-
1 gurítani
-
2 visszagurít
катить/покатить обратно -
3 gurít
[\gurított, \gurítson, \gurítana]Its. 1. (bizonyos irányba) катить; (görget) катать; (vhová) закатывать/закатить; (vmeddig) докатывать/ докатить;a hordókat a pincébe \gurítja — катить бочки в погреб; a hordót innen a pincébe kell \gurítani — бочку надо перекатить отсюда в подвал; \gurítva — накатом; \gurítva szállít — накатывать/накатить;a ház elé \gurítja a hordót — катить бочку к, дому;
2. гер рулить;a pilóta a starthoz \gurítja a gépet — пилот рулит к старту;
3.IIsp.
(passzol} labdát \gurít — передавать v. катить мяч; пасовать;tn. argó. 1. (hazudik) врать;2. (udvarol) увиваться за кем-л.; строить куры кому-л. -
4 görget
[\görgetett, görgessen, \görgetne] катать/покатать, катить/покатить, накатывать/накатать; (lefelé) скатывать/скатить; (hemperget) валить;hordót \görget a földön — катить бочку по земле
-
5 golyó
• пуля• шар• ядро* * *формы: golyója, golyók, golyót1) шар м, ша́рик м2) пу́ля ж* * *[\golyót, \golyója, \golyók] 1. шар, ядро; nép. {vmiből gyúrt) катыш; (kisebb) шарик, ядрышко, nép. катышек; (gyermekjátékhoz) шарик;\golyót gurít — катить шар;\golyó alakú — шаровидный, шарообразный; (biliárdnál) a \golyót a lyukba löki класть/положить в лузу шар;
2. (fegyveré) пуля; (kisebb) пулька;robbanó \golyó — разрывная пуля; a \golyó csontot ért — пуля затронула v. задела кость; a \golyó a lábában maradt — пуля засела в ноге; \golyót röpít a homlokábaeltévedt \golyó — шальная пуля;
a) (öngyilkos) — пустить себе пулю в лоб;b) (másnak) всадить пулю в лоб кому-л.;\golyót vált (pl. párbajban) — обмениваться выстрелами;jog. \golyó általi halál — расстрел; \golyó általi halálra ítél — приговорить к расстрелу;3. biz. ld. here 2. -
6 hordó
* * *формы: hordója, hordók, hordótбо́чка ж* * *[\hordót, \hordója, \hordók] 1. бочка; (kisebb) бочонок;kat.rányos \hordó — смоляная бочка; százliteres \hordó — столитровая бочка; üres \hordó — порожняя бочка; közm. üres \hordó jobban kong — пустая бочка пуще гремит; \hordó feneke — дно бочки; a \hordó fenekén/ legalján — на самом дне бочки; \hordó lyuka — налив; a \hordó folyik — бочка течёт; a \hordó megdagadt — бочка забухла; \hordót abroncsoz — набивать/набить обручи на бочку; \hordót bedug(aszol) — закупоривать/закупорить бочку; \hordót gurít — катить бочку; \hordót készít — бочарничать;heringes \hordó — сельдяная бочка;
2.egy \hordó bor — одна бочка вина;
3.puskaporos \hordón ül — жить v. танцевать на вулкане;átv.
puskaporos \hordó — пороховой погреб; пороховая бочка;4.tréf.
feneketlen \hordó — бездонная бочка;5.\hordóról beszél — разводить демагогиюátv.
, pejor. kiáll — а \hordóra заниматься агитацией; -
7 talicska
формы: talicskája, talicskák, talicskátта́чка ж* * *[\talicska`t, \talicska`ja, \talicska`k] 1. тачка; ручная тележка;\talicskat tol — катить тачку;
2.(jelzőként) egy \talicska föld — тачка земли;
3. ld. targonca -
8 autózik
[\autózikott, \autózikzék, \autóziknék] ехать v. кататься на автомобиле/автомашине; (száguld) катить в автомобиле -
9 gördít
[\gördített, \gördítsen, \gördítene] 1. катить/покатить; (vhová el) закатывать/закатить; (lefelé) скатывать/скатить;túl messzire \gördít — перекатывать/перекатить;
2.nehézségeket \gördít vki elé — причинить трудности кому-л.; mindenféle akadályt \gördítenek a békés megoldás elé — они чинит всевозможные препятствия мирному разрешению вопросовátv.
akadályokat \gördít vmi elé — затруднить/затруднить что-л.; чинить/ причинить препятствия кому-л.; -
10 gördül
[\gördült, \gördüljön, \gördülne] 1. катиться/покатиться, кататься/покататься, прикатывать/ прикатить;a kerekek könnyen \gördül tek lefele — колёса легко катились вниз;
2. (közlekedési eszköz) катить(ся);rep. földön \gördül — подруливать/ подрулить;simán \gördül a kocsi — гладко катиться экипаж;
3.könnyen \gördültek tollából a verssorok — он с лёгкостью писал стихи;átv.
(beszéd, szöveg) simán \gördülnek (ajkáról) a szavak — гладко идёт речь;4.váratlan akadályok \gördültek eléje — нежданные препятствия возникли перед ним; könnyek \gördültek orcájára — слёзы катились v. текли по её щекамátv.
simán \gördül a dolog — дело идёт гладко v. как по маслу; -
11 hengerget
[\hengergetett, hengergessen, \hengergetne] валить, катать; (bizonyos irányba) катить; (vmeddig) докатывать/докатить до чего-л.;a szél a tarlón szalmacsomókat \hengerget — ветер катит по пустому полю клочья соломыa rönköt a kerítésig \hengergeti — докатить бревно до забора;
-
12 hengerít
[\hengerített, \hengerítsen, \hengerítene] катать, валить; (bizonyos irányba) катить; (egy keveset, időnként) покатывать;a követ a falhoz \hengeríti — приваливать камень к стене
-
13 hömpölyget
[\hömpölygetett, hömpölygessen, \hömpölygetne] (víz) передвигать течением; катить, катать; (szél, vihar) клубить -
14 robog
[\robogott, \robogjon, \robogna] мчаться, нестись, biz. катиться; (nép. is) катить;a vonat \robog — поезд мчится teljes gőzzel \robog мчаться v. нестись на всех парах; autók \robognak az úton — по дороге проносятся машины; az autó teljes sebességgel \robogott — машина неслась на максимальной скорости; motorkerékpárral ismerőséhez \robogott — прикатил на мотоцикле к знакомомуgépkocsin \robog — лететь в автомобиле;
-
15 züllik
[\züllikött, \züllikjék, \zülliknék] 1. приходить в упадок; разлагаться/разложиться; (erkölcsileg) развращаться/развратиться;2. (lumpol.) катить -
16 gördíteni
akadályt \gördíteni vki eléкатить чинить препятствия
См. также в других словарях:
КАТИТЬ — КАТИТЬ, качу, катишь, несовер. (срн. катать). 1. кого что. Двигать, везти в каком нибудь одном направлении какой нибудь круглый предмет, поставленный на колеса, а также кого нибудь в повозке. Катить шар. Катить тачку. Катить ребенка в коляске. 2 … Толковый словарь Ушакова
катить — КАТИТЬ, качу, катишь; несов. 1. безл., кому с чем и без доп. Получаться, хорошо идти, продвигаться (о деле); везти Работа катит. Что то мне не катит с финансами. 2. на кого (или КАТИТЬ ШАРЫ на кого) нападать, приставать, агрессивно себя вести по… … Словарь русского арго
КАТИТЬ — КАТИТЬ, катка, каток и пр. см. катать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
катить — См … Словарь синонимов
КАТИТЬ — КАТИТЬ, качу, катишь; несовер. 1. кого (что). Двигать, вращая или заставляя скользить по какой н. поверхности, а также двигать предмет, имеющий колёса. К. колесо. К. коляску. К. санки. Река катит свои воды (о передвижении силой течения). 2.… … Толковый словарь Ожегова
катить — катить, качу, катит и устарелое катит; наконечное ударение допустимо в устойчивом выражении: пот катит (катит) градом; прич. катящий (неправильно катящий) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
катить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я качу, ты катишь, он/она/оно катит, мы катим, вы катите, они катят, кати, катите, катил, катила, катило, катили, катящий, катимый, кативший, катя; св. покатить 1. Если вы катите какой либо округл … Толковый словарь Дмитриева
катить — качу/, ка/тишь и; (устар.); кати/шь; нсв. что 1) а) Вращая, заставлять двигаться какой л. округлый предмет в одном направлении. Кати/ть мяч. Кати/ть бревно. Кати/ть обруч. б) отт. Двигать, перемещать что л. имеющее колёса … Словарь многих выражений
катить баллоны — приставать, придираться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
катить бочку — напускаться, бросаться, нападать, угрожать, крошить батон, крошить булочку, разевать пасть, раскрывать рот, наезжать, спускать собак Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
катить свои воды — струить свои воды, струиться, стремить свои воды, стремить воды, течь, бежать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов