в; задви́жка -
7 caramillo
m 1) свирка, пищялка; вид флейта; 2) прен. сплетня, клюка. -
8 cañutazo
m разг., прен. клюка, сплетня. -
9 chisme
m 1) злословие, сплетня, клюка; 2) разг. дреболия; chisme de vecindad разг. махленски клюки. -
10 chispazo
m 1) святкане, искрене; 2) изгаряне от искра; 3) прен. много важно събитие, което е отклик или предвестник на други; 4) прен., разг. клюка, сплетня; 5) прост. глътка, чашка. -
11 cuento1
m 1) разказ; 2) приказка, басня; cuento1s de hadas вълшебни приказки; 3) разг. клюка, сплетня; 4) разг. измислица, лъжа, измама; 5) сметка, изчисление; 6) ост., мат. милион; de cuento1s билион; 7) прен. пререкание, спор; 8) прен. заплетена история; cuento1 largo прен. дълга история; el cuento1 de nunca acabar прен., разг. проблем или работа, на която не Ј се вижда края; dejarse de cuento1s прен. говоря направо; ese es el cuento1 прен. това е проблемът; estar uno en el cuento1 добре съм информиран; ser mucho cuento1 разг. голяма работа съм; venir a cuento1 подхожда за случая; venirle a uno con cuento1 разг. разправят ми неща, които не искам да знам и не ме интересуват; vivir uno del cuento1 разг. живея за чужда сметка; al fin del cuento1 в края на краищата; en cuento1 de вместо; en todo cuento1 във всеки случай; saber su cuento1 прен. знам си работата; Ўno me vengas con cuento1! разг. не ми разправяй бабини деветини! -
12 dicho,
a 1. adj казан; 2. m 1) реч, дума, израз; 2) поговорка, пословица; 3) каламбур; остроумна думичка; 4) разг. обиден израз; 5) юр. показание на свидетел; 6) pl съгласие за брак (с гл. tomarse); dicho, de las gentes хорско мнение, клюка; del dicho, al hecho hay gran trecho не трябва много да се вярва на обещания; dicho, y hecho казано-сторено; lo dicho,, dicho, казана дума, хвърлен камък; Ўhe dicho,! вече казах! край! -
13 enredo
m 1) оплитане, заплитане, объркване; омотаване; 2) прен. заплетеност; обърканост; 3) прен. лудория; 4) прен. усложнение, затруднение; 5) прен. интрига, лукавство; 6) прен. клюка, лъжа; 7) прен. интрига (на пиеса или роман); 8) разг. разврат; 9) Арж., Ур. любовно увлечение (по-често pl); 10) pl разг. ненужна покъщнина, джунджурии; comedia de enredo комедия на грешките. -
14 fábula
f 1) слух, клюка; 2) басня, измислица; 3) басня; 4) приказка; мит; 5) митология; 6) фабула; 7) обект на сплетни, присмех; fábula milesia виц. -
15 gallofa
f 1) зеленчук, зарзават; 2) църковен календар; 3) клюка, маловажна новина. -
16 historia
f 1) история; historia antigua древна, антична история; historia moderna нова история; historia universal всеобща история; historia natural естествознание; 2) жив. картина с исторически сюжет; 3) разказ; повествование; 4) прен. басня, измислица; 5) разг. клюка; 6) pl приказки, измислици, сплетни; hacer historia разказвам нечии перипетии; pasar a la historia а) остарявам, не съм актуален; б) прен. оставам в историята; historia clínica история на заболяването; dejarse uno de historias прен., разг. без заобикалки, минавам направо към същността. -
17 parlería
f 1) бъбривост; 2) сплетня, клюка. -
18 parte
1. f 1) част, дял, пай; parte integrante съставна (неразделна) част; formar parte съставлявам, част съм от; en su (la) mayor parte в по-голямата си част; 2) страна; 3) място, местност; en sualquier parte някъде; en gran parte значително; en ninguna parte никъде; 4) страна (в договор, спор); 5) муз., театр. роля; 6) актьор; 7) участник (в търг); 8) pl природни данни; 9) pl полови органи; 10) pl договорящи страни; 11) част, том (от произведение); 12) военна част, фракция, секция; 13) част от изречение; 14): a esta parte сега, в настоящето; 15) страна, черта от характера; 2. m 1) известие, съобщение (по телефон, телеграф или писмено); parte telegràfico телеграма; 2) комюнике, бюлетин; 3) прен., разг. клюка; parte de por medio третокласен актьор; parte esencial основна, съществена част; parte facultativo (médico) информационен бюлетин за здравословно състояние; partes naturales (pudendas, vergonzosas) срамни части, полови органи; a partes на части; cargar a (sobre) una parte а) упътвам се, поемам нанякъде; б) струпвам се, клоня нанякъде; dar parte а) давам отчет, съобщавам новина за състояние; б) воен. съобщавам писмено, уведомявам за плановете; в) включвам в сделка; de (por) mi parte от моя страна, от мое име, на моя отговорност; de parte a parte а) открай докрай; б) от един на друг; de parte de на страната на, в полза на; echar a mala parte интерпретирам зле, невярно (думи); приписвам лоша умисъл; en parte отчасти; en partes на части; hacer uno de su parte използвам средства, условия за личните си цели; la parte del león прен. лъвски пай; llevar uno la mejor (la peor) parte близко съм до победата (до поражението); no ser parte de la oración прен. извън играта съм; parte por parte наред, без да се изпуска нищо; ser parte a (para, que) допринасям, позволявам, давам възможност на (за, за да); tener parte con una mujer имам плътска връзка с жена; tomar parte en una cosa а) заинтересован съм; б) участвам в нещо. -
19 reporte
m 1) новина, известие, вест; 2) доклад; 3) злословие, клюка; 4) оригинал на литография за размножаване. -
20 toletole
m разг. клюка, мълва.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
клюка — (1) 1. Хитрость, обман, лукавство, коварство: Тъи (Всеслав) клюками подпръ ся о кони (окони?) и скочи къ граду Кыеву, и дотчеся стружіемъ злата стола Кіевьскаго. 35. 1078: Бѣ же Изяславъ мужь взоромъ красенъ, тѣломъ великомь, незлобивъ нравомь,… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
клюка — См … Словарь синонимов
КЛЮКА — жен. крюк, крючок с прямым загибом; палка этого вида, трость; костыль; вост. кочерга, употр. также на заводах; копань или жердь, вырубленная с сучком, с корнем, для поддержки жулоба, под стрехою крестьянской тесовой кровли, или для пригнету… … Толковый словарь Даля
клюка — клюка, клюки, клюки, клюк, клюке, клюкам, клюку, клюки, клюкой, клюкою, клюками, клюке, клюках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Клюка — то же, что костыль Фамилии Клюка, Алла Фёдоровна (р. 1970) российская актриса Клюка, Светлана Васильевна (р. 1978) российская бегунья … Википедия
клюка́ — клюка, и; мн. клюки, клюк, клюкам … Русское словесное ударение
КЛЮКА — КЛЮКА, клюки, жен. Палка с загнутым верхним концом, на которую опираются при ходьбе. Нищий с дорожной клюкой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КЛЮКА — КЛЮКА, и, жен. Палка с кривым верхним концом для опоры при ходьбе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Клюка — ж. разг. Палка с загнутым верхним концом, использующаяся для опоры при ходьбе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
КЛЮКА — (волж.) крутой изгиб реки. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
клюка — и; ж. Палка с загнутой верхней частью, употребляемая для опоры при ходьбе. Дорожная к. Опереться на клюку … Энциклопедический словарь