-
101 carry-on
ручной багаж, ручная кладь ручной( о багаже) ;
- * luggage ручной багаж, ручная кладь( разговорное) фривольное, легкомысленное поведение;
нелепые выходкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > carry-on
-
102 carryon
carry-on
1> ручной багаж, ручная кладь
2> ручной (о багаже);
_Ex:
carry-on luggage ручной багаж, ручная кладь
3> _разг. фривольное, легкомысленное поведение; нелепые выходки -
103 bagage
mgros bagage — тяжёлый, громоздкий багажmenu bagage — мелкий багажpetit bagage, bagages à main — ручная кладь, ручной багажconsigne des bagages — камера хранения багажаenregistrer ses bagages — сдать вещи в багажfaire ses bagages — упаковывать вещи••plier bagage разг. — 1) смотать удочки; убраться восвояси, смыться 2) умереть, отправиться на тот светavoir pour tout bagage — иметь всего-навсего, иметь на всё про всё, не иметь ничего за душой, кроме...prendre qn dans ses bagages разг. — взять кого-либо с собой ( в поездку)2) воен. уст. возимое имущество••partir avec armes et bagages — забрать всё с собойse rendre avec armes et bagages — полностью капитулировать3) перен. багаж, совокупность знаний -
104 kantamus
yks.nom. kantamus; yks.gen. kantamuksen; yks.part. kantamusta; yks.ill. kantamukseen; mon.gen. kantamusten kantamuksien; mon.part. kantamuksia; mon.ill. kantamuksiinkantamus ноша, кладь, охапка
ноша, кладь, охапка ~ ноша, бремя -
105 käsimatkatavara
yks.nom. käsimatkatavara; yks.gen. käsimatkatavaran; yks.part. käsimatkatavaraa; yks.ill. käsimatkatavaraan; mon.gen. käsimatkatavaroiden käsimatkatavaroitten käsimatkatavarain; mon.part. käsimatkatavaroita; mon.ill. käsimatkatavaroihinkäsimatkatavara ручная кладь, поклажа, багаж käsimatkatavara ручной багаж
ручной багаж ~ ручная кладь, поклажа, багаж -
106 baggage
['bægɪdʒ]1) Общая лексика: багажный, вещь, возимое имущество, вьючный (о животном), девчонка, негодница, проститутка2) Американизм: багаж4) Военный термин: возимое имущество воинской части, личные вещи, обоз6) Шутливое выражение: (особ. в сочетании с определениями) девчонка, озорница, плутовка7) Грубое выражение: карга, распутница, старая ведьма, шлюха8) Сленг: возлюбленная, жена, подруга, "кошёлка" (о женщине)9) Деловая лексика: совокупность убеждений, знаний и опыта, заставляющих человека мыслить определённым образом10) Табуированная лексика: женщина легкого поведения11) Безопасность: ручной багаж -
107 rakomány
* * *формы: rakománya, rakományok, rakománytгруз м, кладь ж* * *[\rakományt, \rakománya, \rakományok] груз, загрузка, нагрузка, погрузка, поклажа, кладь; (egy szekérre való) воз; (vasúti) товар; {hajón} груз, фрахт; {**} вырк;haj. fedélzeti \rakomány — палубный груз; hasznos \rakomány — полезная нагрузка; nehéz \rakomány — тяжёлая поклажа; haj. ömlesztett \rakomány — насыпной груз; vegyes \rakomány — смешанный груз; а \rakomány feladója грузоотправитель h.; a \rakomány tulajdonosa — грузовладелец; \rakomány nélkül — порожнякомalkalmi \rakomány — попутная погрузка;
-
108 aun
сущ.1) общ. скирд, скирда3) этн. зарод (Даль: "большая кладь сена, хлеба, вообще не круглой, а долгой кладки") -
109 handbagage
-
110 bagaż
сущ.• багаж• поклажа* * *♂, Р. \bagażu, мн. Р. \bagaży/\bagażów 1. багаж;ręczny \bagaż ручной багаж; ручная кладь; nadać (oddać) na \bagaż отправить багажом; \bagaż wiedzy (nauki) перен. багаж знаний;
2. разг. камера хранения (багажа)+2. bagażownia
* * *м, Р bagażu, мн Р bagaży / bagażów1) бага́жręczny bagaż — ручно́й бага́ж; ручна́я кладь
bagaż wiedzy (nauki) — перен. бага́ж зна́ний
2) разг. ка́мера хране́ния ( багажа)Syn:bagażownia 2) -
111 podręczny
прил.• подручный• портативный• ручной* * *podręczn|yподручный;prace \podręcznye подручные работы; apteczka \podręcznyа домашняя аптечка; bagaż \podręczny ручная кладь
* * *подру́чныйprace podręczne — подру́чные рабо́ты
apteczka podręczna — дома́шняя апте́чка
bagaż podręczny — ручна́я кладь
-
112 йөк
I сущ.1) воз || возово́йөч йөк печән хәзерләү — загото́вить три во́за се́на
йөк артыннан җәяүләп бару — идти́ пешко́м за во́зом
йөк печәне — возово́е се́но
йөк үлчәве — возовы́е весы́
йөктән төшкән - югалган — (посл.) что с во́зу упа́ло, то пропа́ло
2) груз, покла́жа; кладь, но́ша, вьюк || грузово́й, това́рный; вью́чныййөк күтәрү — поднима́ть груз
кул йөге — ручна́я кладь
йөк ташу — перевози́ть груз, перево́зка гру́за
юлчының йөге — покла́жа пу́тника
ишәк аркасындагы йөк — вьюк на спине́ осла́
йөк судносы — грузово́е су́дно
йөк вагоннары — това́рные ваго́ны
йөк амбары — това́рный склад
йөк хайваннары — вью́чные живо́тные
йөк әйләнеше — грузооборо́т
3) как первый компонент русских слож. слов грузо-йөк күтәргеч җайланмалар — грузоподъёмные сре́дства
йөк агышы — грузопото́к
йөк җибәрүче — грузоотправи́тель
4) нагру́зкайөрәккә артык йөк — ли́шняя нагру́зка для се́рдца
җәмәгать эшләре йөге — обще́ственная нагру́зка
бер кешегә ике йөк — одному́ челове́ку две нагру́зки
5) перен. обу́за, бре́мя; груз, тя́гость, тя́жестькайгы (мәшәкать) йөге — груз печа́ли (забо́т)
дөньяда дус бул, йөк булма — в жи́зни будь дру́гом, а не обу́зой
йөкнең авыры аңа төште — основна́я тя́жесть вы́пала на него́
•- йөк аты- йөк бушату
- йөк бушатучы
- йөк вагоны
- йөк көймәсе
- йөк салу
- йөк төяү
- йөк ташучы
- йөк йөртүче
- йөк төяүче
- йөк урыны••йөге белән — це́лый воз (т. е. очень много)
йөге кыйшайган — прост. пья́ный
йөгенә керә алмау — не мочь поручи́ться (за достоверность чего-л.)
II сущ.; разг.йөк булып тору — тяготи́ть; быть в тя́гость кому, чему, для кого, чего
состоя́ние бере́менности- йөккә калуаның айлык йөге бар — у неё ме́сячная бере́менность
- йөккә узган
- йөктән котылу -
113 kantamus
ноша, кладь, охапка* * *но́ша, кладь feminiini -
114 carretada
сущ.общ. (содержимое) воз, кладь повозки, кладь телеги -
115 груз
груз1. ŝarĝo, transportaĵo;kargo (судна);2. pezo (тяжесть);portaĵo (ноша).* * *м.1) (тяжесть; кладь) carga f, cargamento mскоропо́ртящийся груз — carga delicada
2) ( ноша) fardo m, bulto m3) перен. carga f, peso m* * *м.1) (тяжесть; кладь) carga f, cargamento mскоропо́ртящийся груз — carga delicada
2) ( ноша) fardo m, bulto m3) перен. carga f, peso m* * *n1) gener. (ñîøà) fardo, bulto, cargamento, carguìo, sarcia, viaje, ajobo, carga, cargamentó, cargazón, mensajerìa2) navy. fletamento3) eng. pesa, cargazyn4) law. consignación, despacho, partida, porte5) econ. cargo, peso6) Arg. realengo -
116 Gepäck
сущ.1) общ. место, ноша, поклажа, багаж2) воен. выкладка, снаряжение3) юр. кладь4) кож. ручная кладь -
117 bulto
m1) тюк, у́зел, свёрток, паке́т и т п; pl кладь; грузbultos de mano — офиц ручна́я кладь
2) поду́шка ( без наволочки)3) утолще́ние; взду́тие; вспу́чивание; пузы́рьhacer bulto en algo — вспу́чить; распере́ть; растопы́рить
las llaves hacen bulto en el bolsillo — ключи́ оттопы́ривают карма́н
hacer bulto + circ — выдава́ться, выступа́ть, выпира́ть, обрисо́вываться где
4)tb algún bulto — нея́сный силуэ́т; нея́сная, тёмная, кака́я-то фигу́ра, тень
5) de algo перен основна́я часть, центр тя́жести чего- a bulto- buscar el bulto
- escurrir el bulto
- estar de bulto -
118 нагрузка
1) (действие) - а) навантажування, вантаження, ладування, налад(н)овування, облад(н)овування, вилад(н)овування, накладання, рих[ш]тування, нарих[ш]товування, хурування, (оконч.) навантаження, налад(н)ування, облад(н)ування, вилад(н)ування, накладення, нарих[ш]тування, нахурування; (чрезмерная) перевантажування, (оконч.) перевантаження. -ка войск на корабли - навантажування (навантаження) війська на кораблі. Вторичная -ка - повторно навантажування (навантаження). От дурной -ки лодка опрокинулась - через погане навантаження човен перевернувся; б) покладання обов'язків, навантажування, доручання, обтяжування, перевантажування, перетяжування, (оконч.) покладення обов'язків, навантаження, доручення, обтяження, перевантаження, перетяження. Срв. Нагружать 1 и 2;2) (груз) вантаж (-жу), вантага, (кладь) хура, кладь (- ди). Слишком большая -ка - (за)надто великий (важкий) вантаж. Моей лошади эта -ка не под силу - на мого коня цей вантаж надто важкий, моїй коняці цей вантаж не під силу;3) (возложенные обязанности) навантаження. Эта -ка ему не под силу - це навантаження не по його силі. Чрезмерная -ка требовала напряжения всех сил - надмірне навантаження (перевантаження) потребувало (вимагало) напруження всієї сили (всіх сил). Общественная -ка - громадське навантаження.* * *наванта́ження, наванта́жування; обще́ственная\нагрузка ка — грома́дське наванта́ження
-
119 поклажа
(по)клажа, кладь, вантаж (-жу), вага. У них много -жи - у їх багато поклажі.* * *покла́жа; (груз, кладь) ванта́ж, -у, вага́ -
120 carry-on baggage
См. также в других словарях:
кладь — кладь, и … Русский орфографический словарь
кладь — кладь/ … Морфемно-орфографический словарь
кладь — См. бремя … Словарь синонимов
КЛАДЬ — КЛАДЬ, клади, жен. 1. только ед., собир. Вещи, нагруженные или предназначенные для перевозки (спец.). Пришли подводы с кладью. Перевозка пассажиров и клади. 2. Скирд хлеба (обл.). «Две клади, как будки,… сторожили высокий и пустой овин.»… … Толковый словарь Ушакова
КЛАДЬ — КЛАДЬ, и, жен. Груз, поклажа, багаж (в 1 знач.). Тяжёлая к. Ручная к. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
кладь — и; ж. 1. собир. Поклажа, груз. Камера хранения ручной к. Тяжёлая кладь. 2. Нар. разг. Большая и продолговатая скирда. Клади хлеба … Энциклопедический словарь
Кладь — I ж. разг. Груз, поклажа, багаж. II ж. местн. Большая продолговатая скирда. III ж. местн. Доска, бревно, положенные для перехода через ручей, болото и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Кладь — I ж. разг. Груз, поклажа, багаж. II ж. местн. Большая продолговатая скирда. III ж. местн. Доска, бревно, положенные для перехода через ручей, болото и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Кладь — I ж. разг. Груз, поклажа, багаж. II ж. местн. Большая продолговатая скирда. III ж. местн. Доска, бревно, положенные для перехода через ручей, болото и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
кладь — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
кладь — и; ж. 1) собир. Поклажа, груз. Камера хранения ручной кладь. Тяжёлая кладь. 2) нар. разг. Большая и продолговатая скирда. Клади хлеба … Словарь многих выражений