Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

клауза

  • 1 клауза

    юр. clause, provision; stipulation
    мн. ч. terms
    специална клауза a special/an exceptive clause
    * * *
    кла̀уза,
    ж., -и юр. clause, provision; stipulation; covenant; мн. terms; \клаузаа за неустойка default clause; ограничителна \клаузаа restrictive covenant; специална \клаузаа special/exceptive clause.
    * * *
    article: a special клауза - специална клауза; covenant
    * * *
    1. мн. ч. terms 2. специална КЛАУЗА а special/an exceptive clause 3. юр. clause, provision;stipulation

    Български-английски речник > клауза

  • 2 клауза

    кла̀уз|а ж., -и Klausel f, -n; клауза от договора Vertragsklausel f.

    Български-немски речник > клауза

  • 3 клауза

    проф. closure

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > клауза

  • 4 клауза

    1) Computers: closure
    2) Economy: clause

    Универсальный русско-английский словарь > клауза

  • 5 клауза

    Новый русско-английский словарь > клауза

  • 6 клауза

    ж clause f.

    Български-френски речник > клауза

  • 7 печь Клауза

    Универсальный русско-немецкий словарь > печь Клауза

  • 8 процесс Клауза для мокрого обессеривания газов и производства серной кислоты и серы на базе получаемого сероводорода

    Универсальный русско-немецкий словарь > процесс Клауза для мокрого обессеривания газов и производства серной кислоты и серы на базе получаемого сероводорода

  • 9 реакция Клауза

    Clausin reaktio

    Русско-финский технический словарь > реакция Клауза

  • 10 уговорка ж [клауза, условие]

    Vorbehalt {m}

    Bългарски-немски речник ново > уговорка ж [клауза, условие]

  • 11 условие ср [клауза, уговорка]

    Vorbehalt {m}

    Bългарски-немски речник ново > условие ср [клауза, уговорка]

  • 12 closure

    English-Russian dictionary of computer science > closure

  • 13 clause

    {kl3:z}
    1. грам. просто изречение като част от сложно съставно/съчинено изречение
    2. юр. пункт, клауза, параграф (о/л договор и пр.)
    * * *
    {kl3:z} n 1. грам. просто изречение като част от сложно състав
    * * *
    точка; условие; параграф; пункт; клауза;
    * * *
    1. грам. просто изречение като част от сложно съставно/съчинено изречение 2. юр. пункт, клауза, параграф (о/л договор и пр.)
    * * *
    clause[klɔ:z] n 1. пункт, точка, параграф, клауза; escalator \clause параграф в договор, който предвижда изменението му при известни условия; escape \clause точка в договор, която предвижда условия за отказване от поето задължение; grandfather \clause клауза, според която избирателният ценз може да се счита за наследствен; saving \clause уговорка (в договор и прен.); 2. ез. просто изречение; подчинено изречение.

    English-Bulgarian dictionary > clause

  • 14 provision

    {prə'viʒn}
    I. 1. осигуряване, обезпечаване, снабдяване, доставяне, набавяне, даване
    доставка (of)
    to make PROVISION for погрижвам се за, осигурявам (бъдещето на)
    to make PROVISION against предпазвам (се) от, вземам мерки срещу
    2. рl провизии, хранителни припаси
    3. юр. уговорка, клауза, положение, постановление
    PROVISION to the contrary обратна клауза
    to come within the PROVISIONs of the law попадам под ударите на закона, предвиден съм в закона
    II. v снабдявам с провизии/хранителни припаси
    * * *
    {prъ'vi(c)n} n 1. осигуряване, обезпечаване; снабдяване, до(2) {prъ'vi(c)n} v снабдявам с провизии/хранителни припаси.
    * * *
    снабдяване; условие; уговорка; обезпечаване; постановление; предвиждане; даване; доставяне; запаси; набавяне;
    * * *
    1. i. осигуряване, обезпечаване, снабдяване, доставяне, набавяне, даване 2. ii. v снабдявам с провизии/хранителни припаси 3. provision to the contrary обратна клауза 4. to come within the provisions of the law попадам под ударите на закона, предвиден съм в закона 5. to make provision against предпазвам (се) от, вземам мерки срещу 6. to make provision for погрижвам се за, осигурявам (бъдещето на) 7. доставка (of) 8. рl провизии, хранителни припаси 9. юр. уговорка, клауза, положение, постановление
    * * *
    provision[prə´viʒən] I. n 1. осигуряване, обезпечаване; снабдяване, доставяне, набавяне, даване; to make \provision грижа се, погрижвам се, осигурявам (обезпечавам) бъдещето ( for); 2. pl провизии, запаси; 3. предвиждане, уговорка, условие, постановление; 4. (предпазна) мярка ( for, against); to make \provisions предвиждам, постановявам; 5. рел., ист. назначаване на още неовакантено място; to come within the \provisions of the law попадам под ударите на закона; there is no \provision to the contrary няма обратна клауза; II. v снабдявам с (доставям, набавям) храна, продоволствам.

    English-Bulgarian dictionary > provision

  • 15 tack

    {tæk}
    I. 1. гвоздейче с широка главичка, кабърче
    2. тропоска
    3. мор. хале (въже), ъгъл на платно
    on the port/starboard TACK с вятъра отляво/отдясно
    to make TACK and TACK лавирам
    4. прен. (политическа) линия/курс
    on the right/wrong TACK прен. на прав/погрешен път
    5. лепкавост (на боя, лак и пр.)
    6. странична клауза към законопроект
    II. 1. закрепвам, прикрепвам, закачам/заковавам с гвоздейчета/кабърчета
    2. прикачам леко, тропосвам
    3. мор. променям курса на кораб спрямо вятъра
    лавирам (и с about)
    4. прен. променям рязко курса/линията си
    5. прибавям, добавям (to, on to към, на), парл. прибавям допълнителна/странична клауза към (финансов) законопроект
    III. n седло, юзда и др. принадлежности за оседлаване на кон
    IV. 1. храна (хляб, сухар и пр.)
    2. пренебр. глупости, безсмислици
    * * *
    {tak} n 1. гвоздейче с широка главичка; кабърче; 2. тропоска; З.(2) {tak} v 1. закрепвам, прикрепвам; закачам/заковавам с гвозде{3} {tak} n седло, юзда и др. принадлежности за оседлаване на ко{4} {tak} n 1. храна (хляб, сухар и пр.); 2. пренебр. глупости,
    * * *
    халс; тропосвам; прикрепвам; габърче; закрепвам; кабарче;
    * * *
    1. i. гвоздейче с широка главичка, кабърче 2. ii. закрепвам, прикрепвам, закачам/заковавам с гвоздейчета/кабърчета 3. iii. n седло, юзда и др. принадлежности за оседлаване на кон 4. iv. храна (хляб, сухар и пр.) 5. on the port/starboard tack с вятъра отляво/отдясно 6. on the right/wrong tack прен. на прав/погрешен път 7. to make tack and tack лавирам 8. лавирам (и с about) 9. лепкавост (на боя, лак и пр.) 10. мор. променям курса на кораб спрямо вятъра 11. мор. хале (въже), ъгъл на платно 12. прен. (политическа) линия/курс 13. прен. променям рязко курса/линията си 14. пренебр. глупости, безсмислици 15. прибавям, добавям (to, on to към, на), парл. прибавям допълнителна/странична клауза към (финансов) законопроект 16. прикачам леко, тропосвам 17. странична клауза към законопроект 18. тропоска
    * * *
    tack[tæk] I. n 1. гвоздейче с широка главичка, кабарче; to come ( get) down to brass \tacks говоря за (поглеждам, разглеждам) фактите, виждам нещата такива, каквито са; 2. тропоска; бод; 3. мор. халс ( въже); ъгъл на платно; 4. мор. халс; on the port ( starboard) \tack с вятъра отляво (дясно); 5. прен. курс (на действие), линия, политика, политическа линия, път; to change o.'s \tack, to go on another \tack тръгвам по друг път, сменям курса (тактиката); to be on the right ( wrong) \tack на прав (крив, погрешен) път съм; to be on the \tack sl трезвеник съм, не пия; 6. лепкавост, лепливост (на боя и пр.); 7. техн. прихватка (за временно прихващане на заварявани части); II. v 1. закрепвам (прикрепвам; закачам, заковавам) с гвоздейчета (кабарчета); 2. тропосвам; to \tack in a lining тропосвам подплатата на дреха; 3. мор. променям курса на кораба спрямо вятър, лавирам (и с about); 4. прен. променям курса (линията); 5. прибавям, добавям (to, on to към, на); прибавям (допълнителна, странична клауза) към финансов законопроект, за да осигуря приемането ѝ от Камарата на лордовете, която няма право да изменя такива законопроекти; 6. прихващам, закрепвам временно; III. tack n храна; hard \tack мор. сухар; soft \tack хляб; добра храна, хубаво ядене; IV. tack n конска амуниция (хамути, седла и пр.); V. tack n шотл. (договор за) наем, наемане.

    English-Bulgarian dictionary > tack

  • 16 article

    {'a:tikl}
    I. 1. предмет, артикул
    ARTICLE of furniture мебел
    ARTICLE of clothing дреха
    toilet/household ARTICLEs тоалетни/домакински принадлежности
    2. статия
    3. точка, клауза, параграф, член (в закони и пр.), ARTICLEs of apprenticeship договор между чирак и майстор
    4. грам. член
    ARTICLE of faith нещо, в което (дълбоко) вярвам, основен елемент на вярата/убежденията ми
    in the ARTICLE of death ост. в момента на смъртта
    the genuine ARTICLE точно това, което трябва да бъде/което ми трябва
    II. 1. давам да се учи за чирак/на занаят
    2. излагам по точки (обвинение и пр.)
    * * *
    {'a:tikl} n 1. предмет, артикул; article of furniture мебел; article of (2) v 1. давам да се учи за чирак/на занаят; 2. излагам по
    * * *
    член; статия; параграф; предмет; артикул; дописка; клауза; изделие;
    * * *
    1. article of clothing дреха 2. article of faith нещо, в което (дълбоко) вярвам, основен елемент на вярата/убежденията ми 3. article of furniture мебел 4. i. предмет, артикул 5. ii. давам да се учи за чирак/на занаят 6. in the article of death ост. в момента на смъртта 7. the genuine article точно това, което трябва да бъде/което ми трябва 8. toilet/household articles тоалетни/домакински принадлежности 9. грам. член 10. излагам по точки (обвинение и пр.) 11. статия 12. точка, клауза, параграф, член (в закони и пр.), articles of apprenticeship договор между чирак и майстор
    * * *
    article[´a:tikəl] I. n 1. артикул, изделие, вид, предмет; toilet \articles тоалетни принадлежности; semi-finished \article полуфабрикат; bulk \articles масово произвеждани изделия; 2. точка, клауза, параграф, член (на закон и под.); the A.s of War военният устав на Англия и САЩ; Thirty-nine A.s тридесет и деветте догми на Английската църква; to be bound under \articles обвързан с договор (за чирак и пр.); 3. статия; leading \article уводна статия; 4. ез. член; II. v 1. излагам, представям по точки ( обвинение); 2. давам на обучаване (за чирак) (to).

    English-Bulgarian dictionary > article

  • 17 covenant

    {'kʌvnənt}
    I. 1. споразумение, съглашение, спогодба
    2. юр. договор, точка/клауза на договор, уговорка, иск в случай на нарушение на договор
    3. библ. завет
    land of the COVENANT Ханаан, Обетована земя
    II. v споразумявам се, постигам спогодба, сключвам договор, задължавам се чрез договор
    * * *
    {'k^vnъnt} n 1. споразумение, съглашение, спогодба; 2. юр. д(2) {'k^vnъnt} v споразумявам се, постигам спогодба, сключва
    * * *
    съглашение; уговорка; уговарям; договор; завет; клауза;
    * * *
    1. i. споразумение, съглашение, спогодба 2. ii. v споразумявам се, постигам спогодба, сключвам договор, задължавам се чрез договор 3. land of the covenant Ханаан, Обетована земя 4. библ. завет 5. юр. договор, точка/клауза на договор, уговорка, иск в случай на нарушение на договор
    * * *
    covenant[´kʌvinənt] I. n 1. споразумение, спогодба, съглашение; 2. юрид. договор; член, точка, параграф, клауза от договор, уговорка; 3. библ. заве́т; the land of the \covenant обетованата земя, Ханаан; II. v споразумявам се, договарям се, постигам спогодба, сключвам договор; уговарям ( with, for); I've \covenanted ( for) $ 100 споразумях се (за цена) до 100 долара.

    English-Bulgarian dictionary > covenant

  • 18 devise

    {di'vaiz}
    I. 1. измислям, изнамирам, изобретявам, изработвам, създавам, съчинявам, планирам
    2. юр. завещавам
    II. n юр. завещание, завещаване, клауза на завещание, завещан имот
    * * *
    {di'vaiz} v 1. измислям, изнамирам, изобретявам; изработвам, с(2) {di'vaiz} n юр. завещание, завещаване; клауза на завещание
    * * *
    съчинявам; създавам; завещание; завещавам; измислям; изнамирам; изработвам; изобретявам;
    * * *
    1. i. измислям, изнамирам, изобретявам, изработвам, създавам, съчинявам, планирам 2. ii. n юр. завещание, завещаване, клауза на завещание, завещан имот 3. юр. завещавам
    * * *
    devise[di´vaiz] I. v 1. измислям, изнамирам, изобретявам; изработвам, създавам; сътворявам; съчинявам; планирам; to \devise a plan изработвам план; 2. юрид. завещавам (обикн. недвижим имот); II. n юрид. завещание (на недвижим имот); клауза в завещание, която съдържа прехвърляне на недвижим имот; завещаният недвижим имот.

    English-Bulgarian dictionary > devise

  • 19 rider

    {'raidə}
    1. конник, ездач
    2. пътник
    3. допълнителна клауза, допълнение (към документ), особено мнение, препоръка (към присъда), законопроект на трето четене
    4. мат. задача за проверка на теорема, извод
    * * *
    {'raidъ} n 1. конник, ездач; 2. пътник; З. допълнителна клауза,
    * * *
    поправка; пътник; допълнение; ездач; конник;
    * * *
    1. допълнителна клауза, допълнение (към документ), особено мнение, препоръка (към присъда), законопроект на трето четене 2. конник, ездач 3. мат. задача за проверка на теорема, извод 4. пътник
    * * *
    rider[´raidə] n 1. конник, ездач; 2. пътник; 3. допълнителна клауза, поправка, допълнение, добавка (към документ); особено мнение, препоръка (към присъда); 4. мат. задача за проверка на знанията на някого; 5. pl допълнителни дървени греди (железни плочи) за заякчаване корпуса на кораб; 6. въже, което се пресича с друго въже; 7. част от машина, която е поставена върху (свързва) други части.

    English-Bulgarian dictionary > rider

  • 20 clause

    f. (bas lat. clausa, rac. claudere "clore", lat. class. clausula) член, точка, клауза (в договор, завещание); violer une clause нарушавам клауза; clause de style клауза, която се използва във всички договори от този тип; clause de la nation la plus favorisée режим на най-облагодетелствана нация. Ќ clause pénale юр. клауза, която определя какви щети и загуби ще се заплатят при нарушение на договора. Ќ Hom. close (clos).

    Dictionnaire français-bulgare > clause

См. также в других словарях:

  • КЛАУЗА — (лат.) Горный проход, устроенный для обороны. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • клауза — сущ., кол во синонимов: 1 • предложение (31) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Клауза — Не следует путать с клаузулой. Клауза (англ. clause; в русистике также элементарное предложение, предикация[1]:256)  в синтаксисе: составляющая, вершиной которой является глагол либо, в случае отсутствия глагола, связка или элемент,… …   Википедия

  • клауза — кл ауза, ы (инф.) …   Русский орфографический словарь

  • клауза — (анг. clause) комп. кај некои програмски јазици (на пр., SQL и пролог) : синтаксичка единица …   Macedonian dictionary

  • клауза — същ. уговорка, условие същ. параграф, пункт същ. точка, член същ. положение, постановление …   Български синонимен речник

  • Выход дракона — Enter the Dragon Жанр …   Википедия

  • Предложение (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Предложение. Предложение (в языке)  это минимальная единица языка, которая представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной… …   Википедия

  • Морфология (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Морфология.   …   Википедия

  • Синтаксис — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Актант — У этого термина существуют и другие значения, см. Актант (литературоведение). В Викисловаре есть статья «актант» Актант …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»