-
61 фанера клеёная
bois m contreplaqué, bois m de chevronРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > фанера клеёная
-
62 клетка
ж.1) ( для птиц и зверей) cage f; volière f ( большая - для птиц)сажа́ть в кле́тку — mettre en cage, encager vt
2) (на бумаге, материи и т.п.) carreau mв кле́тку — à carreaux; quadrillé (adj)
3) биол. cellule f4) (дров и т.п.) croisée f••грудна́я кле́тка анат. — cage f thoracique
ле́стничная кле́тка — cage f d'un escalier
* * *n1) gener. compartiment (шахматной доски и т.п.), maille (кружева, сет(к)и), nichoir (домашней птицы), carreau, compartiment (для откорма птиц), cage, carré, case (на шахматной доске), casier, loge (для зверей)2) biol. cellule3) med. cellule (ñì. òæ cellules)4) eng. parquet d'élevage (для птиц), alvéole, mue (для наседки с цыплятами)5) agric. case (для животных на ферме (например, в отделении опороса)), réfectoire (для животного на ферме)6) construct. (конструкция) cage8) electr. (беличья) cage -
63 клеить
-
64 клеиться
1) ( становиться липким) coller vi; devenir vi (ê.) collant ( или poisseux)2) перен. разг.разгово́р не кле́ится — la conversation languit
что́-то не кле́ится — il y a quelque chose qui cloche ( или qui ne va pas)
3) страд. être collé -
65 клещи
-
66 Деление
division f* * *с.1) division fделе́ние на ча́сти — division en parties
2) мат. division fделе́ние дробе́й — division des fractions
3) биол. segmentation fделе́ние кле́ток — segmentation des cellules
4) ( на шкале) division f* * *neduc. Abrégé (например, во Франции начальная школа делится на: Подготовительный класс / Начальное обучение 1 / Начальное обучение 2 / Средний класс 1 / Средний класс 2) -
67 Длина шпона
nwood. (слоистой клеёной древесины) Longueur du placage, du conlreplaque -
68 Толщина шпона
nwood. (слоистой клеёной древесины) Epaisseur du placage, du contreplaque -
69 Фанера
-
70 Ширина шпона
nwood. (слоистой клеёной древесины) Largeur du placage, du contreplaque -
71 бумага
papier mценные бумаги — titres m pl (bancaires)
* * *I ж.1) papier mпи́счая бума́га — papier à écrire
почто́вая бума́га — papier à lettres
промока́тельная бума́га — papier buvard, buvard m
газе́тная бума́га — papier journal
кури́тельная, папиро́сная бума́га — papier (à) cigarettes
обёрточная бума́га — papier d'emballage
туале́тная бума́га — papier hygiénique
цветна́я бума́га — papier de couleur
светочувстви́тельная бума́га — papier photosensible, papier photo
фильтрова́льная бума́га — papier-filtre m
нажда́чная бума́га — papier émeri ( или d'émeri, de verre)
перга́ментная бума́га — papier-parchemin m
бума́га в кле́тку — papier quadrillé
2) ( документ) papier m, pièce fофициа́льная бума́га — document m
3) мн.бума́ги, це́нные бума́ги — titres m pl, valeurs f pl
ли́чные бума́ги — papiers m pl, pièces f pl d'identité
••II ж.на бума́ге ( формально) — sur le papier
(хлопок; изделия из него) coton m* * *ngener. pièce, papier -
72 вспенивающая способность
adjeng. (способность к вспениванию)(напр., клеёв) capacité d'expansionDictionnaire russe-français universel > вспенивающая способность
-
73 выпорхнуть
-
74 выступить
1) ( выйти) sortir vi (ê.), s'avancerвы́ступить из берего́в — déborder vi, sortir de son cours
2) ( публично) se produire; jouer vt ( сыграть); prendre la parole (abs) ( взять слово)вы́ступить от и́мени кого́-либо — prendre la parole au nom de qn
вы́ступить с успе́хом — se produire avec succès
вы́ступить за что́-либо ( на собрании) — s'affirmer pour qch
вы́ступить с призы́вом — lancer un appel
вы́ступить впервы́е с че́м-либо — débuter par qch
вы́ступить в ро́ли кого́-либо, вы́ступить в ка́честве кого́-либо — jouer le rôle de qn
вы́ступить в суде́ — ester en justice
вы́ступить с предложе́нием — émettre ( или déposer) une proposition
вы́ступить с ре́чью — prononcer un discours
вы́ступить в печа́ти ( с чем-либо) — publier qch, écrire dans les journaux
вы́ступить с заявле́нием в печа́ти — faire une déclaration à la presse
вы́ступить в защи́ту кого́-либо — défendre la cause de qn, prendre le parti de qn
вы́ступить по ра́дио — parler à la radio, parler devant le ( или au) micro; se produire à la radio
вы́ступить в спекта́кле — se produire dans un spectacle
3) ( отправиться) partir vi (ê.)вы́ступить в похо́д — partir en campagne
4) ( проступить) venir vi (ê.) ( о слезах); se monter, paraître vi ( о сыпи); couvrir vt ( о плесени)вы́ступить ка́плями ( о поте) — perler vi
* * *vgener. prendre la parole, se mettre en marche, monter -
75 грудной
de poitrine; pectoral (scient)грудна́я по́лость — région f thoracique
грудна́я кле́тка — thorax [-ks] m, cage f thoracique
грудна́я железа́ — mamelle f
грудно́е молоко́ — lait m de nourrice
грудна́я кость — sternum [-ɔm] m
грудна́я жа́ба мед. — angine de poitrine ( или pectorale)
грудны́е мы́шцы — muscles pectoraux
грудно́й го́лос — voix f de poitrine
грудно́й во́зраст — l'âge m de l'allaitement
грудно́й ребёнок — nourrisson m, enfant m à la mamelle
* * *adj1) gener. mammaire, sternal, pectoral2) anat. thoracique -
76 деление
с.1) division fделе́ние на ча́сти — division en parties
2) мат. division fделе́ние дробе́й — division des fractions
3) биол. segmentation fделе́ние кле́ток — segmentation des cellules
4) ( на шкале) division f* * *n1) gener. fission, fragmentation, index (шкалы), partition, rupture, segmentation, division, division (шкалы)3) metal. fractionnement4) radio. démultiplication5) IT. échelon, partage -
77 делимость
ж. в разн. знач.дели́мость кле́тки биол. — divisibilité f de la cellule
при́знаки дели́мости мат. — indices m pl de la divisibilité
* * *n1) gener. divisibilité2) geol. délit -
78 зародышевый
-
79 засадить
1) ( растениями) planter vtзасади́ть клу́мбу цвета́ми — planter un parterre de fleurs
2) ( всадить) разг. enfoncer vtзасади́ть (себе́) зано́зу — se planter une écharde
3) (за работу и т.п.) разг. mettre qn au travail, faire travailler qn, mettre qn à la besogne4) ( куда-либо) разг. enfermer vtзасади́ть пти́цу в кле́тку — enfermer l'oiseau dans une cage
засади́ть в тюрьму́ — jeter (tt) ( или mettre) en prison; mettre à l'ombre (fam)
* * *v1) gener. fourrer en prison, mettre à l'ombre (за решётку)2) argo. encrister -
80 клещи
мн. тех.••кле́ща́ми вытя́гивать сло́во из кого́-либо — arracher une parole de la bouche de qn
* * *n1) gener. tricoises (кузнечные и др.), morailles (для зажима ноздрёй лошади при ковке), pince, pince-cul, (тж pl) tenaille3) eng. mâchoire, griffe, happe4) agric. acariens5) mech.eng. tenailles
См. также в других словарях:
клеёк — клеёк … Словарь употребления буквы Ё
Кле — (фр. Claix): Топонимы Кле коммуна в департаменте Изер. Кле коммуна в департаменте Шаранта. Персоналии Кле, Франсуа Режи святой Римско Католической Церкви, священник, член монашеского ордена лазаристов, миссионер, мученик … Википедия
кле — * clef. 1. Ключ, замок, главной камень в своде. 1772. Сл. архит. ♦ clef de voûte * кле де вут. А я сама видела в Паланке и Уксмане своды с треугольными арками sans clef de voûte (извините забыла как по русски) этот род архитектуры можно найти… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
клеїти — кле/ю, кле/їш, недок., перех. 1) Виготовляти що небудь, з єднуючи окремі частини чогось за допомогою клею, клейстеру. 2) на що, на чому, розм. Те саме, що наклеювати … Український тлумачний словник
кле́щи — клещи, ей (инструмент), но в знач.«охват противника с двух сторон»: клещи; взять в клещи; попасть в клещи … Русское словесное ударение
кле́я(сь) — клея(сь), деепр. [не клея(сь)] … Русское словесное ударение
клеёк — клеёк, клейк а и у … Русский орфографический словарь
клеїти — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
Кле — КЛЕ, мѣст. во Франціи, близъ Феръ Шампенуаза. Сраженіе 16 мрт. 1814 г. 15 мрт., когда Силезская армія Блюхера располагалась у Лаферте су Жуара, отрядъ ген. Эммануеля приступилъ къ наводкѣ моста черезъ Марну; переправившіеся въ Трильпорѣ на паромѣ … Военная энциклопедия
клеїня — ня, с. Пр. Клеєння; дія за знач. клеїти … Словник лемківскої говірки
клеёнка — кле/ён/к/а … Морфемно-орфографический словарь