Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

ками

  • 1 ками

    все-таки ВН.

    Урумско-украинский словарь > ками

  • 2 коминкова ґратниця

    ками́нная решётка

    Українсько-російський політехнічний словник > коминкова ґратниця

  • 3 коминкові щипці

    ками́нные щипцы́

    Українсько-російський політехнічний словник > коминкові щипці

  • 4 medicate

    v
    1) лікувати ліками; застосовувати ліки
    2) насичувати, просочувати ліками
    * * *
    [`medikeit]
    v
    1) лікувати ліками; застосовувати ліки
    2) насичувати, просочувати ліками

    English-Ukrainian dictionary > medicate

  • 5 морщина

    зморш[щ]ка, морш[щ]ка и морш[щ]ок (-ш[щ]ка), (редко морщина), морщі (-щів, мн.), брижі (-жів, мн. редко в ед. ч. брижа). [Дві зморшки глибокі виразно лягли впоперек лоба (Грінч.). На виду такі зморщки вже, як у мене (Павлогр.). На виду у неї чимало брижів, але ще бадьорна (Сл. Гр.). Хазяйки наші дві - одна стара, у таких морщках і морщах, що й не сказати (М. Вовч.). Високе чоло з глибокою морщиною між очима (Стор.). Керсетку тобі погано пошито: уся в зморшках, а на мені як улита - ані зморщечки, ані брижика (Богодух.)]. Разглаживать -щины - вигладжувати (розгладжувати, розморщувати) зморшки и т. п. -ны на платье - змор[щ]ки (брижі, збори) на убранні. Лоб в -нах - чоло (лоб) у зморш[щ]ках. Изрытый -ми - поритий зморш[щ]ками, (образно) поораний покарбований зморш[щ]ками; срв. Морщинистый. [Лице худе, порите зморшками (Мирн.). З воза виставилося покарбоване обличчя бабусі (Мирн.)]. Покрываться, покрыться -ми - укриватися, укритися зморш[щ]ками (брижами), морщитися, з[по]морщитися; (о плодах) морхнути, поморхнути. [І чоло тобі нехай зморщиться (Рудан.)]. Покрытый -ми - укритий зморш[щ]ками (брижами), з[по]морщений, побрижений; (о плодах) поморхлий.
    * * *
    змо́ршка

    Русско-украинский словарь > морщина

  • 6 облако

    хмара, хмарина (ум. хмарка, -рочка, -ронька), оболоко, оболок (мн. оболока и -ки, а также - оболоки, облоки (иногда в знач. небесная лазурь), (ум. оболочки). [Хмарки, як ягнятка біжать (Грінч.). Горіло, сніпки аж під оболоки таскало (Липов.). Сидить Христос на святих облоках (Грінч.)]. Перистые -ка - пір'ясті хмари, (волнистые) баранці. Кучевые -ка - купчасті хмари. Небольш. бел. -чка - молоди(і), помолодки (гал.). Покрыть -ками - за[по]хмарити, заоболочити. Покрыться -ками - за[по,на]хмарити, -ся, заоболочитися. Покрыться тонк. бел. -ками - помолодитися (гал.), заоболочити. Облако омрачило что - хмара зависла на чому. Облако дыму, пыли - курище. Витать в -ках - заходити в хмару.
    * * *
    хма́ра; хмари́на; фольк. о́болоко, о́болок

    Русско-украинский словарь > облако

  • 7 back-chat

    n
    1) швидкий обмін репліками
    2) зухвала відповідь; нешанобливе заперечення
    * * *
    n

    English-Ukrainian dictionary > back-chat

  • 8 colloquy

    n
    1) офіційна розмова; обговорення; конференція
    2) діалог у письмовому вигляді
    3) амер. обмін репліками (у конгресі)
    * * *
    n
    1) офіційна розмова; обговорення; конференція
    2) лiт. твір у формі діалогу
    3) aмep. обмін репліками ( у конгресі)

    English-Ukrainian dictionary > colloquy

  • 9 drugstore

    n
    1) аптекарський магазин
    2) амер. аптека-закусочна; магазин, що торгує ліками, косметикою, журналами, морозивом, кавою тощо
    * * *
    n
    аптекарський магазин; aмep. аптека-закусочна; магазин, що торгує ліками, косметикою, журналами; аптека

    English-Ukrainian dictionary > drugstore

  • 10 gallivant

    v
    1) залицятися, фліртувати, загравати; бігати за жінками; кокетувати з чоловіками
    2) швендяти, тинятися, блукати
    * * *
    v
    1) фліртувати, загравати; залицятися; упадати за жінками; кокетувати з чоловіками
    2) тинятися, валандатися

    English-Ukrainian dictionary > gallivant

  • 11 medicated

    adj
    1) медикаментозний; оброблений (насичений, просочений) ліками
    2) хірургічний (про вату)
    * * *
    [`medikeitid]
    a
    медикаментозний; оброблений, насичений, ліками

    English-Ukrainian dictionary > medicated

  • 12 medication

    n
    1) лікування
    2) лікувальний засіб
    3) обробка (насичення, просочування) ліками
    * * *
    n
    3) обробка, насичення, ліками

    English-Ukrainian dictionary > medication

  • 13 red-rimmed

    adj
    почервонілий, червоний, запалений (про очі); з почервонілими повіками
    * * *
    a
    почервонілий, червоний, запалений ( про очі); з почервонілими повіками

    English-Ukrainian dictionary > red-rimmed

  • 14 three-man

    adj
    що виконується трьома чоловіками
    * * *
    [ˌariː'mʒn]
    a

    English-Ukrainian dictionary > three-man

  • 15 to-and-fro

    1. n (pl tos and fros)
    1) качання; хитання; гойдання; коливання
    2) ходіння туди й назад
    3) обмін репліками (запитаннями); суперечка, сварка
    2. adj
    що рухається то в одному, то в іншому напрямі; коливальний
    3. adv
    з одного місця в інше; туди й назад; з одного боку в інший; в різні сторони; угору і вниз
    4. prep
    туди й назад; з одного місця в інше
    * * *
    I n
    1) гойдання; коливання; колисання
    2) ходіння назад, вперед
    3) обмін репліками, питаннями; суперечка
    II a
    що рухається поперемінно то в одному, то в іншому напрямках; що коливається

    to-and-fro motionколивальний або поворотно-поступальний рух

    English-Ukrainian dictionary > to-and-fro

  • 16 medicate

    [`medikeit]
    v
    1) лікувати ліками; застосовувати ліки
    2) насичувати, просочувати ліками

    English-Ukrainian dictionary > medicate

  • 17 завиток

    закруток (-тка), закрутка, крутень, закрутень, витень (-тня). [Закрутки на капітелях колон (Л. Укр.). Пускаючи дим кружальцями, він задумливо стежив за його закрутками]. -ток волос - кучер (-ря), кучерик, закруток, крутик; (только на висках) васильки, (у евреев) пейси (-сів). [Васильки на висках намазував оливою (Н.-Лев.)]. -ток уха (helix) - ушний (уховий) закруток. -ток (у растения) - вусик. -ток в хлебе на корню для колдовства - закрутка. -ток шерсти на овчине - стручок (-чка), ядро. [У чоловіків шапка велика із великими стручками вовни, а парубоча шапка - з дрібненькими стручками (Звин.)]. С -ками (об овчине) - стручкуватий. [Стручкуватий смух]. Овчина с волнообразными -ками - хвилястий смух.
    * * *
    завито́к, -тка́ и зави́ток, -тка, закру́ток, -тка, закру́тка, заві́й, -во́ю; ( локон) ку́чер, -я

    Русско-украинский словарь > завиток

  • 18 колышек

    кілок (-лка), кілочок (-лочка), (прикол) кілок (-лка), приколень (-льня), прикорень (-рня), прикіл (-кола), (в заборе) прикілок (-лка), прикіл (-кола); (для вязки снопа) юрок, в'юрок (-рка), цурка; (связ. ярмо с дышлом) прити(ч)ка, притикач (-ча), (в бороне) зуб (-ба), чіп (р. чопа), (в сновалке) чіп, чини (-нів). [Забив у землю два кілки і натягнув шкурку (Звин.). Осиковий прикілок, що на Ордані дірку у хресті забивають (Грінч. I). Серпом голить, юрком в'яже (Грінч. III). Приколень, що коня припинають (Чуб. I). Воли держить на прикорні (Полт. г.)]. Обозначить -ками - обпалькувати що. Усеять -ками (перед штукатурением) - заклинцювати.
    * * *
    уменьш.
    кіло́чок, -чка; кілок, -лка́

    Русско-украинский словарь > колышек

  • 19 намёк

    1) (действие) натякання, оконч. натякнення;
    2) натяк (-ку), натякання (-ння) на кого, на що, про що, (иногда) натяма. [Тонкий натяк (Л. Укр.). Натяки на існування такої літературної школи ми маємо в Казаннях Кирила Туровського (Рада). Їй здалося, що в Гордієвих словах ховаються якісь натякання (Грінч.). Так збив чоботи проклятий хлопець, що тільки натяма осталась (Козелеч.)]. Делать -ки - робити натяки (натякання), натякати на кого, на що, (пров.) давати натеньки. Делать злостные -ки на кого - робити злосливі (злі) натяки, (шутл.) закидати гадючку на кого. [Се так на мене закида гадючку, а я… наче мені невтямки (М. Вовч.)]. Говорить, спрашивать и т. п. -ками - казати (говорити), питати и т. п. натяками (на(з)догад, навтяки, обиняками: навмання). [Кортіло побачити Степана і, просто чи навмання, виявити йому спочуття від себе (Короленко)]. Нет и -ка на то (нет и признака) - нема того й звання, і познаки того нема. [Та щоб сперечалася з тобою, гнівалася на тебе - нема того й звання (Тесл.). Та тих умов тоді й познаки ще не було (Рада)]. Тонкий - мёк на толстые обстоятельства - натяк на буряки, щоб дали капусти; срв. Намекать.
    * * *
    на́тяк, -у

    говори́ть (спра́шивать) \намёк ками — говори́ти (питати) на́тяками (наздога́д)

    нети

    \намёк ка на то — нема́ (нема́є) й на́тяку на те; ( нет и признака) нема́ того́ й звання́, і позна́ки того́ нема́

    то́нкий \намёк к — тонки́й на́тяк

    Русско-украинский словарь > намёк

  • 20 насмешка

    над кем) насміх, насмішка, посміх (-ху), посмішка, глум, поглум (-му), поглумка, глузування, глумування, кепкування (-ння) (з кого). [З очей твоїх мигне злий насміх, гордість, глум (Франко). З посміху люди бувають (Номис). Його слова він узяв за посміх із себе і обуривсь (Крим.). Це посмішка з мене (Грінч. I). Щаслива я, ти кажеш? хіба не глум, не сором на всі люди, що ми в руках усі в нікчемної приблуди? (Самійл.). З болізним глумом вглядається в мене (Крим.). Його поглумка гірш не те лайки, - бійки (М. Вовч.)]. -ки - насміхи, посміхи (-хів) и насміх, посміх (-ху), насмішки, посмішки (-шок), поглумки (-мок), глузи (-зів), глум, поглум, глузування, глумування, кепкування (-ння, соб. и (мн.) -вання, -вань и -ваннів), (пров.) кпини (р. кпин). [Вчора ви балакали без насміхів (Крим.). Не боячись поспіхів (Крим.). Мов горох сипалися насмішки на (його) голову (Франко). Остигло й глузи людські терпіти (Грінч. II). Веселий глум (Крим.). Жарт веселий, повний глуму (Чупр.). Почали з нас сміятися; ми терпіли їх глузування довго (Грінч.). Посипались кепкування і нарікання (Стор.). Доведеться зазнати і перешкод, і кпин, і ворожнечі (Стебн.)]. В -ку - на глум, на сміх (насміх); срв. Насмех. [Сказати-б, що це на сміх написано, так ні (Грінч.)]. Делать в -ку что - робити на глум (на сміх, на посміх) що. С -кой - глузливо, глузуючи; см. Насмешливо. Это -ка судьбы над ним - це доля глузує (поглузувала) з його. Не давать, не дать проходу -ками - висміювати и висмівати, висміяти очі кому. Подвергать -кам - см. Насмехаться.
    * * *
    насмішка, насміх, -у, посміх, -у глузува́ння, по́смішка; глу́зи, -зів, глуз, -у ( редко), кепкува́ння, кпи́ни род. п. кпин; ( глумление) глум, -у, по́глум, -у, по́глумка

    в \насмешка ку — на сміх, на по́сміх, на глум

    в \насмешка ку над кем — ( насмехаясь) глузу́ючи з ко́го ( редко над ким), кепку́ючи з ко́го (над ким)

    осыпа́ть \насмешка ками — (кого) см. насмехаться

    Русско-украинский словарь > насмешка

См. также в других словарях:

  • Ками — У этого термина существуют и другие значения, см. Ками (значения). Синтоизм Основы …   Википедия

  • Ками — божества или духи японской национальной религии синто. Поклонение и обожествление природных сил и явлений солнца, гор, ветра, дождя, моря, животных, растений, скал, рек, ручьев и пр. предоснова синто. На более позднем этапе стали обожествлять… …   Вся Япония

  • Ками (Хёго) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ками (значения). Посёлок Ками яп. 香美町 Страна …   Википедия

  • Ками — Божество в синтоистском пантеоне. Существует бесчисленное множество Ками. Первые Ками были порождением Идзанаки и Идзанами. Последующие бесчисленные поколения Ками заполняют временной промежуток, отделяющий изначальных божеств от людей. Обитатели …   Религиозные термины

  • КАМИ — вымышленное сверхъестественное существо японской мифологии, символизирующее землетрясения. Изображалась в образе гигантской рыбы усача. При движении Ками происходят землетрясения. Поскольку рыба угрожала своими перемещениями земле, Великий бог… …   Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия

  • Ками (значения) — Ками: Ками сверхъестественные сущности в японской мифологии. Ками (Коти) город в префектуре Коти, Япония. Ками (Мияги) посёлок в Японии, находящийся в уезде Ками префектуры Мияги. Ками (Хёго) посёлок в Японии, находящийся в уезде Ками префектуры… …   Википедия

  • Ками (Мияги) — Посёлок Ками яп. 加美町 Страна ЯпонияЯпония …   Википедия

  • Ками (Коти) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ками (значения). Город Ками яп. 香美市 Страна …   Википедия

  • Ками, Давид — Давид Ками Дата смерти: 1943 год(1943) Место смерти: Германия Давид Ками (настоящая фамилия Каминский)  советский разведчик, оперативные псевдонимы Додо, Камиль, Лейтенант Антон Да …   Википедия

  • Ками-Накадзато (станция) — 上中里駅 (Станция Ками Накадзато) Вид на станцию Местонахождение Префектура …   Википедия

  • Ками (художник) — Y.Z. Kami Дата рождения: 1956 год(1956) Место рождения: Тегеран, Иран Жанр: живопись, графика …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»