Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

качества

  • 21 codlanmaq

    глаг. грубеть, огрубеть:
    1. становиться, стать жёстким, твердеть, затвердеть; становиться, стать грубым, утратив мягкость. Üzünün dərisi codlanıb кожа на лице огрубела
    2. становиться, стать резким, громким, неприятным (о голосе). Səsi codlanır kimin голос грубеет у кого, чей
    3. перен. стать неделикатным, менее культурным, менее чутким, утратить высокие душевные качества, тонкость (о человеке)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > codlanmaq

  • 22 cəmləşmək

    глаг.
    1. собираться, собраться (сходиться, сойтись, съезжаться, съехаться куда-л., сосредоточиться в одном месте). Süfrə başına cəmləşmək собраться вокруг стола, müzakirə etmək üçün cəmləşmək собраться обсудить что (для обсуждения чего), yürüş iştirakçıları cəmləşdilər собрались участники похода
    2. сосредоточиваться, сосредоточиться:
    1) собираться, собраться, сконцентрироваться. Çayın sahilində cəmləşmək сосредоточиться на берегу реки, əsas sənaye obyektləri şəhərdə cəmləşmişdir основные промышленные объекты сосредоточены в городе
    2) воплощаться, воплотиться в ком-л., чём-л. Onda xalqımızın ən gözəl xüsusiyyətləri (keyfiyyətləri) cəmləşmişdir в нем сосредоточились лучшие черты (качества) нашего народа
    3) устремляться исключительно на кого-л., что-л., концентрироваться на ком, на чём. Diqqəti cəmləşdi kimin nəyin üzərində, harada внимание сосредоточилось на ком, на чём
    3. объединяться, объединиться:
    1) соединяться, соединиться. Bir dəstədə cəmləşmək объединиться в один отряд
    2) сплачиваться, сплотиться. Bir təşkilatda cəmləşmək объединиться в одну организацию, ümumi düşmənlə mübarizə üçün cəmləşmək объединиться (сплотиться) для борьбы с общим врагом

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cəmləşmək

  • 23 cəsarətlilik

    сущ. смелость:
    1. свойство человека, не поддающегося чувству страха, не боящегося опасности; бесстрашие, безбоязненность, неустрашимость, храбрость, мужество. Heyrətamiz cəsarətliliyi ilə seçilirdi он выделялся поразительной смелостью, idman insanlara iradəlilik, dözümlülük, mətinlik və cəsarətlilik kimi gözəl keyfiyyətlər aşılayır спорт прививает людям такие прекрасные качества, как воля, выносливость, стойкость и мужество
    2. свойство того, что выражает смелость, бесстрашие, храбрость. Hərəkətin cəsarətliliyi смелость поступка
    3. свойство того, кто не боится трудностей, препятствий, кто стремится к новому; решительность. Tədqiqatçının cəsarətliliyi смелость исследователя
    4. свойство того, что заключает в себе что-л. новое, оригинальное, затрагивает острые, злободневные вопросы; дерзновенность. Axtarışların cəsarətliliyi смелость поисков, дерзновенность исканий

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cəsarətlilik

  • 24 çeşidləmə

    I
    сущ. от глаг. çeşidləmək; сортировка, сортирование ( распределение, разборка по сортам в зависимости от качества, размера, форм и т.п.). Taxılı çeşidləmə сортирование (сортировка) зерна
    II
    прил. сортировочный:
    1. относящийся к сортировке, связанный с ней. Çeşidləmə sexi сортировочный цех
    2. предназначенный, служащий для сортировки. Çeşidləmə maşını сортировочная машина, çeşidləmə ələyi сортировочное сито, çeşidləmə transportyoru сортировочный транспортёр, çeşidləmə şkafı сортировочный шкаф

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çeşidləmə

  • 25 çeşidləmək

    глаг. сортировать, рассортировать (распределить, разделить по сортам в зависимости от качества, размера, формы и т.п.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çeşidləmək

  • 26 çeşnikir

    сущ. устар. тот, кто снимает пробу кушанья для определения вкуса, качества

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çeşnikir

  • 27 çevirmək

    глаг.
    1. поворачивать, повернуть:
    1) вращательным движением изменить положение кого-л., чего-л. Xəstəni çevirmək повернуть больного, başını çevirmək повернуть голову, divara tərəf çevirmək повернуть к стене, pəncərəyə tərəf çevirmək повернуть к окну, günəşə tərəf çevirmək повернуть к солнцу, sağ böyrü üstə çevirmək повернуть на правый бок, arxası üstə çevirmək повернуть на спину, üzü üstə çevirmək повернуть лицом вниз, nəyi hansı səmtə çevirmək повернуть что на какую сторону, o yan-bu yana çevirmək поворачивать с боку на бок
    2) перен. давать, дать чему-л. иное направление. Söhbəti başqa səmtə çevirmək повернуть разговор в другую сторону (в другое русло)
    2. переворачивать, перевернуть:
    1) поворачивать, повернуть противоположной стороной кверху, с одной стороны на другую. Balışı çevirmək перевернуть подушку
    2) разг. опрокидывать, опрокинуть, валить, свалить, повалить набок, на спину. Bidonu çevirmək перевернуть (опрокинуть) бидон, stolu çevirmək перевернуть (опрокинуть) стол, maşını çevirmək перевернуть машину
    3) перелистывать. Səhifələri çevirmək переворачивать (перелистывать) страницы
    4) перешить изнаночной стороной наверх; перелицевать. Paltonu çevirmək перевернуть пальто
    3. оборачивать, обернуть:
    1) поворачивать, повернуть (в какую-л. сторону, какой-л. стороной). Üzünü qonşuya tərəf çevirmək обернуть лицо к соседу
    2) перен. придавать, придать какой-л. характер, направление чему-л., направлять каким-л. образом. İşi (məsələni) öz xeyrinə çevirmək обернуть дело в свою пользу, əksinə çevirmək nəyi kimin обернуть что против кого:
    3) кем-чем или в кого-что (в сказках и поверьях): заставить принять какой-л. вид, облик, превратить в кого-л., что-л. с помощью колдовства. Dovşana çevirmək kimi обернуть в зайца кого, qurbağaya çevirmək обернуть в лягушку
    4. обращать, обратить что-л. куда-л.:
    1) повернуть в сторону кого-л., чего-л. Sifətini kimə tərəf çevirmək обратить лицо к кому, silahı kimə qarşı çevirmək обратить оружие против кого, topları düşmən tərəfə çevirmək обратить пушки в сторону противника
    2) давать, дать какое-л. направление (о беседе, разговоре и т.п.)
    3) убедив, склонить к чему-л. Öz dininə çevirmək kimi обратить в свою веру кого
    4) превращать, превратить в кого-л., что-л., изменив вид, форму. Qazı mayeyə çevirmək обратить газ в жидкость, adi kəsri onluq kəsrə çevirmək обратить простую дробь в десятичную, şəhəri viranəyə (xarabazara) çevirmək обратить (превратить) город в руины; в сказках: şahzadə qızı qurbağaya çevirmək обратить царевну в лягушку
    5) изменив каким-л. образом, давать, дать иное назначение, употребление. Yaşayış evini qospitala çevirmək обратить жилой дом в госпиталь
    6) придавать, придать чему-л. другой смысл, другое значение, представить в виде чего-л. другого. İşi (məsələni) zarafata çevirmək обратить дело в шутку
    7) производить, произвести замену одного другим. Kapitala çevirmək nəyi обратить в капитал что, malları pula çevirmək обратить товары в деньги
    5. переводить, перевести:
    1) официальным путём совершать, совершить передачу чего-л. кому-л. (каких-л. прав, обязательств), переоформить. Mülkü (var-dövləti) adına çevirmək kimin перевести имение на имя чьё, на кого, evi adına çevirmək kimin перевести дом на имя кого, чьё
    2) перен. придавать, придать иное направление, переключить (разговор, беседу и т.п.). Söhbəti başqa mövzuya çevirmək перевести разговор на другую тему, başqa məcraya çevirmək nəyi перевести в другое русло что
    3) передавать, передать (какой-л. текст и т.п.) средствами другого языка. Mətni rus dilinə çevirmək перевести текст на русский язык
    4) передавать, передать что-л. другим способом, иначе. Nəsri nəzmə çevirmək перевести прозу в поэзию (в стихи)
    5) выражать, выразить что-л. в других знаках, иначе. Pudları kiloqramlara çevirmək перевести пуды в килограммы, manatları rubllara çevirmək перевести манаты в рубли, metrik ölçülərə çevirmək nəyi перевести в метрические меры что
    6. преобразовывать, преобразовать:
    1) перестраивая, изменяя, превратить во что-л., сделать чем-л. другим. Bölməni fakültəyə çevirmək преобразовать сектор в факультет, problem laboratoriyasını elmi-tədqiqat institutuna çevirmək преобразовать проблемную лабораторию в научно-исследовательский институт, institutu akademiyaya çevirmək преобразовать институт в академию
    2) физ., мат. превращать, превратить из одного вида, качества в другой вид, в другое качество, из одной формы в другую. Kinetik enerjini istilik enerjisinə çevirmək преобразовать кинетическую энергию в тепловую, dəyişən cərəyanı sabit cərəyana çevirmək преобразовать переменный ток в постоянный
    7. превращать, превратить (обращать, обратить во что-л. иное, в другое состояние). Suyu buxara çevirmək превратить воду в пар; diyyarı çəmənzara çevirmək превратить край в цветник, geridə qalmış ölkəni qüdrətli bir dövlətə çevirmək отсталую страну превратить в могучую державу, xarabazara (viranəyə) çevirmək nəyi превратить в руины (развалины) что, bayrama çevirmək превратить в праздник, matəmə (yasa) çevirmək превратить в траур
    ◊ altını üstünə çevirmək перевернуть вверх дном; dünyanın altını üstünə çevirmək перевернуть весь мир; çevir tatı, vur tatı пережёвывать жвачку (нудно повторять одно и то же)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çevirmək

  • 28 çevrilmə

    сущ. от глаг. çevrilmək:
    1. оборачивание, оборот (перевёртывание с одной стороны на другую)
    2. перевёртывание, переворот. Qayığın çevrilməsi перевёртывание лодки, спорт. yuvarlanaraq çevrilmə переворот перекатом, çevrilib qalxma подъём переворотом, aşaraq çevrilmə переворот перекатом
    3. поворачивание, поворот. Başının çevrilməsi kimin поворачивание головы кого, чьей
    4. мед. заворот, выворот (ненормальное положение, при котором орган или его часть вывернуты внутренней поверхностью наружу). Bağırsaq çevrilməsi выворот (заворот) кишок
    5. перевод:
    1) передача средствами другого языка (какого-л. текста). Əsərin azərbaycancaya çevrilməsi перевод произведения на азербайджанский язык
    2) совершение передачи к ому - л. чего-л. (каких-л. прав, обязательств и т.п.); переоформление. Mənzilin kimin adına çevrilməsi перевод квартиры на имя кого, чьё
    3) выражение чего-л. в других знаках, в других величинах. Manatın dollara çevrilməsi перевод манатов в доллары
    4) передвижение (какого-л. рычага, приспособления и т.п.) в результате регулировки. астр. Vaxtın çevrilməsi перевод времени
    6. переключение:
    1) изменение направления, силы (электрического тока, газа и т.п.). авто. Çevrilmə həddi порог переключения, эл.-тех. çevrilmə tezliyi частота переключения
    2) изменение характера действия какого-л. механизма, устройства. Telefonun çevrilməsi переключение телефона
    3) перен. направление на что-л. другое (мысли, интересов, разговора и т.п.). Söhbətin başqa mövzu üstünə çevrilməsi переключение разговора на другую тему
    7. превращение (перевод, переход в другое состояние, в иной вид). физ. Qaza çevrilmə превращение в газ, suyun buxara çevrilməsi превращение воды в пар, çevrilmə nöqtəsi точка превращения, enerjinin çevrilməsi превращение энергии, ölkəmizin çiçəklənən diyyara çevrilməsi превращение нашей страны в цветущий край
    8. преобразование:
    1) превращение чего-л. во что-л., перестраиваясь, изменяясь. Fakültənin instituta çevrilməsi преобразование факультета в институт
    2) превращение из одного вида, качества, в другой вид, другое качество. физ. Nüvənin çevrilməsi преобразование ядра, dəyişən cərəyanın sabit cərəyana çevrilməsi преобразование переменного тока в постоянный

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çevrilmə

  • 29 çevrilmək

    глаг.
    1. поворачиваться, повернуться, быть повёрнутым (вращаясь, изменить своё положение). Pəncərəyə tərəf çevrilmək повернуться к окну, divara tərəf çevrilmək повернуться к стене, hansı tərəfə (səmtə) çevrilmək повернуться в какую сторону, arxası üstə çevrilmək повернуться на спину, ağzı üstə çevrilmək повернуться лицом вниз, sağ böyrü üstə çevrilmək повернуться на правый бок, o yan-bu yana çevrilmək поворачиваться с боку на бок
    2. оборачиваться, обернуться, быть обёрнутым:
    1) перен. приняв какое-л. направление, какой-л. характер, превратиться, вылиться во что-л. Fəlakətə çevrilmək обернуться катастрофой, bayrama çevrilmək обернуться праздником
    2) кем-чем или в кого-что (в сказках и поверьях): принять какой-л. вид, облик, превратиться в кого-л., что-л. с помощью колдовства. Qurbağa gözəl bir qıza çevrildi лягушка обернулась красной девицей
    3. переворачиваться, перевернуться, быть перевёрнутым:
    1) повернуться с одной стороны на другую, повернуться противоположной стороной. O biri böyrü üstə çevrilmək перевернуться на другой бок
    2) повернуться нижней стороной кверху; опрокинуться. Qayıq çevrildi лодка перевернулась (опрокинулась)
    4. выворачиваться, вывернуться (перевернуться внутренней стороной, изнанкой наружу), быть вывернутым. Cibləri çevrilib карманы вывернулись, вывернуты у кого; köynəyin qolu çevrilib рукав рубашки вывернут (вывернулся); içalatı çevrildi kimin вывернулись внутренности у кого, чьи
    5. переводиться, быть переведённым:
    1) передаваться, быть переданным средствами другого языка. Roman çoxdan Azərbaycan dilinə çevrilib роман давно переведен на азербайджанский язык
    2) передаваться, быть переданным кому-л. (о каких-л. правах, обязательствах), быть переоформленным. Bağ sahəsi kimin adına çevrilib дачный участок переведён на имя кого, чьё
    3) быть выраженным в других знаках, в других величинах. Rubllar manatlara çevrilib рубли переведены в манаты, kiloqramlar tonlara çevrilib килограммы переведены в тонны
    6. переключаться, переключиться, быть переключённым:
    1) быть измененным (о характере, направлении действия какого-л. механизма, устройства). Telefon çevrilib hara телефон переключён куда
    2) перейти, направиться на что-л. другое (о мыслях, разговоре и т.п.). Söhbət başqa səmtə çevrildi (yönəldi) разговор переключился на другую сторону
    7. превращаться, быть превращенным, превратиться:
    1) обращаться, обратиться во что-л. иное, перейти в другое состояние. Su buza çevrilib вода превратилась в лёд, bir çox şəhər və kəndlərimiz düşmən təcavüzü nəticəsində xarabalığa çevrilib многие наши города и сёла в результате вражеской агрессии превращены (превратились) в руины
    2) становиться, стать кем-л., чем-л. для кого-л. Görkəmli alimlərlə görüşlər tələbata çevrilib встречи с выдающимися учёными превратились в потребность (стали потребностью)
    8. преобразовываться, преобразоваться, быть преобразованным, быть переделанным, перестроенным в результате каких-л. изменений. İnstitut akademiyaya çevrildi институт преобразован в академию
    2) превратиться из одного вида, качества в другой вид, другое качество. Dəyişən cərəyan sabit cərəyana çevrilib переменный ток преобразовался в постоянный
    9. разг. пахаться, быть вспаханным; копаться (разрыхляться лопатой или другим орудием). Torpaq artıq çevrilib земля уже вспахана

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çevrilmək

  • 30 çox

    I
    нареч.
    1. много:
    1) в значительной степени, мере; немало. Çox danışmaq много говорить, çox eşitmək много наслышаться о ком-л. о чём-л., çox oxumaq много читать, çox işləmək много работать
    2) больше, чем нужно, чем следует, чем хотелось бы кому-л. Çox bilmək много знать
    3) в сочет. со сравнительной степенью прилагательных означает: намного, значительно, гораздо. O, özünün kurs yoldaşlarından çox qabiliyyatli idi он был намного способнее своих сокурсников, çox kiçik (balaca) nədən намного меньше чего
    2. очень (весьма, чрезвычайно, в сильной степени); в сочет. с наречиями и прилагательными: крайне; -ейш-, -айш (указывают на предельную степень качества, действия): çox ağıllı очень умный (умнейший), çox güclü очень сильный (сильнейший), çox maraqlı очень интересный (интереснейший); çox az очень мало, çox sürətlə очень быстро, çox yaxşı очень хорошо
    3. слишком (сверх меры, чересчур). Çox əsəbi olduğuna görə будучи слишком нервным, çox gec слишком поздно
    4. долго (в течение длительного времени). Çox gözləmək долго ждать, çox dözmək долго терпеть, çox dilə tutmaq долго уговаривать, tələbə məsələ üzərində çox çalışdı, lakin onu həll edə bilmədi студент долго решал задачу, но так и не решил её
    II
    в знач. числ.
    1. много:
    1) неопределённо большое количество кого-л., чего-л. Orada çox adam var idi там было много народу, biz çox idik, onlar az нас было много, а их мало, bu gün məktəbdə iş çox idi сегодня в школе было много работы
    2) больше, чем нужно, чем следует, чем хотелось бы. Çox (pul) istəsən, verməyəcəyəm если много запросишь (денег), не дам
    2. многие (значительные по количеству – о ряде однородных единиц, предметов). Çox alimlər многие учёные, çox bitkilər многие растения, dünyanın çox ölkələri ilə iqtisadi əlaqələrimiz var у нас есть экономические связи со многими странами мира, Respublikamızın çox rayonlarında pambıq becərilir во многих районах нашей Республики выращивается хлопок, çox alimlər bu mövzunu tədqiq etmişlər многие учёные исследовали эту тему; çoxu (çoxusu) многие (неопределённо большое число кого-л., чего-л.). Tədqiqatçıların çoxusu (tədqiqatçılardın çoxu) многие из исследователей, uşaqların (uşaqlardan) çoxu (çoxusu) многие из детей, yazıçının əsərlərindən çoxu (çoxusu) многие из произведений писателя
    III
    предик. çoxdur много. İşimiz çoxdur у нас много работы (дел), paltoya bu qədər pul vermək çoxdur заплатить за пальто столько денег – много; ən çoxu (uzaq başı) много (не больше, чем). Hər maşında üç və ya ən çoxu dörd adam əyləşmişdi в каждой машине сидели по три, много по четыре человека; çox şey многое (значительное количество явлений, предметов, обстоятельств, отношений и т.п.). Bu müddət ərzində biz çox şey etdik за это время мы сделали многое, çox şeyə nail olmaq многого добиться, çox şeyi dəyişmək многое изменить (переменить); çox şeyi başa düşməmək многого не понять, çox şeyi anlamaq (özü üçün aydınlaşdırmaq) многое уяснить, çox şeyi unutmaq многое забыть, çox şey itirmək многое потерять, çox şey gözləmək kimdən, nədən многого ожидать от кого, от чего; çox şeydən imtina etmək от многого отказаться; çox keçmədən (çox keçmədi ki) немного спустя (погодя); вскоре; çox keçməz скоро, вскоре; пройдет немного времени и … Çox keçməz, hər şey öz yerini alar (hər hey düzələr) скоро все станет на свои места (всё уладится); çox gəlmək:
    1) оказаться лишним (излишним)
    2) оказаться больше, ч ем нужно (о количестве или числе чего-л.)
    3) kimə оказаться не по силам, быть не под силу кому
    4) быть, становиться, стать невыносимым, невмоготу, в тягость кому; çox görmək
    1) находить, считать, счесть ненужным (излишним, чрезмерным)
    2) жалеть, пожалеть что для кого, скупиться на что для кого
    3) многое пережить (испытать, претерпеть, перенести), настрадаться, хлебнуть много горя; много (многое) видеть на своём веку
    4) лишить кого-л., кого-л. что-л., отнять у кого-л. кого-л. что-л. (обычно единственного, единственное). Onu da mənə çox gördülər и этого (т. е. единственного) лишили меня, отняли последнее (что имел); çox oldu перешел границы дозволенного; зашел слишком далеко в чём-л.; bir çox много, многие; большое количество кого-л., чего-л. Bir çox ölkələrdə nümayiş etdirilmişdir было продемонстрировано во многих странах что; daha çox гораздо более (больше), значительно больше, ещё больше. Bu məsələ məni hər şeydən çox narahat edir этот вопрос беспокоит меня больше всего; ən çox самое большее; от силы; больше всего (всех); чаще всего, в большинстве случаев; çox vaxt (çox zaman) часто, больше времени. O, dərslərə çox vaxt (tez-tez) gecikir он часто опаздывает на занятия (на уроки)
    ◊ çox yaşa! спасибо! дай бог тебе долгих лет жизни! да продлит Аллах тебе жизнь! Allaha çox şükür слава Богу! (благодарение); nə az, nə çox ни мало, ни много; ни больше ни меньше (именно столько, ровно столько); çox deyib az eşitmək о человеке, на слова которого никакого внимания не обращают, которого не слушают(-ся); özü barəsində çox yüksək fikirdə olmaq много мнить о себе (быть очень высокого мнения о себе); o vaxtdan bəri çox sular axıb много (немало) воды утекло с тех пор (с того времени); çox bilən çox da çəkər кто больше знает, тот больше страдает; çox bilirsən az danış знаешь много – говори мало (больше знай, да меньше болтай); çox danışan çox da yanılar кто часто говорит, тот чаще ошибается (лишнее слово – лишний промах); çox yaşayan çox bilməz, çox gəzən çox bilər не тот много знает, кто много (долго) живёт, а тот, кто много путешествует; çox yaşayan çox da görər кто живёт дольше, тот видит больше; çox yemək adamı az yeməkdən də qoyar кто не довольствуется малым (склонен иметь больше), тот лишится и того (обычно об очень жадном, алчном, ненасытном человеке); çox oxuyan çox bilər кто много читает, тот много знает; çox əcəb, çox da pakizə прекрасно (отлично, очень хорошо – выражает восхищение, удовлетворение чём-л.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çox

  • 31 dad-duz

    сущ. вкус (вкусовые качества пищи, ощущаемые при еде)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dad-duz

  • 32 dadıcı

    сущ. дегустатор (тот, кто определяет вкусовые качества продуктов, пищи)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dadıcı

  • 33 daş

    I
    сущ.
    1. камень:
    1) твёрдая горная порода в виде сплошной массы или отдельных кусков. Hamar daş гладкий камень, ağ daş белый камень, möhkəm daş прочный камень, küçəni daşla döşəmək вымостить улицу камнем, daşda həkk etmək высекать на камне, daşdan tikmək строить из камня
    2) ценный и красивый минерал, употребляющийся для украшения. Qiymətli daş драгоценный камень, nadir daş редкий камень, şəffaf daş прозрачный камень, qırmızı daş красный камень, üzüyün daşı камень кольца
    3) твёрдое отложение солей во внутренних органах. Öd daşı жёлчный камень, sidik daşı мочевой камень, tüpürcək daşı слюнный камень, böyrək daşı почечный камень
    2. гиря (металлический груз определённого веса, применяемый при взвешивании предметов). Kiloluq daş килограммовая гиря, pudluq daş пудовая гиря
    3. фишка (кружок, кубик и т.п. из кости, дерева, пластмассы, используемый в играх)
    4. кость, костяшка (на счётах)
    II
    прил.
    1. каменный:
    1) сделанный, построенный из камня. Daş ev каменный дом, daş pilləkən каменная лестница, daş hasar каменная ограда, daş döşəmə каменный настил, daş hörgü каменная кладка, daş körpü каменный мост, daş şəbəkə резная каменная решетка, daş örtüyü каменное покрытие
    2) содержащий камень, состоящий из камня. Daş meteorit астр. каменный метеорит, daş karxanası каменный карьер, каменоломня
    3) перен. равнодушный, безжалостный, жестокий. Daş ürək каменное сердце
    4) безжизненный, застывший. Daş sifət каменное лицо
    2. каменистый. Daş yolla по каменистой дороге, daş toxuma бот. каменистая ткань
    3. строит. бутовый. Daş tavası бутовая плита, daş hörgü бутовая кладка; daş döşənmiş küçə (yol) булыжная мостовая, daş kömür каменный уголь; daş zindan темница, dəyirman daşı жёрнов, qəbir daşı надгробный камень, daş basması (çapxanası) литография, çaxmaq daşı кремень, dama daşı шашка, bülov daşı точильный камень, çay daşı булыжник, məhək daşı пробный камень, təməl daşı краеугольный камень, daş dövrü каменный век
    ◊ daş atmaq kimə бросать, бросить камень в кого; axırına daş atmaq nəyin до конца проматывать, промотать что (нерасчетливо, неразумно тратить, потратить деньги, продукты и т.п.); başı daşdan daşa dəyib видал виды, бывал в переделках; başına daş düşsün! будь проклят! будь неладен! да будет он проклят! (выражение проклятия); başına daş salmaq nəyin сбыть с рук что; başını daşa döyüb! он напрасно сделал! bostanına daş atmaq kimin бросать камень в чей огород; daş atıb başını altına tutmaq категорически отрицать, не признаваться; не соглашаться; daş qayaya rast gəlib нашла коса на камень; daş(-ı) daş üstə qoymamaq камня на камне не оставить; daş kimi düşmək (düşüb qalmaq) лежмя лежать; daş kimi yatmaq спать мертвым сном; daş olub quyuya düşmək как в воду кануть; daş üstə daş qoymamaq ничего полезного не сделать; bir daş altdan, bir daş üstdən шито-крыто; ни гугу (о молчании); daşa vursan daş dağılar камень расколет (разобьёт) (о здоровом, крепком ребёнке); daşdan keçər (ərizəsi, yazısı) kimin пробьет даже каменную стену (об аргументированном заявлении); daşa basmaq (tutmaq) забросать камнями; daşa dönmək: 1. стать чёрствым, бессердечным, жестоким; 2. застыть, окаменеть; daşdan yağ çıxarmaq уметь извлекать пользу из любого дела; daşdan yumşaq что угодно (независимо от вкуса, качества и т.д.), лишь бы было съедобным; daşdan pul çıxarmaq уметь делать, добывать деньги; çörəyi daşdan çıxır с трудом добывает хлеб насущный; daşı dalında gizlətmək держать (иметь) камень за пазухой; daşdan səs çıxdı, ondan yox принял без слов, без возражений; daşı ətəyindən(izdən) tök(-ün), at(-ın) перестань(-те) упорствовать (упрямиться, упираться), откажись(тесь) от своего намерения; daşı sıxsa suyunu çıxarar из камня выжмет воду (о физически сильном, здоровом человеке); daşın böyüyündən yapışmaq (böyüyünü götürmək) взяться за непосильную работу; daşını (birdəfəlik) atmaq kimin, nəyin отказаться от кого, от чего; распрощаться навсегда с кем, с чем; daşlar dilə gəlir! камни вопиют; oxu daşa dəydi kimin не повезло кому в чём-л.; oğru yadına daş salmaq напоминать кому-л. о том, о чём он сам не помышляет; heç kəsin toyuğuna daş atmaz и мухи не обидит; o günə daş düşəydi (yağaydı)! будь проклят тот день!

    Azərbaycanca-rusca lüğət > daş

  • 34 demokratizm

    сущ. демократизм:
    1. признание и осуществление демократии. Partiyadaxili demokratizm внутрипартийный демократизм, hakimiyyət strukturlarında demokratizmi inkişaf etdirmək развивать демократизм в структурах власти
    2. свойства, качества демократического, черты демократии в чём-л. Mövqelərin demokratizmi демократизм позиций

    Azərbaycanca-rusca lüğət > demokratizm

  • 35 deqradasiya

    1
    сущ. деградация, упадок (движение назад, в сторону ухудшения, снижения качества). Elmin deqradasiyası деградация науки
    2
    сущ. биол. деградация (упрощение строения и функций животных или растений под влиянием изменившихся условий существования). Ontogenetik deqradasiya онтогенетическая деградация, filogenetik deqradasiya филогенетическая деградация, torpağın deqradasiyası деградация почвы

    Azərbaycanca-rusca lüğət > deqradasiya

  • 36 diftonqlaşma

    сущ. лингв. дифтонгизация (изменение качества гласного, приводящее к образованию дифтонга)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > diftonqlaşma

  • 37 dərəcə

    I
    сущ.
    1. градус:
    1) единица измерения дуг и углов, равная 1/360 окружности. Üçbucağın bucaqlarının cəmi 180 dərəcəyə bərabərdir сумма углов треугольника равна 180 градусам
    2) единица измерения температуры (воздуха, воды, тела и т.п.). Otuz altı dərəcə istilik тридцать шесть градусов тепла, on dərəcə şaxta десять градусов мороза (ниже нуля)
    3) единица измерения плотности, крепости, давления. Tündlüyü qırx dərəcə olan крепостью в сорок градусов
    2. степень:
    1) сравнительная величина, мера чего-л. Dəqiqlik dərəcəsi степень точности, inkişaf dərəcəsi степень развития, hazırlıq dərəcəsi kimin, nəyin степень готовности кого, чего, məhsuldarlıq dərəcəsi nəyin степень продуктивности чего, zədələnmə dərəcəsi nəyin степень повреждения чего, dağılma dərəcəsi nəyin степень разрушения чего, yoluxma dərəcəsi степень заражения, qohumluq dərəcəsi степень родства
    2) мера проявления какого-л. качества, состояния, действия. Yüksək dərəcə высшая (высокая) степень, yüksək dərəcədə в высшей степени, xeyli dərəcədə в значительной степени, az dərəcədə в меньшей степени, artıq dərəcədə в большей степени, son dərəcə в высшей (наивысшей) степени, kifayət dərəcədə в достаточной степени, lazımi dərəcədə в нужной (необходимой) степени, müəyyən dərəcədə в определенной степени, в некоторой степени, eyni dərəcədə в одинаковой степени, əhəmiyyətsiz dərəcədə в незначительной степени, o dərəcədə в такой степени
    3) ступень, подразделение в чём-л., имеющем градацию (разряд, категорию, класс, стадию и т.д. чего-л.). Birinci dərəcə первая степень, ikinci dərəcə вторая степень
    4) ученое звание. Elmi dərəcə учёная степень, namizədlik dərəcəsi кандидатская степень, doktorluq dərəcəsi докторская степень, elmi dərəcə vermək присудить учёную степень, elmi dərəcə almaq получить учёную степень, elmi dərəcəsi olmaq иметь учёную степень
    5) лингв. степень сравнения. Sifətin müqayisə dərəcəsi сравнительная степень прилагательного, azaltma dərəcəsi уменьшительная степень, sifətin adi dərəcəsi положительная степень прилагательного
    3. мера (предел охвата какого-л. явления). Eyni dərəcədə в равной мере, az dərəcədə по меньшей мере, lazımi dərəcədə в нужной мере, dərəcəsini bilmək знать меру
    4. разряд:
    1) степень производственной квалификации. Dərəcə almaq üçün imtahan vermək сдать экзамен на разряд
    2) ступень спортивного мастерства. İdman dərəcəsi спортивный разряд
    5. категория (разряд однородных лиц, выделяемых по каким-л. признакам). Yaş dərəcəsi возрастная категория, çəki dərəcələri весовые категории
    6. ранг (степень отличия в чине). Yüksək dərəcə высший ранг, diplomatik dərəcələr (rütbələr) дипломатические ранги, bir dərəcə yüksək (yuxarı) рангом выше
    II
    прил.
    1. градусный. Dərəcə toru геогр. градусная сетка (сетка градусов долготы и широты для географических карт)
    2. разрядный (относящийся к разряду). Dərəcə normaları разрядные нормативы (нормы); dərəcə qrupları разрядные группы; hədsiz dərəcədə бесконечно, беспредельно, безгранично

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dərəcə

  • 38 ekstensiv

    прил. экстенсивный (направленный вширь, связанный лишь с количественным увеличением без улучшения качества). экон. Ekstensiv əmək экстенсивный труд, ekstensiv əkinçilik экстенсивное земледелие, ekstensiv təsərrüfat экстенсивное хозяйство, ekstensiv qurutma гидротех. экстенсивное осушение

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ekstensiv

  • 39 etibarsız

    прил.
    1. ненадёжный:
    1) такой, на которого нельзя положиться, которому нельзя доверять. Etibarsız adam ненадёжный человек
    2) вызывающий опасения относительно своей прочности, качества
    2. недействительный. Sənəd etibarsız sayılır документ считается недействительным
    3. неверный (такой, который изменяет своему слову, долгу и т.п.); etibarsız çıxmaq оказаться неверным (нарушающим свой долг, верность кому-л., чему-л.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > etibarsız

  • 40 fəzilət

    сущ.
    1. совершенство
    2. достоинство:
    1) положительные духовные качества. Mərhəmətlilik insan fəzilətlərindən biridir доброта – одно из достоинств человека
    2) ценность. Elmin fəziləti достоинство (ценность) науки
    3. благородство, добродетель (положительное нравственное качество человека, высокая нравственность, моральная чистота)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > fəzilət

См. также в других словарях:

  • КАЧЕСТВА АТМОСФЕРНОГО ВОЗДУХА — КАЧЕСТВА АТМОСФЕРНОГО ВОЗДУХА. качества и безопасности пищевых продуктов, материалов и изделий удостоверение УДОСТОВЕРЕНИЕ КАЧЕСТВА И БЕЗОПАСНОСТИ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ, МАТЕРИАЛОВ И ИЗДЕЛИЙ …   Юридическая энциклопедия

  • КАЧЕСТВА СЕРТИФИКАТ — СЕРТИФИКАТ КАЧЕСТВА …   Юридическая энциклопедия

  • Качества Эренфельса — Качества Х. Эренфельса (1890 г.) феномены восприятия . Ряд гештальт качеств : качество сверхсуммативности (в целостном предметном восприятии есть признаки, которые отсутствуют в восприятии частей); качество транспозитивности (образ целого… …   Психологический словарь

  • КАЧЕСТВА ВЫРАЖЕНИЯ — см. Wesen. Философский энциклопедический словарь. 2010 …   Философская энциклопедия

  • КАЧЕСТВА ИЗЛУЧЕНИЯ КОЭФФИЦИЕНТ — регламентируемая величина, установленная на основе данных об относительной биологической эффективности ионизирующих излучений разл. вида. К. и. к. переводит значение поглощённой дозы излучения в значение эквивалентной дозы. В табл. представлены… …   Физическая энциклопедия

  • КАЧЕСТВА СУДНА — (Ship s capabilities) условия, обеспечивающие судну надлежащую плавучесть на воде, остойчивость (способность возвращаться в прежнее прямое положение после прекращения действия кренящего момента), поворотливость при отклонении руля, плавность… …   Морской словарь

  • КАЧЕСТВА ЖИЗНИ ТЕОРИЯ — англ. quality life, theory; нем. Theorie von Lebensqualitat. Теория, возникшая в конце 60 х начале 70 х гг. XX в. и сводящая изучение проблем к качеству жизни. При этом К. ж. т. связывается с благосостоянием, стабильностью существования, решением …   Энциклопедия социологии

  • КАЧЕСТВА СИСТЕМНЫЕ — англ. qualities, systemic; нем. Systemqualitaten. Совокупность свойств, присущих соц. объекту как единому целому. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • качества Эренфельса — Автор. Х.Эренфельс (1890 г.). Категория. Феномены восприятия. Специфика. Ряд гештальт качеств: • качество сверхсуммативности (в целостном предметном восприятии есть признаки, которые отсутствуют в восприятии частей); • качество транспозитивности… …   Большая психологическая энциклопедия

  • Качества корабля — КАЧЕСТВА КОРАБЛЯ. См. Корабль …   Военная энциклопедия

  • КАЧЕСТВА ЗНАК — отметка о соответствии выпущенной продукции высшим критериям качества. Одним из первых знаков качества стал британский кайтмарк. Название произошло из за его формы, напоминающей воздушного змея (kite воздушный змей). Присваивается Британским… …   Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»