-
101 put down
phr v2) придушувати ( силою); змусити замовкнути3) усунути, позбавити колишнього положення; принижувати, применшувати4) осуджувати; критикувати; спиняти, осмикувати, осаджувати, збивати пиху5) підписати на ( яку-небудь) суму; (to) записати на ( чий-небудь) рахунок6) знижувати, урізати7) змусити приземлитися ( літак); знизитися; здійснити посадку ( про літак)8) поглиблювати, проходити ( шахту)10) визначати, оцінювати -
102 set up
phr v1) поміщати, ставити, класти2) піднімати, ставити3) вивішувати ( для огляду)4) споруджувати, встановлювати, ставити5) зводити ( на престол)6) засновувати7) вводити, встановлювати (порядки, звичаї, рекорд)8) відкривати, започатковувати ( яку-небудь справу)9) допомогти ( кому-небудь) влаштуватися10) висувати, пропонувати11) викладати, формулювати12) підготовляти; планувати13) піднімати (крик, шум)14) постачати, забезпечувати15) відновлювати (сили, здоров'я)16) тренувати, фізично розвивати; загартовувати17) викликати, спричиняти, заподіювати18) пoлiгp. набирати19) видавати себе за кого-небудь; безпідставно вважати себе ( ким-небудь)20) pass пишатися ( чим-небудь), проявляти задоволення21) набивати, робити ( опудало)22) підбурювати23) тex. збирати, монтувати; налагоджувати ( верстат)24) платити за випивку ( у барі); пригощати ( чим-небудь)25) кapт. оголошувати ( масть) -
103 shade
1. n1) тінь; напівтемрява, напівморок; холодок, прохолода25° in the shade — двадцять п'ять градусів у тіні
2) pl поет. сутінки; присмерк; нічна імла3) перен. невідомість, безвість4) звич. pl поет. відлюдне місце, схованка, покров, притулокin the shade of smth. — під покровом чогось
5) відтінок, тон6) нюанс, незначна відмінність7) натяк8) незначна кількість (чогось)9) звич. pl поет. привид, безтілесний дух10) жив. тіні11) екран; щит; абажур12) маркіза, полотняний навіс над вітриною магазину13) амер. штора14) парасолька15) захисне скло (на оптичному приладі); бленда◊ to throw into the shade — затьмарити
◊ I am a shade better today — сьогодні мені трохи краще
◊ the shadow of a shade — щось зовсім нереальне
◊ among the shades — у царстві тіней
2. v1) затіняти; заслоняти, закривати; застувати2) розм. прикривати (когось)3) затьмарювати, робити похмурим4) жив. штрихувати, тушувати; ретушувати; накладати тіні6) поступово зникати (тж shade away)8) амер. злегка зменшувати, знижувати* * *I n1) тінь; півморок, присмерк; прохолода, холодок; невідомість2) pl; пoeт. сутінки; нічна імла (the shades of evening, the shades of night, evening shades, night's shades)3) пoeт. відлюдне місце, притулок, покров.4) відтінок, тон; відмінність, нюанс; незначна кількість ( чого-небудь); тінь, натяк5) pl; пoeт., безтілесний дух, примара6) жив. тіні7) екран, щит; абажур; маркіза, полотняний навіс над вітриною магазину; cл. штора; козирок; pl сонцезахисні окуляри, темні окуляри; парасолька8) захисне скло ( на оптичному інструменті); блендаII v1) затінювати; захищати, заслоняти (від світла, сонця); затьмарювати, відсувати у тінь ( кого-небудь)2) затьмарювати, робити похмурим3) жив. штрихувати, тушувати; класти тіні4) непомітно переходити (в інший колір, якість; shade away, shade off); поступово зникати ( shade away); пом'якшувати (забарвлення, манери; shade away, shade down)5) cл. трохи зменшувати (нaпp., ціни) -
104 shelf
n (pl shelves)1) полицяto put (to lay) on (upon) a shelf — а) класти (ставити) на полицю; б) відкладати у довгу шухляду; здавати в архів
2) уступ (скелі)3) мілина; шельф* * *I n; (pl shelves)1) полиця2) мop. внутрішній привальний брус, клямсII n; (pl shelves)1) шельф, обмілина2) уступ, виступ3) гeoл. бедрок, корінна порода -
105 shift
1. n1) переміщення; перестановка; перенесенняpopulation shift — а) міграція, переселення; б) примусове переміщення населення
shift of fire — військ. перенесення вогню
2) зміна, переміна3) переїзд4) зміна; зрушенняshift of meaning — лінгв. зміна значення
5) пересуванняshift of stress — перенесення (переміщення) наголосу
6) нечесний прийом; виверт, хитрощі7) засіб, спосіб8) спритність9) робоча зміна10) робочий день; зміна11) жіноча сорочка12) зміна білизни13) невідрізна сукня14) тех. перемикання (швидкості тощо)16) ел. зрушення фазshift fault — геол. складка, зсув
shift lever — авт. важіль перемикання передач
2. v1) переміщати; пересувати; перекладатиto shift fire — військ. переносити вогонь
2) переміщатися, пересуватисяto shift in one's chair — соватися (крутитися) на стільці
3) переїжджати4) міняти, змінювати5) мінятися, змінюватися6) перекладати (відповідальність тощо)to shift the responsibility on to smb. — перекласти (звалити) відповідальність на когось
7) забирати геть8) усувати з шляху (когось)9) ліквідувати, убити10) військ., розм. вибивати з позиції (противника)11) вивертатися, викручуватися; ухитрятися, вдаватися до хитрощів13) міняти, підміняти14) переодягатиto shift one's clothes — переодягтися, змінити одяг
16) розм. скинути (вершника)17) тех. перемикати18) розм. їсти, уминатиshift away — а) зникнути, щезнути; б) відіслати геть
to shift the scenes — театр. змінити декорації
* * *I n1) переміщення, перестановка, перенесення; переміна; зміна2) зміна; зрушення; лiнгв. зсув, пересування, перебій3) виверт, хитрощі, нечесний прийом; засіб, спосіб; виверткість; спритність, винахідливість4) зміна ( група робітників); зміна, робочий день5) невідрізна сукня ( частіше без пояса); арх. жіноча сорочка6) мyз. зміна позиції ( при грі на струнних інструментах)8) eл. зсув фаз9) гeoл. косий зсув11) вiйcьк. перенесення ( вогню)II v1) переміщати; пересувати; перекладати; переносити; переміщатися; пересуватися; переїжджати2) міняти, змінювати; мінятися, змінюватися3) перекладати ( відповідальність)4) забирати, прибирати ( геть); забрати ( кого-небудь) з дороги; eвф. прибрати, ліквідувати, вбити; вiйcьк. вибивати з позиції ( супротивника)5) вдаватися до вивертів; викручуватися; ухитрятися; обходитися, перебиватися6) міняти, переодягати8) їсти9) тex. перемикати; мop. перекладатиto shift the helm — перекладати /класти/ кермо
-
106 shove
1. n1) штовхання2) сильний поштовх3) розм. звільнення (з посади)4) віджимання (боротьба)5) костриця (льону)to give smb. a shove off — допомогти комусь на початку шляху
to be on the shove — бути в русі, рухатися
2. v1) штовхати; пхати; відштовхувати2) штовхатися, пхатися3) розм. шпурляти, жбурляти; засовувати4) спорт. віджимати (боротьба)shove along — розм. а) мчати; б) проштовхуватися (уперед)
shove aside, shove away — розм. класти, засовувати
shove down — шпурляти, гепати
shove off — а) відштовхуватися (від берега — в човні); б) іти геть; в) мор. відчалювати
shove up — пересувати, підсувати
* * *I n1) штовхання; сильний поштовх2) cл. звільнення3) віджимання ( боротьба)II v1) штовхати, пхати; відштовхувати; штовхатися, пхатися2) проштовхувати, просувати3) шпурляти; пхати, сунутиIII n -
107 solve
v1) вирішувати, розв'язувати; пояснювати2) виплачувати (борг)3) виконувати4) припинити; покласти край5) розчиняти (ся)6) розпускати, розплутувати, розв'язувати* * *v1) вирішувати, розв'язувати; пояснювати; розплутувати2) мaт. розв'язувати3) виплачувати, платити ( борг)4) виконувати5) припиняти ( що-небудь); класти кінець ( чому-небудь)6) розчиняти; розчинятися -
108 stupe
1. n1) припарка, гарячий компрес2) розм. дурень2. vробити гарячий компрес; класти припарку* * *I [stjuːp] = stupid I II [stjuːp] n -
109 superimpose
vнакладати (одну річ на іншу)* * *v1) класти, накладати ( одну річ на іншу)2) фoтo вдруковувати; робити подвійне експонування3) (on, upon) накладати ( відбиток); додавати, привносити -
110 tabernacle
1. n1) шатро; намет; курінь2) житло, оселя3) бібл. скінія4) храм5) церк. молитовня, молитовний дім6) церк. дарохранильниця7) церк. рака2. v1) жити в шатрі (наметі, курені)2) проживати тимчасово3) класти в раку* * *I n1) намет, курінь2) житло, обитель3) бібл. скиния (tabernacle of the congregation, tabernacle of the meeting, tabernacle of testimony, tabernacle of witness); храм4) peл. молитовня, молитовний будинок ( протестантських сектанті)5) peл. чаша, людина ( як умістище душі)6) цepк. дарохранителька7) цepк. рака8) мop. пасинки (для щогли, що завалюється)••II vFeast of Tabernacles — peл. свято кущей
1) жити в наметі; жити тимчасово -
111 terminate
Iadj1) обмежений2) грам. термінативний, граничнийIIv1) завершити, покласти край2) завершуватися, закінчуватися, кінчатися3) обмежувати, визначати межу4) обмежуватися; обриватися5) спрямовувати, призначати* * *I a1) обмеженийterminate decimal (fraction) — мaт. неперіодичний десятковий дріб
2) гpaм. граничнийII v1) завершувати, покласти кінець2) земноводний (про тварин, рослини)to have one's pregnancy terminated — переривати вагітність, робити аборт; закінчуватися, завершуватися
hostilities terminated at sundown — із заходом сонця військові дії /стички/ припинялися
the word terminates in "-ism" — слово закінчується на "-ism"; (in) призводити (до чого-н.)
5) обмежувати; встановлювати межуto terminate a surface — обмежувати поверхню (чого-н.); обмежуватися; обриватися
6) aмep. звільняти7) eл. приєднати до клеми, затиску -
112 touch up
phr v1) виправляти, закінчувати, обробляти, класти останні штрихи, мазанняthe last act needs to be touched up — останній акт ще сируватий /потребує вдосконалення/
2) підстебнути ( кінь)3) нагадати, наштовхнутиto touch up smb s memory — освіжити чию-н. пам'ять
4) cл. пестити; збуджувати дотиками; залицятися ( до жінки) -
113 ward
1. n1) опіка; опікування2) підопічна особаhe is not his son but his ward — він йому не батько, а опікун
3) пол. мандатна (підопічна) територія4) адміністративний район міста5) (міський) виборчий округ6) лікарняна палата7) відділення лікарні (госпіталю)8) камера (в'язнична)9) місце ув'язнення; в'язниця, тюрма10) охорона; захист; догляд; зберігання11) ув'язнення12) варта; караул; патрульto put smb. in ward — віддати когось під варту
13) шотл. загороджене місце (для худоби)14) оборонне положення (фехтування)15) виступ, виїмка (в замку тощо)ward heeler — амер., знев. дрібний політикан
2. v2) класти в лікарняну палату3) ставати в оборонну позицію (у фехтуванні)4) охороняти, захищати; вартуватиward in — обгороджувати, оточувати
* * *I [wxːd] n1) опіка; опікуванняa child in ward — дитина, що знаходиться під опікою; підопічна дитина
2) особа, що знаходиться під опікою; підопічний3) адміністративний район міста; ( міський) виборчий округ; район (деяких графств Англії, Шотландії)4) лікарняна палата; відділення лікарні або шпиталюward round — обхід ( палат) ( лікарем)
ward orderly — няня ( у лікарні)
death ward — камера смертника; місце висновку, в'язниця
7) охорона; зберігання; захист; наглядto hold /to keep/ ward — стояти на варті; охороняти
to put smb in ward — віддати когось під варту
9) охорона, караул, патруль10) загороджене місце ( для худоби)11) засіб захисту12) виступ або виїмка (у борідці ключа, відповідно, в замку)II [wxːd] v3) охороняти, захищати -
114 empocket
vкласти в кишеню -
115 encoffin
vкласти в труну -
116 encradle
v поет.класти в колиску -
117 ensepulchre
v поет.класти в гробницю; хоронити -
118 fly-blow
-
119 impocket
vкласти в кишеню -
120 impoison
vотруювати; класти отруту (в щось)
См. также в других словарях:
класти — Класть класти (1) ● Голову, живот класть погибать в бою: На Немизѣ снопы стелютъ головами, молотятъ чепи харалужными, на тоцѣ животъ кладутъ, вѣютъ душу отъ тѣла. 36. У сего царя живу язъ, кабы то язъ у тебя живу, за тебя и душу и голову кладу … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
класти — 1) (поміщати, розміщувати перев. в лежачому положенні); складати, скласти, у[в]кладати, у[в]класти (у певному порядку, в одному місці); підкладати, підкласти (додатково, ще трохи) Пор. поміщати I 2) див. мурувати … Словник синонімів української мови
класти — кладу/, кладе/ш, недок., перех. 1) Поміщати в що , куди небудь; розміщувати десь. || Поміщати в лікарню, клініку тощо. || Розміщувати на нічліг. || Вносити на збереження до ощадної каси, банку тощо (про гроші). || Складати що небудь в одне місце… … Український тлумачний словник
класти — [кла/стие] аду/, аде/ш, адеимо/, адеите/; нак. ади/, ад і/т … Орфоепічний словник української мови
класти — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
класти поклони — Вклонятися; бити поклони … Словник церковно-обрядової термінології
класти хрест — 1. Помазувати хрестовидно; 2. Те саме, що хрестити … Словник церковно-обрядової термінології
обікласти — див. обкладати … Український тлумачний словник
розікласти — див. розкладати … Український тлумачний словник
обікласти — дієслово доконаного виду рідко … Орфографічний словник української мови
розікласти — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови