-
121 поднимать
несов. - поднима́ть, сов. - подня́ть; (вн.)1) (брать, подбирать снизу) pick up (d); lift (d)2) (перемещать, смещать наверх) lift (d), raise (d); ( что-л тяжёлое) heave (d)поднима́ть бага́ж на по́лку — lift the luggage to the rack
поднима́ть ру́ку — raise one's hand
подня́ть глаза́ (на вн.) — lift up one's eyes (to)
поднима́ть воротни́к — turn up one's collar
поднима́ть флаг — hoist a flag; мор. make the colours
3) ( заставлять встать) rouse (d)поднима́ть на́ ноги — rouse (d), get up (d)
4) ( вздымать) raise (d)поднима́ть пыль — raise dust
5) ( делать более высоким) raiseподнима́ть у́ровень воды́ — raise the water level
6) ( повышать качество чего-л) raise (d)поднима́ть дисципли́ну — raise the standard of discipline
поднима́ть производи́тельность труда́ — raise the productivity of labour, raise labour productivity
поднима́ть у́ровень жи́зни — raise the standard of living
поднима́ть на бо́лее высо́кий у́ровень — raise (d) to a much higher level
7) (укреплять, делать более значимым) enhance (d)поднима́ть прести́ж (рд.) — enhance the prestige [-tiːʒ] (of)
поднима́ть значе́ние (рд.) — enhance the importance (of), raise the significance (of)
поднима́ть документа́цию за после́дний год — study the documentation covering the past year
о́дному мне не подня́ть э́то де́ло — I can't cope with that alone
10) разг. ( воспитывать и давать старт в жизни) set smb on smb's feet, give smb a start in lifeей пришло́сь тя́жким трудо́м поднима́ть дете́й — she had to work hard to set the children on their feet
11) разг. (налаживать, восстанавливать) restore (d) to good condition, set (d) back on its feetподнима́ть дела́ фи́рмы — set the company back on its feet
••поднима́ть бока́л (за вн.) — raise one's glass (to)
поднима́ть вопро́с — raise the issue
поднима́ть восста́ние — excite [stir up] a rebellion
поднима́ть го́лову (смелеть, оживляться) — hold up one's head
поднима́ть ру́ку на кого́-л — lift one's hand against smb
поднима́ть на во́здух (взрывать) — blow up (d)
поднима́ть на́ смех кого́-л — make a laughing-stock of smb
поднима́ть настрое́ние — cheer up (d), raise the spirits (of)
поднима́ть нос — put on airs идиом.
поднима́ть ору́жие — take up arms
поднима́ть паруса́ — hoist / set sail
поднима́ть пе́тли — pick up stitches
поднима́ть трево́гу — raise an alarm
поднима́ть целину́ — break fresh ground, open up virgin lands
поднима́ть шум / крик — make a noise, set up a clamour
подня́ть из руи́н — raise from the ruins (d)
подня́ть на борьбу́ — stir to action (d)
подня́ть на́ ноги — см. нога
-
122 non-water quality environmental impact
влияние ( на человека) состояния окружающей среды; не связанного с качеством воды (напр., воздействие шума, газовых выбросов)влияние на качество неводных ресурсов окружающей среды (напр., воздействие газовых выбросов, шума)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > non-water quality environmental impact
-
123 quality objective
целевое качество (напр., воды для определённых видов водопользования)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > quality objective
-
124 receiving water impacts
влияние на водный объект, принимающий сточные воды (напр., влияние промышленных сточных вод, отводимых в водоток, на его качество)влияние ( сбросов) на приёмник ( сточных) вод ( водный объект); ср. water quality impairmentАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > receiving water impacts
-
125 SI
surfline polish — качество поверхности сварных труб после полирования, при котором след шва остаётся видимым -
126 количество
-а ουδ.ποσότητα, ποσό• αριθμός• πλήθος•количество воды ποσότητα νερού•
деньги в большом -е μεγάλο ποσό χρημάτων•
большое количество служащих μεγάλος αριθμός υπαλλήλων•
большое количество людей πλήθος ανθρώπων (λαού)•
количество переходит в качество (φιλοσ.) η ποσότητα περνά στην ποιότητα.
-
127 характеристика
characteristic
определенное качество, свойство, особенность или способность механизма, оборудования или узла, — specifically, a distinguishing quality, property, feature, or capability of a machine or piece off equipment, or of a component part.
- (показанная на графике) — curve
- (функция) — function
- антидетонационных свойств — octane rating
максимально-допустимое давление сжатия паров топлива в цилиндре (поршневого)двигателя, не вызывающee детонации. — the anti-knock value or maximum pressure to which a vaporized engine fuel may be compressed inside of an engine cylinder without causing detonation.
-, аэродинамическая — aerodynamic characteristic
- бокового движения — lateral characteristic
-, вибрационная — vibration characteristic
- влияния попадания воды на конструкцию самолета — spray characteristic
-, вольтамперная — volt-ampere characteristic, current-voltage characteristic, voltage/current crossover characte fistic
-, двигателя — engine characteristic
- движения — motion characteristic
- демпфирования вибрации — vibration damping characteristic
-, переходная — transient characteristic
- продольного движения — longitudinal (motion) characteristic
- процесса горения — combustion characteristic
- путевой устойчивости — directional stability characteristic
-, рабочая — operating characteristic
- расхода (жидкости) — flow characteristic
-, расчетная — design characteristic
- сваливания (ла) — stall characteristic
-, скоростная (дв.) зависимость (удельной) тяги и удельного расхода топлива от скорости полета. — thrust (and fuel consumption) versus /for/ speed curve
-, срывная (ла) — stall characteristic
- топлива — fuel property
-, тяговая (дв.) — thrust characteristic
- управления — control characteristic
- ускорения — acceleration characteristic
- устойчивости — stability characteristic
- факела (форсунки) — flame characteristic
- холостого хода (без нагрузки) — load characteristic
-, эксплуатационная — operating characteristicРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > характеристика
-
128 повысить
буд. вр. повышу, -ишь II сов. (что) 1. (сделать выше) өндртүлх, өөдлүлх; повысить уровень воды усна кемҗә өөдлүлх; 2. (увеличить) өөдлүлх, икдүлх; повысить заработную плату көлснә мөңг икдүлх; 3. (улучшить) сәәрүлх, ясрулх; повысить качество продукции эдл-уушин чинриг ясрулх
См. также в других словарях:
КАЧЕСТВО ВОДЫ — характеристика состава и свойств воды, определяющая пригодность ее для конкретных видов водопользования (ГОСТ 17.1.1.01 77. ) EdwART. Термины и определения по охране окружающей среды, природопользованию и экологической безопасности. Словарь, 2010 … Экологический словарь
КАЧЕСТВО ВОДЫ — Характеристика состава и свойств воды, определяющая пригодность ее для конкретных видов водопользования Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
качество воды — Характеристика состава и свойств воды, определяющая пригодность ее для конкретных видов водопользования. [ГОСТ 17.1.1.01 77] Тематики водоснабжение и канализация в целом EN water quality DE Wassergüte FR la qualité de l eau … Справочник технического переводчика
качество воды — Степень соответствия воды потребностям людей и технологическим требованиям, которая определяется по ряду показателей … Словарь по географии
качество воды — 3.1 качество воды: По ГОСТ 27065. Источник: ГОСТ Р 51871 2002: Устройства водоочистные. Общие требования к эффективности и методы ее определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Качество воды — 10) качество и безопасность воды (далее качество воды) совокупность показателей, характеризующих физические, химические, бактериологические, органолептические и другие свойства воды, в том числе ее температуру;... Источник: Федеральный закон от… … Официальная терминология
качество воды — vandens kokybė statusas Aprobuotas sritis vanduo apibrėžtis Vandens sudėtis ir jo savybės, rodančios, kiek jis atitinka vandensaugos tikslus ir (arba) kiek tinka konkrečioms paviršinio ir (arba) požeminio vandens telkinio ir (arba) jo vandens… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
качество воды — vandens kokybė statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Vandens savybių ir sudėties charakteristika, rodanti jo tinkamumą tam tikram vandens naudojimo tikslui. atitikmenys: angl. quality of water vok. Wassergüte, f; Wasserqualität, f … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
качество воды в источнике — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN ambient water quality … Справочник технического переводчика
качество воды в потоке — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN in stream water quality … Справочник технического переводчика
качество воды ниже места сброса — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN downstream water quality … Справочник технического переводчика