-
21 кинаяләү
неперех.1) говори́ть с намёками, иносказа́ниями; на что́-то намека́ть; иронизи́ровать2) в знач. нареч. кинаяләпа) иносказа́тельно; аллего́риями, намёкамиул кинаялә́п сөйләргә ярата иде — он люби́л говори́ть намёками (иносказа́тельно)
б) ирони́ческикинаялә́п сорау — спроси́ть ирони́чески
-
22 Kaminfeuer
-
23 глоток
муж. draught, gulp;
drink;
mouthful;
sip пить медленными глотками ≈ to sip slowly большой глоток ≈ gulp, (спиртного) swig глоток воды ≈ a drink of water одним глотком ≈ at a draught, at one gulp сделать глоток ≈ to take a sip/mouthful -
24 grate
Ⅰgrate [greɪt] n1) ками́н2) решётка3) ками́нная решётка4) тех. колоснико́вая решётка5) тех. гро́хотⅡgrate [greɪt] v1) тере́ть ( тёркой), растира́ть2) тере́ть, скрести́ с ре́зким зву́ком3) скрипе́ть, скрежета́ть4) раздража́ть, раздража́юще де́йствовать (on, upon — на);it grates on ( или upon) my ear э́то мне ре́жет слух
-
25 mantelpiece
-
26 mush
Ⅰmush [mʌʃ] n1) что-л. мя́гкое2) амер. маи́совая ка́ша3) разг. слаща́вость, сантиме́нты4) вздор, чепуха́5) (радио)поме́хи◊to make a mush спу́тать
Ⅱmush [mʌʃ]амер.1. n путеше́ствие с соба́ками ( по снегу)2. v путеше́ствовать с соба́ками ( по снегу)Ⅲmush [mʌʃ] nразг. зо́нтик -
27 verblümt
1. adjскрытый, иносказательный, завуалированный ( о смысле высказывания)2. advнамёками, обинякомverblümt reden ( sprechen) — говорить намёками, намекать -
28 Vorwurf
m -(e)s,..würfe1) упрёк, укорj-m Vorwürfe an den Kopf werfen — бросать кому-л. серьёзные упрёки; грубо упрекать кого-л. в чём-л., обрушиться на кого-л. с упрёкамиj-n mit Vorwürfen überschütten — осыпать упрёками кого-л.2) сюжет; темаdramatischer Vorwurf — драматический сюжетzum Vorwurf haben — иметь сюжетом, быть созданным на основе ( на материале) чего-л. (напр., о фильме)der Film hat die Befreiung des Landes zum Vorwurf — в фильме показано освобождение страны; тема фильма - освобождение страны -
29 Mealymouthed
-
30 texting
Общая лексика: SMS-общение, СМС-общение, СМС-переписка, написание и отправка SMS, написание и отправка sms-сообщений, написание и отправка СМС, написание и отправка смс-сообщений, написание смс-сообщений, обмен SMS-сками (n fact, the problem of distracted driving of any kind, especially \<b\>texting\<b\>, that costs thousands of lives every year in U.S., has been recently depicted by many American companies and celebrities from AT&T to Justin Bieb), обмен смс-сками, отправка sms-сообщений, переписка sms-ками, переписка смс-ками -
31 szemrehányás
• укор упрек• упрек укор* * *формы: szemrehányása, szemrehányások, szemrehányástупрёк мszemrehányást tenni vkinek vmiért — упрекну́ть кого в чём
* * *упрёк, укор, укорение, укоризна, попрёк, нарекание;a \szemrehányások özöne — дождь h. упрёков; \szemrehányást tesz vkinek — бросать/бросить v. кидать/кинуть упрёк кому-л.; \szemrehányást tesz vkinek vmiért v. \szemrehányással illet vkit vmiért — упрекать/упрекнуть кого-л. в чём-л. v. за что-л.; укорить/укорить кого-л. в чём-л.; попрекать кого-л. чём-л. vsa что-л.; biz. пенить кому-л. за что-л.; \szemrehányást tesznek egymásnak — укорять друг друга; biz. перекоряться; \szemrehányást tesz magának vmiért — упрекать/ упрекнуть себя в чём-л. v. за что-л.; мучить себя упрёками; \szemrehányásokkal halmoz el vkit — осыпать/осыпать кого-л. упрёками; \szemrehányással teli — укоризненныйkölcsönös \szemrehányások — взаимные укоры/упрёки; biz. перекоры n., tsz.;
-
32 döşenmek
1) страд.-возр. от döşemekbir boru hattı döşenecek — бу́дет проло́жен трубопрово́д
odaya halı döşendi — в ко́мнате постели́ли ковёр
sokağa asfalt döşendi — у́лицу асфальти́ровали
2) разг. [на]говори́ть оби́дные / оскорби́тельные слова́; написа́ть дли́нное письмо́ и т. п. с упрёкамиşimdiye kadar sabrediyordu, bugün döşendi — до сего́ вре́мени он терпе́л, сего́дня разрази́лся упрёками
3) слечь в посте́ль, [за]боле́тьbirkaç ay ayakta gezdi, sonunda döşendi — не́сколько ме́сяцев он был на нога́х, но в конце́ концо́в слёг
-
33 najechać
глаг.• запустить• наезжать• наехать• накатить• овладеть* * *naj|echać\najechaćadę, \najechaćedzie, \najechaćadą, \najechaćedź, \najechaćechał, \najechaćechany сов. 1. наехать;\najechać na drzewo наехать на дерево; \najechaćechało dużo ludzi наехало много народу;
2. напасть, совершить нападение (набег), вторгнуться;3. na kogo-co разг. наброситься, накинуться (с упрёками etc.)+2. napaść
* * *najadę, najedzie, najadą, najedź, najechał, najechany сов.1) нае́хатьnajechać na drzewo — нае́хать на де́рево
najechało dużo ludzi — нае́хало мно́го наро́ду
2) напа́сть, соверши́ть нападе́ние (набе́г), вто́ргнуться3) na kogo-co разг. набро́ситься, наки́нуться (с упрёками и т. п.)Syn:napaść 2) -
34 najeżdżać
глаг.• наезжать• овладеть* * *najeżdża|ć\najeżdżaćny несов. 1. наезжать;2. нападать, совершать нападение (набег), вторгаться; 3. na kogo со разг. набрасываться, накидываться (с упрёками etc.); ср. najechać+2. napadać
* * *najeżdżany несов.1) наезжа́ть2) напада́ть, соверша́ть нападе́ние (набе́г), вторга́тьсяSyn:napadać 2) -
35 pozaciekać
-
36 аваз
сущ.1) звук, зву́ки (шагов, выстрела, музыки) || звуково́йишетелми торган авазлар — неслы́шимые зву́ки
аваз белән хәрефне аеру — различа́ть звук и бу́кву
телнең авазлар системасы — звукова́я систе́ма языка́
2) звук, зву́ки, звуча́ние (ноты, камертона, музыкального инструмента)авазлары бердәй кораллар — инструме́нты с одина́ковым звуча́нием (зву́ками)
төрле авазлы — с ра́зными зву́ками; с ра́зным звуча́нием
3) звук, зву́ки, голоса́ (слабые, неясные, далёкие, радостные, печальные)кошлар авазы — голоса́ птиц
төнге авазлар — ночны́е зву́ки (голоса́)
•- аваз методы
- аваз чыгару
- аваз бирешү
- аваз бирү
- аваз салу
- аваз салучы
- аваз салып -
37 ара
сущ.1) промежу́ток; зазо́ртар ара — у́зкий промежу́ток
бүрәнә араларын сылау — зама́зать зазо́ры ме́жду брёвнами
ике кат тәрәзә арасы — промежу́ток ме́жду двойны́ми о́кнами
2) простра́нство ме́жду ( чем)ике авыл арасын су баскан — простра́нство ме́жду двумя́ дере́внями затопи́ло водо́й
чик буендагы буш ара — свобо́дное (нейтра́льное) простра́нство на грани́це
3) расстоя́ние, интерва́л, просве́т ( между словами или между строчками в тексте); пробе́л типогр. (между буквами, знаками)яшь агач аралары — расстоя́ние (просве́ты) ме́жду молоды́ми деревца́ми
4) прохо́д (ме́жду)парталар арасы — прохо́д ме́жду па́ртами
ике өйне аерып тора торган тар гына ара — у́зенький прохо́д, разделя́ющий два до́ма
5) (на стене́) просте́нок ( между двумя окнами)ике ишек арасы — просте́нок ме́жду двумя́ дверя́ми
6) прям.; перен. расстоя́ние (от кого-л., чего-л. и до кого-л., чего-л., между кем-л., чем-л.) (дальнее, ближнее, далёкое, близкое, большое, небольшое); отре́зок (пути, дороги)ара ерагая — расстоя́ние увели́чивается
араны метр белән үлчәү — измеря́ть расстоя́ние в ме́трах
Казан белән Арча арасы — расстоя́ние от Каза́ни до Арска
сызыкның ике нокта белән чикләнгән арасы — отре́зок ли́нии, ограни́ченный двумя́ то́чками
7) перен. расстоя́ние, диста́нцияҗитәкче белән җитәкләнүчеләр арасында билгеле бер ара булырга тиеш — ме́жду руково́дством и подчинёнными должна́ быть определённая диста́нция
8) спорт. диста́нция (короткая, длинная, километровая); расстоя́ниемең метрлык арага йөгерү — бежа́ть на тысячеметро́вую диста́нцию
9) ( в транспортном движении) перего́н, пролёт, перее́здКазан белән Юдино арасын үткәндә — на перего́не ме́жду Каза́нью и Юдино
бу ара бик озак булды — э́тот пролёт был о́чень до́лгим
10)а) вре́мя, промежу́ток (отре́зок) вре́менисъезддан соң узган ара — промежу́ток вре́мени, истёкший по́сле съе́зда
тарихның ун еллык арасы — десятиле́тний отре́зок (промежу́ток) исто́рии
биш минутлык ара — вре́мя в пять мину́т; пятимину́тный отре́зок вре́мени
дәрес араларында — в промежу́тках ме́жду уро́ками
стартка берәр минутлык ара калдырып чыгу — выходи́ть на старт с промежу́тком в одну́ мину́ту
б) вре́мя; мину́таара бик тар иде — вре́мени бы́ло о́чень ма́ло
берәр буш ара табып — вы́брав ка́к-нибудь свобо́дное вре́мя (свобо́дную мину́ту)
11) обычно в притяж. ф. араларыа) ра́зница (в во́зрасте)аралары бер генә яшь — ра́зница ме́жду ни́ми то́лько в оди́н год; пого́дки
б) перен. ра́зница, отли́чие, расстоя́ние ме́жду (кем, чем) (большое, небольшое, значительное)кеше белән кеше арасы - җир белән күк арасы — расстоя́ние ме́жду лю́дьми - как ме́жду не́бом и землёй
безнең карашларның арасы зур — ра́зница ме́жду на́шими взгля́дами больша́я
12) перен. отноше́ния, взаимоотноше́ния; связь, свя́зианың белән минем ара яхшы — мои́ отноше́ния с ним хоро́шие
13) в составе отдельных словосочет. (см. по их начальным компонентам) меж-, между-ай арасы — междулу́ние
каш арасы — межбро́вье
елга арасы — междуре́чье
рәт араларын эшкәртү — обрабо́тка междуря́дий
14) обычно в косв. ф. среда́ (рабочая, читательская, молодёжи, студентов); круг (сослуживцев, ровесников, знакомых)яхшы кешеләр арасына керү — попа́сть в среду́ (круг) хоро́ших люде́й
балыкчылар арасында йөри торган мәкаль — посло́вица, быту́ющая в среде́ рыбако́в
сезнең арадан (арагыздан) кемнәр генә чыкмас! — кто то́лько не вы́йдет из вас (из ва́шей среды́)!
15) в знач. прил. промежу́точный, перехо́дный, посре́дствующий (пласт, слой)ара күренешләр — перехо́дные явле́ния
үсешнең ара баскычлары — промежу́точные ступе́ни разви́тия
16) в знач. послелога арага, арасынаа) ме́жду (меж) чего; ме́жду (кем, чем)безнең арага бас — станови́сь ме́жду на́ми
юл арасына язу — писа́ть ме́жду (меж) строк; писа́ть ме́жду стро́ками
ике этаж арасына куелган көзге — зе́ркало, устано́вленное ме́жду двумя́ этажа́ми
өрәңге яфрагын китап арасына кыстыру — вложи́ть клено́вый лист в кни́гу
төймә үлән арасына төште — пу́говица упа́ла в траву́
урман арасына таралу — разбрести́сь по ле́су
17) в знач. послелога арада, арасындаа) ме́жду (кем-л., чем-л.), ме́жду (меж) ( чего)эш арасында — ме́жду де́лом
сезнең белән безнең арада аерма юк — ме́жду ва́ми и на́ми нет ра́зницы
ике стена арасында — ме́жду двумя́ сте́нами; ме́жду (меж) двух стен
б) среди́ (кого, чего)бу тәкъдимнәр арасында — среди́ э́тих предложе́ний
өйрәтелгән җәнлекләр арасында йөрү — проха́живаться среди́ дрессиро́ванных звере́й
в) в, за, в тече́ниеике сәгать арасында — за два часа́; в тече́ние двух часо́в
атна арасында эшләнә торган эш — рабо́та, кото́рую ну́жно сде́лать за (в) неде́лю
бакча арасында гына кия торган кием — оде́жда, надева́емая то́лько на огоро́д (на огоро́де)
каралты арасында маташучы пенсионер карт — стари́к пенсионе́р, хлопо́чущий во дворе́ (по двору́)
урман арасында җылы — в лесу́ тепло́
е) среди́, в числе́ (кого, чего)кунаклар арасында геройлар да бар иде — среди́ (в числе́) госте́й бы́ли и геро́и
18) в знач. послелога арасындагы ме́жду (кем, чем)күрше илләр арасындагы бәйләнешләр киңәя — свя́зи ме́жду сосе́дними стра́нами расширя́ются
19) в знач. послелога арадан, арасыннана) между (меж) ( чего), между (кем, чем); среди (кого, чего); в ( чём)таулар арасыннан салынган юл — доро́га, проло́женная меж гор
халык арасыннан көч-хәл белән үтү — наси́лу пробра́ться ме́жду людьми́ (че́рез толпу́)
балалар арасыннан кемнедер эзләү — иска́ть кого́-то среди́ дете́й
камыш арасыннан таптык без аны — мы разыска́ли его́ в камыша́х (среди́ камыше́й)
б) сквозь (кого, что)куаклар арасыннан күренеп тору — видне́ться сквозь кусты́
халык арасыннан көч-хәл белән узу — наси́лу пробра́ться сквозь толпу́
в) из (кого, чего); из (числа́) (кого-л., чего-л.)куаклар арасыннан килеп чыгу — вы́йти (вы́скочить) из кусто́в
лидерлар арасыннан калу — вы́пасть из числа́ ли́деров
урман арасыннан бару — идти́ ле́сом (по ле́су, че́рез лес)
•- арада йөрү
- арада йөрүче
- арадан берсе••ара бозучы — интрига́н, интрига́нка; скло́чник, скло́чница
ара бозылу — раздружи́ться разг.; ссо́риться, поссо́риться ( с кем); отноше́ния по́ртятся (разла́живаются; испо́ртились, разла́дились) || размо́лвка, ссо́ра, раздо́р, ра́спря, ра́спри, разла́д, нелады́ (ед. нет) (с кем-л.)
ара болгату (бутау) — см. ара бозу 1)
ара ерагаю — расходи́ться/разойти́сь; отходи́ть/отойти́ (от кого-л. и́ли друг от дру́га); охладева́ть/охладе́ть друг к дру́гу
ара салкынаю — см. ара суыну
ара якынаю — сближа́ться/сбли́зиться; сходи́ться/сойти́сь (бли́же); сжива́ться/сжи́ться, сдружи́ться
ара якын булу — быть в бли́зких (прия́тельских, дру́жеских) отноше́ниях; быть накоротке́ ( с кем)
арага керүче — ( в любви) разлу́чник, разлу́чница прост.; народно-поэт.
арага салып — откры́то (в откры́тую) и сообща́ (о́бщими уси́лиями)
арадан алып китү — уноси́ть/унести́ ( от нас)
арадан китү — уходи́ть/уйти́ ( от нас)
- ара бозу- ара өзек
- ара өзелгән
- ара өзү
- арага алу
- ара суыну
- арага кертү
- арага керү
- арага кысылу тыгылу
- арага кысылу
- арага салкын йөгерү
- арага суык йөгерү
- арага салкын төшү
- арага суык төшү
- арага төшү
- арага чөй кагу
- арага чөй кыстыру
- арага чөй сугу
- арадан җил дә үтмәү
- арадан кара мәче үтү
- арадан кара песи үтү
- арадан кара мәче узу
- арадан кара песи узу -
38 данәләп
нареч.1) пошту́чно, шту́камиданәләп санау — сосчита́ть пошту́чно
данәләп тикшерү — прове́рить пошту́чно
данәләп җыю — собира́ть шту́ками
2) шту́чный, пошту́чныйданәләп сату — шту́чная прода́жа
данәләп түләү — пошту́чная опла́та
-
39 ишарәләү
перех.1) де́лать (подава́ть) зна́ки || жест, же́сты, жестикуля́ция; ми́мика, киво́ккул белән ишарәләү — де́лать зна́ки руко́й
ишарәләп сөйләшү — разгова́ривать (изъясня́ться) зна́ками (же́стами, ми́микой, кивко́м)
ишарәләп чакыру — мани́ть, подзыва́ть зна́ками (при по́мощи же́стов, ми́мики, кивко́в)
2) перен. намека́ть, де́лать, сде́лать намёки, дава́ть поня́тьсез нәрсәгә ишарәлисез? — на что вы намека́ете?
мин аның йомшак характерлы булуына ишарәләдем — я намекну́л на его́ сла́бый хара́ктер
-
40 кырыйлатып
нареч.1) кра́ем, по кра́ю (чего-л.)юл кырыйлатып бару — идти́ (е́хать) по кра́ю (кра́ем) доро́ги
яр кырыйлатып — по бе́регу
урман кырыйлатып — кра́ем ле́са
2) перен.; разг. намёками, иносказа́тельнокырыйлатып әйтү — вы́разить иносказа́тельно; дава́ть знать намёками
См. также в других словарях:
Ками — У этого термина существуют и другие значения, см. Ками (значения). Синтоизм Основы … Википедия
Ками — божества или духи японской национальной религии синто. Поклонение и обожествление природных сил и явлений солнца, гор, ветра, дождя, моря, животных, растений, скал, рек, ручьев и пр. предоснова синто. На более позднем этапе стали обожествлять… … Вся Япония
Ками (Хёго) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ками (значения). Посёлок Ками яп. 香美町 Страна … Википедия
Ками — Божество в синтоистском пантеоне. Существует бесчисленное множество Ками. Первые Ками были порождением Идзанаки и Идзанами. Последующие бесчисленные поколения Ками заполняют временной промежуток, отделяющий изначальных божеств от людей. Обитатели … Религиозные термины
КАМИ — вымышленное сверхъестественное существо японской мифологии, символизирующее землетрясения. Изображалась в образе гигантской рыбы усача. При движении Ками происходят землетрясения. Поскольку рыба угрожала своими перемещениями земле, Великий бог… … Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия
Ками (значения) — Ками: Ками сверхъестественные сущности в японской мифологии. Ками (Коти) город в префектуре Коти, Япония. Ками (Мияги) посёлок в Японии, находящийся в уезде Ками префектуры Мияги. Ками (Хёго) посёлок в Японии, находящийся в уезде Ками префектуры… … Википедия
Ками (Мияги) — Посёлок Ками яп. 加美町 Страна ЯпонияЯпония … Википедия
Ками (Коти) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ками (значения). Город Ками яп. 香美市 Страна … Википедия
Ками, Давид — Давид Ками Дата смерти: 1943 год(1943) Место смерти: Германия Давид Ками (настоящая фамилия Каминский) советский разведчик, оперативные псевдонимы Додо, Камиль, Лейтенант Антон Да … Википедия
Ками-Накадзато (станция) — 上中里駅 (Станция Ками Накадзато) Вид на станцию Местонахождение Префектура … Википедия
Ками (художник) — Y.Z. Kami Дата рождения: 1956 год(1956) Место рождения: Тегеран, Иран Жанр: живопись, графика … Википедия