Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

капак

  • 81 cylindre-head cover

    двиг.
    капак на цилиндрова глава
    капак на цилиндров блок

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cylindre-head cover

  • 82 cylindre-head covers

    двиг.
    капак на цилиндрова глава
    капак на цилиндров блок

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cylindre-head covers

  • 83 ridge tile

    керемида-капак
    керемида
    капак

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > ridge tile

  • 84 para

    prep за, заради, за да, към: 1) цел; leer para saber чета, за да зная; 2) посока; salgo para Sofia занимавам за София; 3) цел, предназначение; esto es bueno para la salud това е полезно за здравето; 4) съпоставяне, противопоставяне; Ўcon buena calma te vienes para la prisa que yo tengo! твърде си спокоен, когато аз толкова бързам!; 5) сравнение, съотношение; es muy alto para sus años много е висок за възрастта си; 6) готовност за, на път да; estoy para terminar на път съм да свърша; 7) по отношение на себе си; para mí що се отнася до мен; 8) отношение; està amable para conmigo любезен е с мен; 9) готовност, способност; Pedro es para todo (nada) Педро става за всичко (за нищо не става); 10) с думи като postre, colmo: и като връх на всичко, като капак; Ўpara postre, él no vino! и като капак, той не се появи; 11) необходимост; està para que lo encierren трябва да бъде затворен; 12) незавършеност; este libro està para leer тази книга още не е прочетена; 13) para eso пренебрежение към нещо дребно, което не си заслужава труда; 14): para lo que изразява идеята за количество, степен; poco paraguas para lo que llueve чадърът не стига за такъв (голям) дъжд; 15): para que conj за цел, с цел да, за да; 16) за какво, защо? (причина, цел); para qué sirve esto? това за какво служи?

    Diccionario español-búlgaro > para

  • 85 trampa

    f 1) капан, примка; 2) отвор в пода, чийто капак се отмества, за да се слезе надолу (към мазе); 3) хоризонтален капак на тезгях (който се вдига); 4) парче плат върху цепката на панталон; 5) вратичка в закона, начин за заобикалянето му; 6) прен. уловка, хитрост, клопка, капан; 7) мошеничество, непочтеност; 8) прен. дълг, борч; vivir de trampas живея от дългове; coger en la trampa прен., разг. хващам в измама; llevarse la trampa una cosa (negocio) прен., разг. провалям се; пропадам (за бизнес); trampa legal незаконно действие, използващо вратичките в закона.

    Diccionario español-búlgaro > trampa

  • 86 témpano

    m 1) муз. тимпан (муз. инструмент, подобен на барабан); 2) кожа за барабан; 3) парче, къс; буца; témpano de hielo айсберг; 4) капак на бъчва; 5) капак на кошер; 6) арх. тимпан.

    Diccionario español-búlgaro > témpano

  • 87 faîtière

    f. (de faîte) 1. прозорче на покрив; 2. крива керемида, капак за било на покрив; 3. adj. в съчет. tuile faîtière крива керемида, капак на било на покрив.

    Dictionnaire français-bulgare > faîtière

  • 88 tampon

    m. (du frq. °tappon) 1. запушалка; tampon de liège коркова запушалка; 2. хир. тампон; tampon imbibé d'éther тампон, напоен с етер; 3. възглавничка, гъбичка (за търкане, лъскане); 4. тампон, възглавничка, напоена с мастило (за печат); 5. буфер на вагон; 6. капак на отходен канал, помийна яма; 7. дървен клин, забит в стената за заковаване на гвоздеи; 8. разг. кръгъл, плосък каскет; 9. воен., разш. ординарец, вестовой; 10. цилиндър за оразмеряване на дупки; 11. метален капак (на шахта и др.); 12. tampons hygiéniques, périodiques тампон ( който се поставя във вагината).

    Dictionnaire français-bulgare > tampon

  • 89 axle-box

    {'ækslbɔks}
    n тех. букса
    * * *
    {'akslbъks} n тех. букса.
    * * *
    букса;
    * * *
    n тех. букса
    * * *
    axle-box[´æksl¸bɔks] n тех. 1. букса, лойник, салник, опорен лагер; 2. капак на главина.

    English-Bulgarian dictionary > axle-box

  • 90 blower

    {'blouə}
    1. духач
    2. духало
    3. тръбач, свирач
    4. тех. вентилаторна тръба, вентилатор
    5. разг. телефон, домофон
    6. отвор за изпускане на пара/нечист въздух/газ и пр
    * * *
    {'blouъ} n 1. духач; 2. духало; 3. тръбач, свирач; 4. тех. вен
    * * *
    тръбач; свирач; вентилатор; духач;
    * * *
    1. духало 2. духач 3. отвор за изпускане на пара/нечист въздух/газ и пр 4. разг. телефон, домофон 5. тех. вентилаторна тръба, вентилатор 6. тръбач, свирач
    * * *
    blower[´blouə] n 1. духач; 2. тръбач, вестител, глашатай; свирач; 3. ам. самохвалко, разг. фанфарон, хвалипръцко; 4. тех. съоръжение за увеличаване тегленето на пещ и пр.; метален капак пред камина; 5. тех. вентилатор; 6. мин. отделяне на газ; пукнатина, през която се отделя газ; 7. разг. телефон; 8. разг. кит (морски бозайник); 9. разг. високоговорител.

    English-Bulgarian dictionary > blower

  • 91 casserole

    {'kaesaroul}
    1. огнеупорен стъклен/глинен съд за готвене/печене, касерол
    2. ястие. сготвено/опечено в касерол
    3. ястие от месо. гарнирано с ориз или пюре от картофи
    * * *
    {'kaesaroul} n 1. огнеупорен стъклен/глинен съд за готвене/
    * * *
    n пръстена или стъклена тенджера;casserole; n 1. огнеупорен стъклен/глинен съд за готвене/печене, касерол; 2. ястие.
    * * *
    1. огнеупорен стъклен/глинен съд за готвене/печене, касерол 2. ястие от месо. гарнирано с ориз или пюре от картофи 3. ястие. сготвено/опечено в касерол
    * * *
    casserole[´kæsə¸roul] I. n 1. касерол, стъклен или глинен съд с капак за готвене на фурна; 2. ястие, сготвено в такъв съд; II. v задушавам (на фурна).

    English-Bulgarian dictionary > casserole

  • 92 clap

    {klaep}
    I. 1. пляскам с ръце, ръкопляскам
    2. пляскам/размахвам шумно криле (за птица)
    3. тупам, потупвам
    to CLAP on the back потупвам по гърба (окуражително, одобрително и пр.)
    4. хлопвам (се), затварям (се) шумно (за капок и пр.) (и с to)
    to CLAP someone in prison хвърлям/тиквам някого в затвора
    5. правя нещо с бързо/рязко движение
    to CLAP one's hat on нахлупвам бързо шапката си
    to CLAP hold of хващам, сграбчвам, пипвам
    to CLAP one's ear to the door залепвам ухо на вратата
    to CLAP eyes on виждам, зървам
    I haven't CLAPped eyes on him since last week никак не съм го виждал от миналага седмица
    to CLAP something on to someone пробутвам на бърза ръка някому нещо
    to CLAP up a bargain/a marriage/peace, etc. сключвам набързо сделка/брак/мир и пр. CLAPped out si. изтощен
    II. 1. плясък, пляскане с ръце, ръкопляскане
    2. потупване
    to give someone a CLAP on the back потупвам някого по гърба (одобрително, окуражително и пр.)
    3. внезапен силен трясък, гръмотевица
    III. n вулг. гонорея
    * * *
    {klaep} v (-рр-) 1. пляскам с ръце; ръкопляскам; 2. пляскам/разм(2) n 1. плясък; пляскане с ръце; ръкопляскане; 2.. потупване{3} n вулг. гонорея.
    * * *
    хлопвам; тупам; потупвам; захлопвам;
    * * *
    1. i haven't clapped eyes on him since last week никак не съм го виждал от миналага седмица 2. i. пляскам с ръце, ръкопляскам 3. ii. плясък, пляскане с ръце, ръкопляскане 4. iii. n вулг. гонорея 5. to clap eyes on виждам, зървам 6. to clap hold of хващам, сграбчвам, пипвам 7. to clap on the back потупвам по гърба (окуражително, одобрително и пр.) 8. to clap one's ear to the door залепвам ухо на вратата 9. to clap one's hat on нахлупвам бързо шапката си 10. to clap someone in prison хвърлям/тиквам някого в затвора 11. to clap something on to someone пробутвам на бърза ръка някому нещо 12. to clap up a bargain/a marriage/peace, etc. сключвам набързо сделка/брак/мир и пр. clapped out si. изтощен 13. to give someone a clap on the back потупвам някого по гърба (одобрително, окуражително и пр.) 14. внезапен силен трясък, гръмотевица 15. пляскам/размахвам шумно криле (за птица) 16. потупване 17. правя нещо с бързо/рязко движение 18. тупам, потупвам 19. хлопвам (се), затварям (се) шумно (за капок и пр.) (и с to)
    * * *
    clap[klæp] I. v (- pp-) 1. пляскам, ръкопляскам; 2. тупам, потупвам; to \clap s.o. on the back потупвам някого по гърба; 3. хлопвам, захлопвам (капак и пр.); хлопвам се, затварям се шумно (и to \clap to); to \clap s.o. in prison хвърлям някого в затвора; 4. за бързо, рязко движение; the police officer \claped the handcuffs on him полицаят му щракна белезниците; to \clap spurs to the horse пришпорвам кон; to \clap a writ on s.o.'s back, to \clap s.o. on the heels арестувам някого; to \clap hold of хващам, сграбчвам, пипвам; to \clap o.'s ear to the door залепвам ухо на вратата; to \clap eyes on s.o. разг. виждам (зървам) някого; to \clap on o.'s hat нахлупвам си шапката; to \clap on sail мор. вдигам (издувам) платна; to \clap up a bargain ( marriage, peace) набързо сключвам сделка (брак, мир); the government has \claped an extra ten pence on a packet of cigarettes правителството увеличи цената на пакет цигари с 10 пенса; II. n 1. плясък, пляскане, ръкопляскане; to give s.o. a \clap ръкопляскам на някого; 2. потупване (по гърба); 3. гръм, гръмотевица (и thunder \clap, \clap of thunder); at a \clap ост. изведнъж, внезапно, като гръм от ясно небе. III. n грубо гонорея.

    English-Bulgarian dictionary > clap

  • 93 coal-flap

    coal-flap[´koul¸flæp] n капак върху тротоара, през който се вкарват въглища в избеното помещение.

    English-Bulgarian dictionary > coal-flap

  • 94 companion-hatch

    companion-hatch[kəm´pænjən¸hætʃ] n мор. капак на стълбите от палубата към кабината.

    English-Bulgarian dictionary > companion-hatch

  • 95 cowl

    {kaul}
    I. 1. гугла, качулка, капишон
    paco с качулкa
    2. тех. калпак, дефлектор (на комин), шапка на газоотводна тръба, чадър (димен)
    3. тех. обтекател
    II. 1. покривам (като) с гугла/качулка
    2. покалугерявам
    * * *
    {kaul} n 1. гугла, качулка, капишон; paco с качулкa; 2. тех. кал(2) {kaul} v 1. покривам (като) с гугла/качулка; 2. покалугерява
    * * *
    гугла; капишон; качулка;
    * * *
    1. i. гугла, качулка, капишон 2. ii. покривам (като) с гугла/качулка 3. paco с качулкa 4. покалугерявам 5. тех. калпак, дефлектор (на комин), шапка на газоотводна тръба, чадър (димен) 6. тех. обтекател
    * * *
    cowl [kaul] I. n 1. гугла, качулка, капишон; 2. шапка на комин и под.; 3. тех. капак, кожух, защитна обвивка; 4. отражател, рефлектор. II. n ведро с две дръжки; \cowl-staff прът за носене на такова ведро.

    English-Bulgarian dictionary > cowl

  • 96 crown

    {kraun}
    I. 1. корона, царска/кралска/императорска власт
    to come to the CROWN, to take the CROWN идвам/качвам се на престола
    speech for the CROWN реч на прокурора
    2. венец, венче
    3. коронка (на зъб)
    4. бот. корона (на дърво), коронка (на цвете)
    5. теме, прен. глава
    from CROWN to foot от глава (та) до пети (те)
    6. ист. крона (англ. монета от пет шилинга)
    7. дъно (на шапка)
    8. връх (и прен.), прен. венец, корона, поет. апогей
    9. гребен (на птица)
    10. crown-glass
    11. формат на хартия-англ
    16. 5 на 21 инча (за печат) и 15 на 19 инча (за чертане), aм. 15 на 19 инча (за писане)
    12. най-изпъкнала/висока част (на свод и пр.)
    13. венец (на колело)
    14. мор. пета (на котва)
    15. бот. ризом
    the CROWN of the year есента
    II. 1. коронясвам
    to CROWN someone king коронясвам някого за цар/крал
    2. прен. увенчавам, украсявам
    the end CROWNs the work краят увенчава делото
    3. издигам се/стоя на върха на
    4. завършвам, върховен момент съм на
    to CROWN (it) all като връх на всичко, ирон. на всичко отгоре
    that CROWNs all! само това липсваше
    5. поставям коронка (на зъб)
    6. sl. удрям по главата
    * * *
    {kraun} n 1. корона; царска/кралска/императорска власт; to come(2) {kraun} v 1. коронясвам; to crown s.o. king коронясвам някого з
    * * *
    теме; увенчавам; венче; венец; владичество; възгласявам; гребен; коронясвам; коронка; корона; крона;
    * * *
    1. 1 5 на 21 инча (за печат) и 15 на 19 инча (за чертане), aм. 15 на 19 инча (за писане) 2. 1 бот. ризом 3. 1 венец (на колело) 4. 1 мор. пета (на котва) 5. 1 най-изпъкнала/висока част (на свод и пр.) 6. 1 формат на хартия-англ 7. crown-glass 8. from crown to foot от глава (та) до пети (те) 9. i. корона, царска/кралска/императорска власт 10. ii. коронясвам 11. sl. удрям по главата 12. speech for the crown реч на прокурора 13. that crowns all! само това липсваше 14. the crown of the year есента 15. the end crowns the work краят увенчава делото 16. to come to the crown, to take the crown идвам/качвам се на престола 17. to crown (it) all като връх на всичко, ирон. на всичко отгоре 18. to crown someone king коронясвам някого за цар/крал 19. бот. корона (на дърво), коронка (на цвете) 20. венец, венче 21. връх (и прен.), прен. венец, корона, поет. апогей 22. гребен (на птица) 23. дъно (на шапка) 24. завършвам, върховен момент съм на 25. издигам се/стоя на върха на 26. ист. крона (англ. монета от пет шилинга) 27. коронка (на зъб) 28. поставям коронка (на зъб) 29. прен. увенчавам, украсявам 30. теме, прен. глава
    * * *
    crown [craun] I. n 1. корона; прен. (C.) владичество, кралска (царска, императорска) власт; to succeed the \crown наследявам престола; to assume the \crown слагам короната; \crown lawyer държавен адвокат, прокурор; speech for the \crown реч на прокурора; 2. венец; венче; 3. коронка (на зъб); 4. бот. корона (на дърво); коронка (на цвете); 5. теме; прен. глава; from \crown to foot от глава до пети, от горе до долу; 6. ист. крона, монета от 5 шилинга; сега само half-a-\crown = 2 шилинга и половина; 7. дъно (на шапка); 8. прен. връх; най-високата част; the \crown of the hill върхът на хълма; поет. апогей; fire-box \crown тех. таван (свод) на пещ; 9. гребен (на птица); 10. = \crown glass; 11. формат хартия; 15 на 19 инча (за писане); англ. 16,5 на 21 инча (за печат) и 15 на 19 инча (за чертане); 12. пета на котвата; 13. тех. = \crown wheel; II. v 1. короновам, коронясвам; прен. увенчавам, украсявам; the award of the prize \crowned his career присъждането на наградата увенча кариерата му; it's an important moment \crowning the efforts of the Cup organizers това е важен момент, който увенчава с успех усилията, положени от организаторите на първенството; to \crown it all като капак на всичко; that \crowns all! и това на всичко отгоре! само това липсваше! 2. завършвам; окончавам; a striking face \crowned by an abundance of hair внушително лице над което избуяваше гъста коса; 3. поставям коронка (за зъб); 4. прен. възглавявам; 5. sl цапардосвам, фрасвам по главата.

    English-Bulgarian dictionary > crown

  • 97 curfew

    {'kə:fju:}
    1. полицейски час
    2. ист. сигнал за загасване на светлини и огнъове, вечерна камбана
    * * *
    {'kъ:fju:} n 1. полицейски час; 2. ист. сигнал за загасване на
    * * *
    n полицейски час;curfew; n 1. полицейски час; 2. ист. сигнал за загасване на светлини и огньове; вечерна
    * * *
    1. ист. сигнал за загасване на светлини и огнъове, вечерна камбана 2. полицейски час
    * * *
    curfew[´kə:fju:] n 1. полицейски час; обсадно положение (и \curfew order); to impose a \curfew налагам полицейски час; to lift a \curfew отменям полицейски час; 2. ист. сигнал за загасяването на светлини и огньове; вечерна камбана; 3. ист. капак (връшник) за загасяване на огъня.

    English-Bulgarian dictionary > curfew

  • 98 dish-cover

    dish-cover[´diʃ¸kʌvə] n 1. капак, похлупак (на паница, блюдо); 2. мрежест похлупак (за предпазване от мухи).

    English-Bulgarian dictionary > dish-cover

  • 99 drop-side

    drop-side[´drɔp¸said] n 1. капак (кепенец), който се спуска; 2. странично облегало на кресло и пр. (което може да се спуска надолу).

    English-Bulgarian dictionary > drop-side

  • 100 dust-cap

    dust-cap[´dʌst¸kæp] n 1. шапка за предпазване от прах; 2. тех. капак.

    English-Bulgarian dictionary > dust-cap

См. также в других словарях:

  • КАПАК — комплексная аппаратура плотностного и акустического каротажа Источник: http://www.npf geofizika.ru/leuza/gti/sokr.htm …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • КАПАК — малайскийбольшой боевой топор …   Энциклопедия вооружений

  • Капак Юпанки — Пятый Инка: Капак Юпанки; рисунок из Гуаман Пома де Айяла, Фелипе в Новой Хронике и Добром Правлени (1615). Капак Юпанки или Капак Йупанки пятый правитель инков, пришел к власти сверг …   Википедия

  • Капак Йупанки — Пятый Инка: Капак Юпанки; рисунок из Гуаман Пома де Айяла, Фелипе в Новой Хронике и Добром Правлени (1615). Капак Юпанки ( Капак Йупанки ) был пятым правителем инков, пришел к власти свергнув своего кузена Тарко Вамана. Капак Юпанки оказался… …   Википедия

  • КАПАК КЕСИЛЬ — малыймалайский боевой топор …   Энциклопедия вооружений

  • Капак —    Ставни (1) на окнах ногайского дома.    (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) …   Архитектурный словарь

  • капак — същ. похлупак, захлупак, капачка, захлупка същ. корпус, кутия, кожух същ. покривка, покривало, обвивка, калъф, плик …   Български синонимен речник

  • Капак — Малайский большой боевой топор …   Военно-исторический словарь

  • Уайна Капак — или Вайна Капак (кечуа Wayna Qhapaq, исп. Huayna Cápac; родился в 1476 в Тумипампе, умер …   Википедия

  • Майта Капак — Фелипе Гуаман Пома де Айяла, Майта Капак Майта Капак (кечуа Mayta Qhapaq, исп.  Mayta Cápac) Инка Капак (около 1290), четвёртый правитель государства инков. Содержание …   Википедия

  • Манко Капак — Фелипе Гуаман Пома де Айяла, Манко Капак Манко Капак (кечуа Manqu Qhapaq или Manku Qhapaq, исп. Manco Cápac …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»