Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

ками

  • 41 намекать

    намекнуть на кого, на что, о чём натякати и (редко) натякувати, натякнути на кого, на що, про що, закидати, закинути (на(з)догад, слова) про кого, про що, казати, накидати проти чого, (пров.) наменути на що, (шутл.) стригти куди, ключку закидати куди, загинати куди, (тонко -кать на толстые обстоятельства, шутл.) говорити на(з)догад (навманики) буряків, щоб дали капусти (Номис), говорити, питати и т. п. наздогад буряків. [Дозвольте спитаться, - на кого ви натякаєте? (Грінч.). Він оце про гроші йому натякував (Канівщ.). Натякнув батькові, що батько любить ходити до корчми (Н.-Лев.). Почервоніла, як я їй став закидати, що її полюбив (Квітка). Закинув Марусі наздогад, що се він її любить (Квітка). Почне слова закидати, воду, як то кажуть, каламутити (М. Вовч.). «Проти чого це він каже?» - «А проти того, що, може, в вас залишилося дещо з його добра» (Звин.). Не розберу, проти чого він мені накидає (Чигиринщ.). Далі вже й наменути на сю річ боявсь (М. Вовч.). Христя знає, куди це Грицько стриже, та мовчить (Мирний). «Ба, може-ж, їхня мова краща за нашу?» - спитав я наздогад буряків (Крим.)]. Тот, на кого -кали - той, на кого натякали (натякувано); натякнений. [Міщани брацлавські, натякнені при сій нагоді (Куліш)].
    * * *
    несов.; сов. - намекнуть
    (на кого-что, о ком-чём) натяка́ти, натякну́ти (на кого-що, про кого-що); ( закидывать) закида́ти, заки́нути (про кого-що); ( говорить намёками) говори́ти (-ворю, -вориш) наздогад несов., каза́ти (кажу́, каже́ш), сказа́ти (закида́ти, заки́нути) наздога́д (про кого-що)

    Русско-украинский словарь > намекать

  • 42 насыпаться

    I насып`аться
    несов.; сов. - насыпаться
    1) насипа́тися, наси́патися, -плеться
    2) (перен.: нападать с бранью, упрёками) накида́тися, наки́нутися, напада́ти, напа́сти, -паду, -паде́ш; напада́тися, напа́стися, -падуся, -паде́шся, напуска́тися, напусти́тися, -пущуся, -пустишся
    3) страд. несов. насипа́тися; уси́патися; посипа́тися; насипатися, висипатися
    II
    наспа́ться разг. насипа́тися, наспа́тися, -сплю́ся, -спи́шся

    Русско-украинский словарь > насыпаться

  • 43 натяжка

    1) (действие) - см. Натягивание; оконч. - а) натягнення, натяг (-гу), напнуття (- ття), напруження, натуження; накручення и накрутіння; б) натягнення, напнуття; в) натягнення, напнуття, нацуплення;
    2) сапоги в -ку - облиплі (підлипчасті, облипчасті, тісні) чоботи;
    3) натягування (-ння), натяжка, (принуждение) силування; (преувеличение) прибільшення. [Художник подав руку громадянинові, і вкупі вони, без натягування й тенденційности, таку змалювали картину, яка вбирає очі мистецьким виконанням (Єфр.)]. Стихи с -ками - вірші з натяжками, силувані вірші. Дело решено с -кой - справу вирішено з натяжкою (силувано). С -кой можна предположить - через силу (від сили, натягаючи правду, натягаючись) можна припустити. С -кой концы свели - через силу (від сили, силуючись, натягаючись, ледве) звели кінці з кінцями. Вывод с -кой - силуваний висновок.
    * * *
    1) ( действие) натяга́ння, натя́гування, натя́гнення; на́пинання
    2) (неправомерное допущение; искусственность) на́тяжка и натя́жка; ( преувеличение) перебі́льшення, прибі́льшення; ( принуждение) си́лування

    без \натяжка жек — без натя́жок, без перебі́льшень, без прибі́льшення; без си́лування

    \натяжка ка в объясне́нии — на́тя́жка в поя́сненні

    с \натяжка кой — з натяжкою; ( с трудом) че́рез си́лу

    Русско-украинский словарь > натяжка

  • 44 неограниченно

    нрч. необмежено, (реже) необмежовано; повно, цілковито, безмежно; срв. Безгранично, Вволю. [Це-ж наша незнана культура, що з віками іде необмежено (Усенко)].
    * * *
    нареч.
    необме́жено; ( безгранично) безме́жно

    Русско-украинский словарь > неограниченно

  • 45 ничто

    мест. ніщо, (диал.) нічого; (ровно, решительно -то) аніщо. [Ніщо не ділило темної ночи від ясного дня (Л. Укр.). Ніщо не забороняє вашим очам виміряти їх (степи) і вздовж і вшир (Мирний). Йому нічого не вадить (Звин.)]. Это -то в сравнении с чем - це ніщо проти чого (порівнюючи, в порівнянні з чим). Этому -то не мешает - цьому ніщо не заважає (не перешкоджає, не стоїть на перешкоді или на заваді, не перебиває). Ему -то не удаётся - йому не щастить (не таланить) ні в чому, йому ніщо не йде в лад (до пуття). Обращать, обратить что, кого в -то - обертати, обернути що, кого в ніщо (в нівець), повертати (пускати, перевертати), повернути (пустити, перевернути) що в нівець, повертати, повернути кого в ніщо, зводити, звести що на нівець (на ніщо, ні на що), переводити, перевести що на нівець; (уничтожать) нищити, знищити що. [Обернувши в нівець могуще королівство (Куліш). Та сила, що чоловіка стоптала, у нівець обернула (Грінч.). Пан та німець усе повернуть у нівець (Приказка). Старшина хоче писаря у нівець повернути (Харківщ.). Час мене в ніщо поверне (Самійл.). Вона стільки клопоталася, стільки платила, а тепер усе-б то те пустити в нівець? (Кониськ.). Всі великі страхи переверне в нівець (Куліш). Життя звело стільки законів на нівець (Н. Громада). Ту «поправку», що міг я йому дати моїми ліками, на нівець переводила тяжка праця (Н.-Лев.)]. За -то (продавать и т. п.) - за ніщо (ні за віщо, за бесценок: за-півдарма, за так-грошей, за так-гроші). [Старі гроші підуть ні за віщо (Лебединщ.). Пороздавала поросята за так-гроші (Борз.)]. Ничего - нічого. [«Що хто тобі зробив?» - «Ніхто нічого» (Л. Укр.). Секретар нічого не відав про сю справу (Кониськ.). Спервовіку не було нічого (П. Тичина)]. Абсолютно, положительно, решительно, ровно, совершенно -го, -го то - нічогісінько, (экспрессивнее) анічогісінько, (зап., полон.) ніц нічого; (ни-ни) аніже. [Нічогісінько не бачу! (Н.-Лев.) «Що-ж у нас сталося?» - «Нічого… анічогісінько!» (Грінч.). Це не має анічогісінько спільного з тим розумінням, якого… (А. Любч.). Ніц нічого не знаю! (Брацл.). Не чую аніже! (Куліш)]. Всё или -го - все або нічого. -го не видно, неслышно - нічого не видн[к]о (не знати), не чути. Нет -го выше, лучше и т. п., как… - см. Нет 1. Нет -го легче, как… - нема(є) нічого легшого, як… -го подобного - нічого подібного (схожого, підхожого, такого); см. Подобный. -го в мире (на свете) - нічого в світі. [Нічого в світі не було такого прекрасного, як ці дві армії (Кандід)]. Не иметь -го общего с кем, чем - не мати нічого спільного з ким, з чим. Из-за -го - (из-за пустяков) за дурницю, за нікчемницю, (из-за выеденного яйца) за масляні вишкварки, за онучу, (от нечего делать) зні[е]чев'я. [За онучу збили бучу (Приказка)]. Из этого -го не вышло - з цього нічого не вийшло. Выходить, выйти в люди из -го - вибиватися, вибитися в люди з нічого. -го не значит (пустяки) - дарма, пусте, дурниця. [Мо' то й не ваше, та дарма, беріть уже (Сл. Гр.)]. -го не поделаешь - нічого не вдієш; см. Поделать 2. -го не стоит - нічого не коштує; нічого не варт(ий); см. Стоить. Создать то из -го - створити що з нічого. Ничему - нічому. Ничем - нічим. [Нічим не виявив своїх почуттів (Велз)]. Я -чем не болен - я ні на що не хворий (не слабий, не слабую). Он чем не доволен - він нічим (ні з чого) не задоволений. Ни в чём, ни на чём, ни во что, ни на что и т. п. - ні в чому (чім) и (реже) в нічому, ні на чому (чім) и (реже) на нічому, ні в що, ні на що и т. п. [Це ні на що не схоже (Коцюб.)]. Ни во что не ставить кого - ні за що (за ніщо) мати кого, не поважати, не шанувати кого. Ни за что - (ни за какие блага) ні за що (в світі), ні за що, (ни в коем случае) зроду, зроду-(з)віку, (никак) ніяк. Ни за что, ни про что - см. Ни 1а. Остаться ни при чём, ни с чем - зостатися ні при чому (чім), зостатися ні з чим, (в дураках) опинитися в дурнях, пошитися в дурні, облизня піймати (з'їсти), (шутл.) вхопити шилом патоки.
    * * *
    1) мест. ніщо́, род. п. нічо́го

    из \ничто чего сде́лать (получи́ть) — з нічо́го зроби́ти (оде́ржати)

    \ничто чего́ не бывало — см. ничуть

    \ничто чего́ не поде́лаешь — (разг. не попишешь) см. поделать

    2) в знач. сущ. ніщо́ (нескл., с.)

    преврати́ться (обрати́ться) в \ничто что — перетвори́тися (обернутися) в ніщо́

    Русско-украинский словарь > ничто

  • 46 обиняк

    намёк иносказание) натяк (-ку). -няки - манівці (-ців). Обиняком, -ками (говорить) - на(з)догад, науверти, манівцем. -ями (казати, говорити). Без обиняков - прямо, просто, навпростець, без сорома казка.
    * * *
    на́тяк, -у, недомо́вка; ( иносказание) іносказа́ння

    Русско-украинский словарь > обиняк

  • 47 околачивать

    околотить
    1) оббивати, оббити, (о многом) пооббивати що чим, що з чого, збивати, збити, позбивати що з чого; (отряхнуть) обтрушувати, обтрусити, пообтрушувати що з чого. -тить бока - обтовкти боки;
    2) (колышками) обгородити кіл(оч)ками, обкілкувати, обпал(ь)кувати. -вать пороги - оббивати, обтупувати пороги. Околоченный - оббитий, пооббиваний, збитий, позбиваний и т. д.
    * * *

    Русско-украинский словарь > околачивать

  • 48 околачиваться

    околотиться
    1) оббиватися, оббитися, пооббиватися; обтрушуватися, обтруситися, пообтрушуватися;
    2) обгородитися кіл(оч)ками;
    3) (баклушничать) байдики (байди) бити, байдикувати, виснути, вакувати(ся). [Наймит усе висне в хаті, не йде на роботу (Н.-Л.). Хлопець до школи не ходить та так дома вакується]. -ться без дела - никати без роботи.
    * * *
    I см. обколачиваться II
    ( бродить без дела) ве́штатися, тиня́тися

    Русско-украинский словарь > околачиваться

  • 49 откатывать

    откатать
    I. 1) (окончить катку) кінчати, скінчити качання, (на катке) маґлювання. Срв. Перекатать, Покатать;
    2) (отвезти) відкатати кого. [Відкатай доктора до міста];
    3) кого (отвалять, отдуть) катати, відкатати, (сильно) відкатувати кого, боки кому полатати. См. Отдуть, Отвалять.
    II. Откатывать, откатить -
    1) відкочувати, відкотити, (о мног.) повідкочувати. [Відкотити колоду від хати. Відкотити колесо до кузні];
    2) (отвозить на тачках песок, руду) відвозити, відвезти тачкою (-ками) (пісок, руду);
    3) поїхати. См. Укатить. -ся - відкочуватися, відкотитися. [Яблучко від яблуні не відкотиться].
    * * *
    несов.; сов. - откат`ить
    відко́чувати, відкоти́ти и повідко́чувати

    Русско-украинский словарь > откатывать

  • 50 переливание

    переливання, переточування, пересипання. [Переливання живої крови з нашого національного організму до чужих (Єфр.)]; (о металле) переливання, перетоплювання; (о звуках, цветах) переливання, мініння, грання, вигравання, (о цветах) лел[н]іння. -вание из пустого в порожнее - теревені, плескання (язиком, -ками). Срв. Пустословие.
    * * *
    перелива́ння

    \переливание кро́ви — мед. перелива́ння кро́ві

    Русско-украинский словарь > переливание

  • 51 подачка

    даток (-тку), датка (-ки), дачка (-ки). [Звик на датки, то вже йому не до роботи]. -ки з чужого стола - мантули, мантуси и минтуси. Выманивать -ки - мантулити. Живёт -ками - в руку дивиться.
    * * *
    пода́чка, да́тка, да́ток, -тку; хавту́р, -а, хавту́ра, хапту́ра, уменьш. хавту́рка, хапту́рка

    Русско-украинский словарь > подачка

  • 52 подкреплять

    подкрепить підкрі[е]пляти, підкрі[е]пити, (о мн.) попідкрі[е]пляти, покрі[е]пляти, покрі[е]пити, скріпляти, скріпити, (о мн.) поскріпляти; підсилювати, підсилити, (о мн.) попідсилювати; посилювати, посилити, засилювати, засилити; підпирати, підперти; (пищею) підживляти, підживити, (о мн.) попідживляти. -пить армию свежими силами - підсилити (посилити) військо новими силами. -пить больного лекарством - підживити, підкріпити недужого ліками. -пить свои слова доказательством - підперти свої слова доказами. -пить присягою - ствердити присягою. Подкреплённый - підкрі[е]плений, (о мн. попідкрі[е]плюваний), покрі[е]плений, скріплений, (о мн. поскріплюваний), підсилений, посилений, засилений, підпертий, (пищею) підживлений.
    * * *
    несов.; сов. - подкреп`ить
    підкрі́плювати и підкріпля́ти, підкріпи́ти, (придавать силы, бодрости) покрі́плювати и покріпля́ти, покріпи́ти, ( подкармливать) піджи́влювати и підживля́ти, підживи́ти, ( усиливать) підси́лювати, підси́лити, (подпирать и перен. доказательствами, документами, поддерживать) підпира́ти, підпе́рти и прям. попідпира́ти, ( подтверждать) підтве́рджувати, підтве́рдити, потве́рджувати, потве́рдити

    Русско-украинский словарь > подкреплять

  • 53 помаячить

    1) помая́чити и помаячи́ти, помаячі́ти; диал. поманя́чити и поманячи́ти, поманячі́ти; ( помелькать) помайорі́ти
    2) показа́ти на ми́гах, показа́ти зна́ками

    Русско-украинский словарь > помаячить

  • 54 поступок

    учинок (-нку), (у)чин (-ну). Глупый -пок - нерозумний вчинок, дурниця. Дурные -пки - ледачі (погані) вчинки. Зверские -пки - звірячі вчинки, звірювання (Куліш). Дерзкий -пок - зухвалий вчинок, зухвальство. Благородный, великодушный -пок - шляхетний (благородний), великодушний вчинок. Безрассудный -пок - безглуздий вчинок, безглуздя. - пок вероломный - підступний (зрадливий) вчинок; підступ, зрада. Вероломными -ками любви и доверия, не приобретёшь - підступом (зрадливими вчинками, зрадливістю) любови й віри собі не з'єднаєш (любови й віри собі не придбаєш).
    * * *
    вчи́нок, -нку

    Русско-украинский словарь > поступок

  • 55 потечь

    потекти, попливти, (струёй) подзюрити. [І потече сторіками кров у синє море (Шевч.). Відро потекло. Кров попливла з тіла (Коцюб.). Глянув на перець і в його слинка потекла (Н.-Лев.)]. Реки -кут назад, прежде чем… - ріки потечуть навспак, перше ніж… Толпа -кла на площадь - юрба попли(в)ла (сунула) на майдан. Рожь -кла (из колоса) - жито почало сипатися.
    * * *
    потекти́; ( политься струёй) задзюри́ти, задзюрча́ти, задзюркота́ти, задзюркоті́ти; ( о крови) заюши́ти; (преим. перен.) поплисти́, попливти́, попли́нути

    Русско-украинский словарь > потечь

  • 56 поштучно

    штуками, від штуки. Работать -но - робити від штуки. Продавать -но - продавати штуками.
    * * *
    нареч.
    від шту́ки, відштуко́во; ( штуками) шту́ками

    Русско-украинский словарь > поштучно

  • 57 поштучный

    відштучний, від штуки. -ная плата - плата від штуки, відштучна плата.
    * * *
    від шту́ки, відштуко́вий; ( о продаже) шту́ками

    Русско-украинский словарь > поштучный

  • 58 предрассудок

    1) (предубеждение) упередження;
    2) (превратное мнение, суеверие) забобон (-ну), передсуд и пересуд. -ки - забобони (-нів). [Міщанські забобони (Л. Укр.). Відкинув усі ілюзії, всі забобони і дивлюсь на світ тверезо (Грінч.)]. Человек с -ками - забобонна людина. Склонность к -кам - забобонність (-ности).
    * * *
    забобо́ни, -нів, забобо́н, -у; (ложный взгляд на что-л.) пере́дсуд, -у, пере́суд, -у

    Русско-украинский словарь > предрассудок

  • 59 призрак

    примара, мара, (ув. марище, марюка), мана, (реже манія), омана, обмара, (привидение) привид (мн. привиди и привиддя), привиддя, поява, маняк (-ка), (обман, мираж) облуда, марево, обмана. [Щастя - примара: його немає на світі (Васильч.). І немов криваві примари насувались на місто (Коцюб.). Се голодної смерти мара (Л. Укр.). Се не мана - перед очами твоїми матінка твоя (Греб.). Перед неї стояла не Гаїнка, а якась мара бліда, страшна (Грінч.). Що се таке? Се не мара; моя се мати і сестра (Шевч.). Серед хаосу дивовижних марищ (Л. Укр.). Якась страшна поява (Леонт.). І мовчки привидом блукай (Олесь). Привид народнього бунту (Леонт.). Перед тим привиддям страшної правди (Л. Укр.). Привиддя безсонної ночи (Л. Укр.)]. -рак счастья - примара, марево щастя. -рак смерти - примара, мара смерти. -ки больного воображения - примари х(в)орої уяви. Обманчивый -рак - облудна мара (примара, мана, обмара). Сражаться с -ками - воюватися (битися) з примарами (привидами, маняками). Срв. Привидение.
    * * *
    прима́ра, мара́, мана́; увел. ма́рище; марю́ка, обма́ра, почва́ра, поя́ва; диал. пома́на, манія́, ма́рище; ( привидение) при́вид, -у, приви́ддя; ( мираж) ма́рево

    Русско-украинский словарь > призрак

  • 60 пропахивать

    пропахать
    I. (борозду) проорювати, проорати (борозну). -хать целый день - орати, виорати, проорати ввесь день. Пропаханный - проораний.
    II. Пропахивать, пропахнуть чем - напахуватися, напахатися чим, пропахуватися, пропахатися чим, (неприятным чем) просмердітися чим. Пропахший - пропахлий, пахущий чим. [Прийдем було у кімнаточку душну, ліками пахущу; у подушках лежить недужа (М. Вовч.)].
    * * *
    несов.; сов. - пропах`ать
    1) проо́рювати, проора́ти и попроо́рювати
    2) (несов.: пахать в течение определённого времени) ора́ти [ці́лий день], проора́ти

    Русско-украинский словарь > пропахивать

См. также в других словарях:

  • Ками — У этого термина существуют и другие значения, см. Ками (значения). Синтоизм Основы …   Википедия

  • Ками — божества или духи японской национальной религии синто. Поклонение и обожествление природных сил и явлений солнца, гор, ветра, дождя, моря, животных, растений, скал, рек, ручьев и пр. предоснова синто. На более позднем этапе стали обожествлять… …   Вся Япония

  • Ками (Хёго) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ками (значения). Посёлок Ками яп. 香美町 Страна …   Википедия

  • Ками — Божество в синтоистском пантеоне. Существует бесчисленное множество Ками. Первые Ками были порождением Идзанаки и Идзанами. Последующие бесчисленные поколения Ками заполняют временной промежуток, отделяющий изначальных божеств от людей. Обитатели …   Религиозные термины

  • КАМИ — вымышленное сверхъестественное существо японской мифологии, символизирующее землетрясения. Изображалась в образе гигантской рыбы усача. При движении Ками происходят землетрясения. Поскольку рыба угрожала своими перемещениями земле, Великий бог… …   Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия

  • Ками (значения) — Ками: Ками сверхъестественные сущности в японской мифологии. Ками (Коти) город в префектуре Коти, Япония. Ками (Мияги) посёлок в Японии, находящийся в уезде Ками префектуры Мияги. Ками (Хёго) посёлок в Японии, находящийся в уезде Ками префектуры… …   Википедия

  • Ками (Мияги) — Посёлок Ками яп. 加美町 Страна ЯпонияЯпония …   Википедия

  • Ками (Коти) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ками (значения). Город Ками яп. 香美市 Страна …   Википедия

  • Ками, Давид — Давид Ками Дата смерти: 1943 год(1943) Место смерти: Германия Давид Ками (настоящая фамилия Каминский)  советский разведчик, оперативные псевдонимы Додо, Камиль, Лейтенант Антон Да …   Википедия

  • Ками-Накадзато (станция) — 上中里駅 (Станция Ками Накадзато) Вид на станцию Местонахождение Префектура …   Википедия

  • Ками (художник) — Y.Z. Kami Дата рождения: 1956 год(1956) Место рождения: Тегеран, Иран Жанр: живопись, графика …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»