Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

каюта+it

  • 1 berth

    {bə;θ}
    I. n 1-легло, спално място (в пароход, спален вагон и пр.)
    2. каюта
    3. котвено място, място на кораб до кей
    4. място, длъжност, служба, работа
    to find a snug BERTH намирам си лека и приятна работа
    to give a wide BERTH to прен. държа се на разстояние от, избягвам. огбягвам
    II. 1. привързвам. закотвям (лодка, кораб)
    2. настанявам в легло/каюта
    3. настанявам на работа/служба
    * * *
    {bъ;d} n 1- легло, спално място (в пароход, спален вагон и пр.)(2) v 1. привързвам. закотвям (лодка, кораб), 2. настанявам
    * * *
    каюта;
    * * *
    1. i. n 1-легло, спално място (в пароход, спален вагон и пр.) 2. ii. привързвам. закотвям (лодка, кораб) 3. to find a snug berth намирам си лека и приятна работа 4. to give a wide berth to прен. държа се на разстояние от, избягвам. огбягвам 5. каюта 6. котвено място, място на кораб до кей 7. място, длъжност, служба, работа 8. настанявам в легло/каюта 9. настанявам на работа/служба
    * * *
    berth[bə:u] I. n 1. легло в спален вагон или параход, спално място; 2. каюта; 3. мор. котвена стоянка; място на кораб на кея; building \berth стапел; covered \berth хелинг; 4. разг. длъжност, работа, пост, местенце; to give a wide \berth to 1) оставям достатъчно място на кораб за маневри; 2) държа се на разстояние, избягвам, страня, отбягвам; II. v 1. закотвям кораб (в пристанище); 2. давам каюта (легло) в спален вагон или параход; 3. давам работа, пост (на някого); 4. обковавам (обшивам) с дъски.
    ————————
    berth(a) [´bə:u(ə)] n 1. голяма кръгла женска яка; 2. Big B. Голямата Берта (голямо германско оръдие, с което през 1917 - 1918 г. е обстрелван Париж).

    English-Bulgarian dictionary > berth

  • 2 cabin

    {'kæbin}
    I. 1. колиба, хижа
    2. кабина, каюта
    CABIN-boy каютен прислужник
    CABIN class втора класа в пътнически параход
    CABIN cniiser голяма моторна лодка с кабина/кабини
    3. жп. блокпост
    II. v затварям/наблъсквам на тясно
    * * *
    {'kabin} n 1. колиба, хижа; 2. кабина, каюта; cabin -boy каютен при(2) v затварям/наблъсквам на тясно.
    * * *
    хижа; стеснен; сбит; кабина; каюта; колиба;
    * * *
    1. cabin class втора класа в пътнически параход 2. cabin cniiser голяма моторна лодка с кабина/кабини 3. cabin-boy каютен прислужник 4. i. колиба, хижа 5. ii. v затварям/наблъсквам на тясно 6. жп. блокпост 7. кабина, каюта
    * * *
    cabin[´kæbin] I. n 1. каюта, кабина; \cabin boy каютен прислужник; \cabin plane самолет; \cabin class втора класа; 2. хижа; колиба; log \cabin дървена хижа; II. v затварям на тясно; adj \cabined стеснен, сбит.

    English-Bulgarian dictionary > cabin

  • 3 cuddy

    {'kʌdi}
    1. n мор. малка кабина/каюта
    2. кухня, стая за провизии
    3. стаичка, килер
    * * *
    {'k^di} n мор. 1. малка кабина/каюта; 2. кухня; стая за провизи
    * * *
    килер;
    * * *
    1. n мор. малка кабина/каюта 2. кухня, стая за провизии 3. стаичка, килер
    * * *
    cuddy[kʌdi] n мор. 1. малка каюта (кабина); 2. кухня, стая за провизии, килер, долап.

    English-Bulgarian dictionary > cuddy

  • 4 deck-house

    {'dekhaus}
    n мор. каюта/салон на горната палуба
    * * *
    {'dekhaus} n мор. каюта/салон на горната палуба.
    * * *
    n мор. каюта/салон на горната палуба
    * * *
    deck-house[´dek¸haus] n каюта, салон на горната палуба.

    English-Bulgarian dictionary > deck-house

  • 5 bunk

    {bʌŋk}
    I. n легло в каюта/спален вагон и пр
    II. 1. лягам (на леглото) си
    2. to BUNK with someone ам. оставам да спя при някого
    3. sl. избягвам, изчезвам, изпарявам се
    III. n sl, бягство
    to do a BUNK офейквам
    IV. n sl. глупост, измама, празни приказки
    * * *
    {b^nk} n легло в каюта/спален вагон и пр.(2) v 1. лягам (на леглото) си; 2. to bunk with s.o. ам. оставам{3} n sl, бягство; to do a bunk офейквам.{4} n sl. глупост; измама; празни приказки.
    * * *
    офейквам;
    * * *
    1. i. n легло в каюта/спален вагон и пр 2. ii. лягам (на леглото) си 3. iii. n sl, бягство 4. iv. n sl. глупост, измама, празни приказки 5. sl. избягвам, изчезвам, изпарявам се 6. to bunk with someone ам. оставам да спя при някого 7. to do a bunk офейквам
    * * *
    bunk[bʌʃk] I. n койка (в кораб, влак и пр.) II. v лягам си; мор. спя; the crew \bunk forward спалните помещения на екипажа са напред. III. n разг. бягство; to do a \bunk бягам от училище; "чупя се"; VI. v sl избягвам, офейквам, изчезвам, измъквам се (често с off). V = bunkum.

    English-Bulgarian dictionary > bunk

  • 6 double

    {'dʌbl}
    I. 1. двоен, удвоен, сгънат на две
    2. бот. кичест, гъст
    3. муз. контра (за инструмент)
    4. двусмислен, двояк
    5. двуличен, лицемерен, лъжлив, подъл
    DOUBLE game двуличие, лицемерие
    to play a DOUBLE game не съм искрен, лицемеря
    DOUBLE concerto концерт за два солови инструмента
    DOUBLE cream гъст каймак
    II. 1. двойно
    2. по двама
    3. неискрено, лицемерно
    to play DOUBLE играя двулична роля, лицемеря, мамя
    III. 1. двойно количество, двойна част (от нещо), сп. двоен брой точки
    2. двойка, двойник, двойна звезда, театр. дублъор, актъор, който играе две роли в една пиеса, кино каскадъор
    3. дубликат, копие
    4. рl тенис игра на двойки
    5. сп. две порeдни грешки при сервиране, две последователни победи/поражения
    6. двойно залагане (при конни състезания)
    7. гънка, дипла
    8. бърз ход, бегом
    at the DOUBLE бегом, тичешком, бързо
    on the DOUBLE с ускорена маршова стъпка, незабавно, веднага
    9. рязък завой
    10. хитрина, трик
    11. карти контриране, контра, форсиране
    12. стая с две легла
    IV. 1. удвоявам (се), умножавам (се)
    2. сгъвам на две, превивам (over, up, back)
    3. театр. дублирам, изпълнявам две роли
    4. свивам, стискам (юмрук), притискам
    5. обръщам cе внезапно в друга посока (често с back), правя завой (за река)
    мор. зaвивам/свивам около, заобикалям (мое)
    6. движа се бързо/бегом
    7. изпълнявам двойна служба, служа и като (for)
    8. карти контрирам, форсирам
    9. муз. повтарям мелодия една октава по-високо/по-ниско
    double back връщам се по дирите си (за дивеч и пр.), обръщам се, завивам, сгъвам, прегъвам, превивам в обратна посока
    double forward бягам напред
    double in подгъвам, подвивам
    double up свивам (се), превивам (се), прегъвам (се), сгърчвам се, свивам, стискам (юмрук) спя в една стая/едно легло с някого, настанявам в една стая/каюта с друг
    * * *
    {'d^bl} а 1. двоен; удвоен; сгънат на две; 2. бот. кичест, гъс(2) {'d^bl} adv 1. двойно; 2. по двама;. неискрено, лицемерно{3} {'d^bl} n 1. двойно количество; двойна част (от нещо); сп.{4} {'d^bl} v 1. удвоявам (се); умножавам (се); 2. сгъвам на д
    * * *
    удвоен; удвоявам; присторен; двойно; дипла; двойник; дубльор; дубликат; двуличен; двояк; двоен; кичест; контриране; копие; лицемерен; контра;
    * * *
    1. 1 карти контриране, контра, форсиране 2. 1 стая с две легла 3. at the double бегом, тичешком, бързо 4. double back връщам се по дирите си (за дивеч и пр.), обръщам се, завивам, сгъвам, прегъвам, превивам в обратна посока 5. double concerto концерт за два солови инструмента 6. double cream гъст каймак 7. double forward бягам напред 8. double game двуличие, лицемерие 9. double in подгъвам, подвивам 10. double up свивам (се), превивам (се), прегъвам (се), сгърчвам се, свивам, стискам (юмрук) спя в една стая/едно легло с някого, настанявам в една стая/каюта с друг 11. i. двоен, удвоен, сгънат на две 12. ii. двойно 13. iii. двойно количество, двойна част (от нещо), сп. двоен брой точки 14. iv. удвоявам (се), умножавам (се) 15. on the double с ускорена маршова стъпка, незабавно, веднага 16. pl тенис игра на двойки 17. to play a double game не съм искрен, лицемеря 18. to play double играя двулична роля, лицемеря, мамя 19. бот. кичест, гъст 20. бърз ход, бегом 21. гънка, дипла 22. движа се бързо/бегом 23. двойка, двойник, двойна звезда, театр. дублъор, актъор, който играе две роли в една пиеса, кино каскадъор 24. двойно залагане (при конни състезания) 25. двуличен, лицемерен, лъжлив, подъл 26. двусмислен, двояк 27. дубликат, копие 28. изпълнявам двойна служба, служа и като (for) 29. карти контрирам, форсирам 30. мор. зaвивам/свивам около, заобикалям (мое) 31. муз. контра (за инструмент) 32. муз. повтарям мелодия една октава по-високо/по-ниско 33. неискрено, лицемерно 34. обръщам cе внезапно в друга посока (често с back), правя завой (за река) 35. по двама 36. рязък завой 37. свивам, стискам (юмрук), притискам 38. сгъвам на две, превивам (over, up, back) 39. сп. две порeдни грешки при сервиране, две последователни победи/поражения 40. театр. дублирам, изпълнявам две роли 41. хитрина, трик
    * * *
    double[dʌbl] I. adj 1. двоен; удвоен; \double ale силна бира; \double blanket завивка за двойно легло; сгънато надве одеяло; \double cherry чифт череши; \double lock двойно заключване; \double room двойна стая две легла); my income is \double what it was доходът ми е двойно по-голям от преди; 2. бот. кичест, гъст (за цвят); 3. муз. контра- (за инструменти); 4. прен. двусмислен; двояк; 5. двуличен, лицемерен, престорен, неискрен; лъжлив; подъл; \double game двуличие, лицемерие; II. adv 1. двойно; 2. по двама; to play \double прен. играя двойна роля, лицемернича; to ride \double яздим по двама на кон; to sleep \double спим по двама на легло; III. n 1. двойно количество, двойна част от нещо; at (on) the \double разг. много бързо, незабавно; 2. двойник; театр. дубльор; to meet o.'s \double срещнах си двойника (еша); 3. дубликат, копие; 4. игра по двойки (в тениса); mixed \doubles игра със смесени двойки (мъже и жени); 5. кино дубльор (за специална част от роля); 6. гънка, дипла; 7. воен. бърз ход, бяг; advance (at) the \double напредвам бързо, бегом; 8. рязък завой, внезапно извръщане назад (на преследвано животно); заешки следи; завой на река; 9. хитрост, ловкост; 10. муз., рядко вариация; 11. карти контриране, дублиране; IV. v 1. удвоявам (се); умножавам (се); 2. сгъвам надве, превивам; 3. театр. дублирам; to \double a part дублирам роля; to \double the parts of изпълнявам ролите на (две лица); 4. свивам, стискам ( юмрук); притискам; 5. мор. завивам, свивам около, заобикалям нос; правя завой (на река); 6. извръщам се внезапно в друга посока (при преследване); 7. движа се бързо; воен. движа се бегом; 8. изпълнявам двойна служба, служа и като (as); 9. живея с някого в обща квартира; настанявам някого в една стая или кабина с друг; 10. повтарям мелодия една октава по-високо или по-ниско;

    English-Bulgarian dictionary > double

  • 7 kabine

    Kabíne f, -n 1. кабина; 2. каюта.
    * * *
    die, -n F кабина; каюта.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kabine

  • 8 after

    {'а:ftə}
    I. 1. след, подир, зад
    the day AFTER tomorrow вдругиден
    2. относно, за
    to inquire/ask AFTER someone питам/интересувам се за някого, търся някого
    3. по, според, съгласно, като, по подобие на
    painting AFTER Rembrandt рисунка в стила на Рембранд
    AFTER a fashion някак си, криво-ляво
    man AFTER my own heart човек по моя вкус
    I was named AFTER my grandfather кръстен съм на дядо си
    AFTER you минете вие пръв
    AFTER all въпреки всичко/това, все пак, в края на краищата
    II. 1. след това, после, по-късно, впоследствие
    2. подир, отзад, назад
    III. cj след като
    IV. 1. по-късен, следващ
    in AFTER years по-късно, след това, в бъдеще
    2. мор. заден
    AFTER cabins задни кабини
    * * *
    {'а:ftъ} prep. 1. след, подир; зад; the day after tomorrow вдругиден. (2) adv 1. след това, после, по-късно; впоследствие: {3} cj след като. {4} а 1. по-късен, следващ; in after years по-късно, след това;
    * * *
    съгласно; според; следващ; след; отзад; после; относно; последващ; впоследствие; грижа се; зад;
    * * *
    1. after a fashion някак си, криво-ляво 2. after all въпреки всичко/това, все пак, в края на краищата 3. after cabins задни кабини 4. after you минете вие пръв 5. i was named after my grandfather кръстен съм на дядо си 6. i. след, подир, зад 7. ii. след това, после, по-късно, впоследствие 8. iii. cj след като 9. in after years по-късно, след това, в бъдеще 10. iv. по-късен, следващ 11. man after my own heart човек по моя вкус 12. painting after rembrandt рисунка в стила на Рембранд 13. the day after tomorrow вдругиден 14. to inquire/ask after someone питам/интересувам се за някого, търся някого 15. мор. заден 16. относно, за 17. по, според, съгласно, като, по подобие на 18. подир, отзад, назад
    * * *
    after[´a:ftə] I. prep 1. след, подир, зад; най-накрая; day \after day ежедневно, постоянно, ден след ден; time \after time постоянно, непрестанно; \after all все пак, в края на краищата; след всичко; 2. относно, за; to inquire \after a person интересувам се за (питам за, търся) някого; 3. по, според, съгласно; като; по подобие на; \after the European fashion по европейски (образец); \after Raphael по (подобие на) Рафаело; 4. на; he was named \after his uncle той бе кръстен на чичо си; 5. въпреки, при все че, и след; \after all our help he still went the wrong way въпреки помощта, която му оказахме, той пак сбърка; what is he \after ? какво цели (иска) той? to be \after s.o. следя (дебна) някого; \after o.'s heart ( soul) по сърце, по душа; \after sight търг. на предявяване (за полица); the day \after tomorrow в други ден; to look \after грижа се за; to take \after приличам на по характер), метнал съм се на; II. adv 1. впоследствие; след това, по-късно, после; the weekend \after следващия уикенд; 2. подир, отзад; the dog came tumbling \after кучето нахълта подире; III. cj след като; \after he went away, we discussed the situation след като той си замина, ние обсъдихме положението; IV. adj 1. по-късен, следващ, последващ; 2. заден; \after cabin задна каюта.

    English-Bulgarian dictionary > after

  • 9 cabin cruiser

    cabin cruiser[´kæbin¸kru:zə] n моторна лодка с каюта.

    English-Bulgarian dictionary > cabin cruiser

  • 10 deck-cabin

    deck-cabin[´dek¸kæbin] n мор. каюта на палуба.

    English-Bulgarian dictionary > deck-cabin

  • 11 first-class

    {,fə:st'kla:s}
    I. a първокласен, първокачествен, първостепенен, отличен, превъзходен
    II. 1. отлично, превъзходно
    2. to travel FIRST-CLASS пътувам в първа класа
    III. 1. първа категория, по-високо таксувана поща (писма и пр. за разлика от печатни произведения)
    2. първа класа (в превозно средство)
    * * *
    първокласен;
    * * *
    1. i. a първокласен, първокачествен, първостепенен, отличен, превъзходен 2. ii. отлично, превъзходно 3. iii. първа категория, по-високо таксувана поща (писма и пр. за разлика от печатни произведения) 4. to travel first-class пътувам в първа класа 5. първа класа (в превозно средство)
    * * *
    first-class[´fə:st¸kla:s] I. adj 1. първокласен, първостепенен; \first-class cabin каюта първа класа; 2. експресна, бърза (за поща в Англия); II. adv 1. разг. превъзходно, отлично; to feel \first-class чувствам се отлично; 2.: to travel \first-class пътувам първа класа; 3. по бърза (експресна) поща.

    English-Bulgarian dictionary > first-class

  • 12 fore-cabin

    fore-cabin[´fɔ:¸kæbin] n мор. предна, второкласна каюта (кабина).

    English-Bulgarian dictionary > fore-cabin

  • 13 navigating

    {'nævigeitiŋ}
    a който управлява/пилотира/кара
    NAVIGATING officer навигатор, щурман, кормчия
    * * *
    {'navigeitin} а който управлява/пилотира/кара; navigating officer н
    * * *
    1. a който управлява/пилотира/кара 2. navigating officer навигатор, щурман, кормчия
    * * *
    navigating[´nævigeitiʃ] adj който управлява (кара, пилотира);
    avigating officer
    навигатор, щурман, кормчия;
    avigating room
    каюта на щурмана.

    English-Bulgarian dictionary > navigating

  • 14 stateroom

    n луксозна кают
    * * *
    stateroom[´steit¸rum] n 1. приемна зала; 2. самостоятелна каюта (на кораб).

    English-Bulgarian dictionary > stateroom

  • 15 cuddy

    кораб.
    каюта
    крик

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cuddy

  • 16 Kajüte

    Kajǘte f, -n Mar каюта.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Kajüte

  • 17 cabìna

    f кабина, каюта.

    Dizionario italiano-bulgaro > cabìna

  • 18 camarote

    m мор. каюта; camarote de lujo луксозна кабина; camarote particular единична кабина.

    Diccionario español-búlgaro > camarote

  • 19 chupeta

    f мор. малка каюта в задната част на кораба.

    Diccionario español-búlgaro > chupeta

  • 20 cucheta

    f кушетка, легло в каюта, влак.

    Diccionario español-búlgaro > cucheta

См. также в других словарях:

  • КАЮТА — (голл. kaiuta). 1) место на корабле, назначенное для капитанов и офицеров. 2) на обыкновенных судах, комната с окнами для пассажиров. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАЮТА голл. kajuita. Место на… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Каюта — КАЮТА, помѣщеніе на кораблѣ, приспособленное для жизни оф ровъ. На воен. судахъ К. обычно располагаются въ кормовой части жилой палубы. На больш. судахъ каждому оф ру отводится по возм сти. отдѣл. К., а въ самой кормѣ устраивается командирское… …   Военная энциклопедия

  • КАЮТА — (Cabin, stale room) помещение на судне, предназначенное для жилья обслуживающего персонала и пассажиров. Кроме того, иногда К. называют и отдельные служебные помещения, служащие для тех или иных целей; так, напр., шкиперская каюта, парусная каюта …   Морской словарь

  • КАЮТА — жен. комнатка на судне, покойчик на корабле, жилая, для чиновников, или вроде кладовой, напр. шкиперская каюта. На речных судах, жилой покойчик называется казенкою, а если она поставлена будкою сверх палубы, рубкою. Каютный, каюточный, к каюте… …   Толковый словарь Даля

  • КАЮТА — КАЮТА, каюты, жен. (голланд. kajuit). Отдельное помещение, купе для пассажиров или лиц из команды на морском или речном судне. Каюта второго класса. Капитанская каюта. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • каюта — См …   Словарь синонимов

  • Каюта — (казенка, рубка) покойчикъ на суднѣ. Ср. Отыскать ерша въ минуту И послать въ мою каюту!... Ершовъ. Конекъ Горбунокъ. Ср. Kajüte (нѣм.), cajutes cahutes (фр.), cagiuti (ит.) каморы, kajuta (шведск.). (Cage?) Ср. Cohuta, cohua (средн. лат.) амбаръ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • КАЮТА — КАЮТА, ы, жен. Отдельное помещение на судне (пассажирское, для членов экипажажилое). К. первого класса. Капитанская к. | прил. каютный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • каюта —   , ы, ж.   * Ленинская каюта.   Каюта для проведения политико воспитательной работы на корабле.   ◘ На корабле имеются Ленинская каюта, библиотека, кинозал, радиоузел. ББС, 119.   * Мемориальная каюта.   Каюта музей на корабле.   ◘ На борту… …   Толковый словарь языка Совдепии

  • каюта — I. КАЮТА cayute? капитанская каюта, каюта. Сл. 1948.. И его сиятельства секретарь Никитин, взяв меня в свою кают, дал мне постелю. 1737. М. А. Муравьев Зап. // РОА 5 23. Прочия знатныя особы кушали в каютах других этажей. М. Вед. 1762 7. II.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • каюта — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? каюты, чему? каюте, (вижу) что? каюту, чем? каютой, о чём? о каюте; мн. что? каюты, (нет) чего? кают, чему? каютам, (вижу) что? каюты, чем? каютами, о чём? о каютах Каюта это отдельная комната …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»