Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

камина

  • 1 mantel

    камина
    облицовка на камина

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > mantel

  • 2 chimney-piece

    {'tJimnipi;s}
    1. рамка на камина/огнище
    2. полица над камина/огнище
    * * *
    {'tJimnipi;s} n 1. рамка на камина/огнище: 2. полица на
    * * *
    1. полица над камина/огнище 2. рамка на камина/огнище
    * * *
    chimney-piece[´tʃimni¸pi:s] n полица на камина.

    English-Bulgarian dictionary > chimney-piece

  • 3 grate

    {greit}
    I. 1. решетка
    2. (решетка на) камина
    3. тех. скара, скарник
    4. едро сито
    II. v снабдявам с решетка
    III. 1. стържа, настъргвам
    2. скърцам
    to GRATE with the teeth скърцам със зъби
    3. трия (се), търкам (се), стържа (against, on)
    4. действувам неприятно, правя лошо впечатление
    дразня (on)
    to GRATE on the ear дразня слуха
    * * *
    {greit} n 1. решетка; 2. (решетка на) камина; 3 тех. скара, ска(2) {greit} v снабдявам с решетка.{3} {greit} v 1. стържа, настьргвам; 2. скърцам; to grate with the
    * * *
    стържа; трия; търкам; скърцам; решеткa; настъргвам;
    * * *
    1. (решетка на) камина 2. 3 тех. скара, скарник 3. i. решетка 4. ii. v снабдявам с решетка 5. iii. стържа, настъргвам 6. to grate on the ear дразня слуха 7. to grate with the teeth скърцам със зъби 8. действувам неприятно, правя лошо впечатление 9. дразня (on) 10. едро сито 11. скърцам 12. трия (се), търкам (се), стържа (against, on)
    * * *
    grate I. v 1. стържа, настъргвам; 2. трия, скърцам; to \grate the teeth скърцам със зъби; 3. трия (се), търкам (се), стържа ( against, on); 4. действам неприятно, правя лошо впечатление, дразня (on); to \grate on the ear дразня слуха. II. [greit] n 1. решетка; 2. решетка на камина; камина; 3. скара (на пещ); III. v ограждам с решетка.

    English-Bulgarian dictionary > grate

  • 4 mantelpiece

    {'mæntlpi:s}
    n рамка на/полица над камина
    * * *
    {'mantlpi:s} n рамка на/полица над камина.
    * * *
    рамка;
    * * *
    n рамка на/полица над камина
    * * *
    mantelpiece[´mæntəl¸pi:s] n 1. рамка на камина; 2. полѝца на камина.

    English-Bulgarian dictionary > mantelpiece

  • 5 chimney

    {'tJimni}
    1. комин, димоотвод
    2. лампено шише
    3. кюнец, камина, огнище
    4. кратер на вулкан
    5. тясна пукнатина, процеп (в скала)
    * * *
    {'tJimni} и 1. комин, димоотвод; 2. лампено шише; 3. кюнец: к
    * * *
    пукнатина; процеп; димоотвод; камина; комин;
    * * *
    1. комин, димоотвод 2. кратер на вулкан 3. кюнец, камина, огнище 4. лампено шише 5. тясна пукнатина, процеп (в скала)
    * * *
    chimney[´tʃimni]n 1. комин,димоотвод; factory ( mill) \chimney фабриченкомин;2. камина;3. лампеношише(нагазеналампа);4. отворнавулкан,кратер;5. пукнатина,процеп(вскала).

    English-Bulgarian dictionary > chimney

  • 6 chimney-corner

    {'фтт^э:пэ}
    n място/ниша за сядане до камина
    * * *
    {'фтт^э:пэ} n място/ниша за сядане до камина.
    * * *
    n място/ниша за сядане до камина
    * * *
    chimney-corner[´tʃimni¸kɔ:nə] n място за сядане край камина.

    English-Bulgarian dictionary > chimney-corner

  • 7 fender

    {'fendə}
    1. решетка пред камина
    2. предпазител, броня, предпазна скара (на трамвай и пр.), ам. калник
    3. мор. фендер
    * * *
    {'fendъ} n 1. решетка пред камина; 2. предпазител, броня; пред
    * * *
    фендер; укрепявам; предпазител; броня; калник;
    * * *
    1. мор. фендер 2. предпазител, броня, предпазна скара (на трамвай и пр.), ам. калник 3. решетка пред камина
    * * *
    fender[´fendə] I. n 1. решетка пред камина; 2. предпазител, броня; скара (на трамвай и пр.); 3. мор. фендер; II. v 1. мор. поставям фендер на; 2. укрепявам (брегове на река) с набити греди и пр.; ам. броня или калник на автомобил.

    English-Bulgarian dictionary > fender

  • 8 fire-irons

    {'faiər,aiənz}
    n pl прибори за камина (ръжен, маша, лопата)
    * * *
    {'faiъr,aiъnz} n pl прибори за камина (рьжен, маша, лопата
    * * *
    n pl прибори за камина (ръжен, маша, лопата)
    * * *
    fire-irons[´faiər¸aiənz] n pl прибори за камина (ръжен, маша, лопата).

    English-Bulgarian dictionary > fire-irons

  • 9 hearth

    {ha:θ}
    1. (домашно) огнище, прен. дом
    HEARTH and home домашният уют
    without HEARTH and home бездомен, без дом/подслон
    2. камина
    3. каменна плоча под огнището/печката
    4. тех. огнище (на neщ, парен котел), под, дъно (на пещ)
    5. тех. мангал
    6. тех. работно пространство (в отражателна, стъкларска пещ)
    * * *
    {ha:d} n 1. (домашно) огнище; прен. дом; hearth and home домашният
    * * *
    камина;
    * * *
    1. (домашно) огнище, прен. дом 2. hearth and home домашният уют 3. without hearth and home бездомен, без дом/подслон 4. каменна плоча под огнището/печката 5. камина 6. тех. мангал 7. тех. огнище (на neщ, парен котел), под, дъно (на пещ) 8. тех. работно пространство (в отражателна, стъкларска пещ)
    * * *
    hearth[ha:u] n 1. (домашно) огнище; without \hearth or home без подслон, бездомен; 2. камина, открита печка; 3. каменна плоча под огнището (печката); 4. тех. дъно на пещ; огнище; под на отражателна (пламъчна) пещ.

    English-Bulgarian dictionary > hearth

  • 10 mantelshelf

    {'mæntlʃelf}
    n полица над камина
    * * *
    {'mantlshelf} n полица над камина.
    * * *
    n полица над камина
    * * *
    mantelshelf[´mæntəl¸ʃelf] n полѝца на камина.

    English-Bulgarian dictionary > mantelshelf

  • 11 fireplace

    {'faiəpleis}
    n камина, огнище
    * * *
    {'faiъpleis} n камина, огнище.
    * * *
    камина;
    * * *
    n камина, огнище

    English-Bulgarian dictionary > fireplace

  • 12 guard

    {ga:d}
    I. 1. пазя, охранявам, карауля
    2. пазя, защищавам, закрилям, покровителствувам, предпазвам
    опазвам (from, against)
    3. осигурявам, взeмам предпазни мерки (срещу пожар, болест и пр,) (against)
    4. пазя се, предпазкам се, внимавам, гледам да не (against с ger)
    5. сдържам, обуздавам, ограничавам
    to GUARD one's tongue/words държа си езика, мисля какво говоря
    6. шах, карти защищавам, пазя
    7. фехт. заемам отбранително положение
    II. 1. стража, охрана, караул
    GUARD of honour почетна стража, шпалир
    on GUARD на пост/стража, караул
    under (close) GUARD под (строга) охрана
    to keep/mount/stand GUARD на стража съм, пазя, охранявам, карауля (over)
    to go on/mount GUARD поемам караула
    to come off GUARD бивам сменен (за караул)
    2. конвой, ескорт
    3. р1 гвардия
    Foot GUARDs пехотна гвардия
    4. войскова част
    5. жп. кондуктор
    6. бдителност
    to be off one's GUARD не внимавам, не си отварям очите
    to be/stand on one's GUARD нащрек/бдителен съм, бдя, отварям си очите, пазя се (against)
    to throw/put someone off his GUARD приспивам бдителността на/изненадвам някого
    to put someone on his GUARD накарвам/казвам на някого да се пази
    пре-дупреждавам някого (against)
    7. сп. отбранително положение/движение
    to put up a/one's GUARD фехт. заемам отбранително положение (и прен.)
    to get pastsomeone's GUARD фехт., бокс улучвам, засягам (и прен.)
    8. сп. защитник, гард
    9. тех. предпазно устройство, насочващо устройство
    10. решетка (на камина)
    11. ефес (на сабя)
    12. верижка (на часовник)
    13. печ. фалц (на книга)
    * * *
    {ga:d} v 1. пазя, охранявам, карауля; 2. пазя, защищавам, закри(2) {ga:d} n 1. стража, охрана, караул; guard of honour почетна стр
    * * *
    щит; стража; страж; сдържам; опазвам; охрана; пазя; охранявам; пазач; предпазвам; предпазител; бдя; бдителност; възпирам; вардя; закрилям; ескорт; защитавам; караул; кондуктор; конвой; неутрализирам;
    * * *
    1. 1 верижка (на часовник) 2. 1 ефес (на сабя) 3. 1 печ. фалц (на книга) 4. foot guards пехотна гвардия 5. guard of honour почетна стража, шпалир 6. i. пазя, охранявам, карауля 7. ii. стража, охрана, караул 8. on guard на пост/стража, караул 9. to be off one's guard не внимавам, не си отварям очите 10. to be/stand on one's guard нащрек/бдителен съм, бдя, отварям си очите, пазя се (against) 11. to come off guard бивам сменен (за караул) 12. to get pastsomeone's guard фехт., бокс улучвам, засягам (и прен.) 13. to go on/mount guard поемам караула 14. to guard one's tongue/words държа си езика, мисля какво говоря 15. to keep/mount/stand guard на стража съм, пазя, охранявам, карауля (over) 16. to put someone on his guard накарвам/казвам на някого да се пази 17. to put up a/one's guard фехт. заемам отбранително положение (и прен.) 18. to throw/put someone off his guard приспивам бдителността на/изненадвам някого 19. under (close) guard под (строга) охрана 20. бдителност 21. войскова част 22. жп. кондуктор 23. конвой, ескорт 24. опазвам (from, against) 25. осигурявам, взeмам предпазни мерки (срещу пожар, болест и пр,) (against) 26. пазя се, предпазкам се, внимавам, гледам да не (against с ger) 27. пазя, защищавам, закрилям, покровителствувам, предпазвам 28. пре-дупреждавам някого (against) 29. р1 гвардия 30. решетка (на камина) 31. сдържам, обуздавам, ограничавам 32. сп. защитник, гард 33. сп. отбранително положение/движение 34. тех. предпазно устройство, насочващо устройство 35. фехт. заемам отбранително положение 36. шах, карти защищавам, пазя
    * * *
    guard [ga:d] I. v 1. пазя, охранявам, карауля; бдя, бдителен съм; 2. защищавам, закрилям, вардя, покровителствам, стоя на стража, предпазвам, опазвам ( from, against); 3. осигурявам, вземам предпазни мерки ( against); to \guard against a cold вземам предпазни мерки против настинка; 4. пазя се, предпазвам се, внимавам, гледам да не ( against); to \guard against doing s.th. гледам да не правя нещо; 5. сдържам, възпирам, ограничавам; to \guard o.'s tongue ( words) държа си езика, внимавам какво говоря; 6. мед. неутрализирам; 7. сп. заемам отбранителна позиция (при фехтовка); 8. сп. браня, защищавам (в шахмата); II. n 1. стража, пазач, охрана, караул; конвой; часовой; \guard of honour почетен караул; шпалир; on \guard на пост, стража, караул; under ( close) \guard под (строга) охрана; to go on ( mount) \guard поемам караула; to come off \guard бивам сменен; to keep ( mount, stand) \guard на стража съм, пазя, охранявам, карауля ( over); to relieve \guard сменям караула; to run the \guard минавам, без да бъда забелязан от караула; the old \guard старата гвардия, ветераните; 2. конвой, ескорт; 3. pl гвардия; 4. войскова част; advance(d) \guard авангард; rear \guard ариергард; 5. бдителност; предпазливост; to be off o.'s \guard бивам изненадан, не внимавам, не съм достатъчно бдителен, не си отварям очите; to be ( stand) on o.'s \guard стоя нащрек, бдителен съм, бдя, отварям си очите, пазя се ( against); to throw s.o. off his \guard измамвам бдителността на, изненадвам; to put s.o. off his \guard приспивам вниманието на; to put s.o. on his \guard накарвам, казвам на някого да се пази; предупреждавам ( against); 6. жп кондуктор; to lower ( drop) o.'s \guard, to let o.'s \guard down намалявам бдителността си, отпускам се, не внимавам; 7. сп. отбранително положение/движение (в бокса); to get past s.o.'s \guard сп. улучвам, засягам (и прен.); 8. предпазно, защитно приспособление; решетка на камина (и fire-\guard); чашка, предпазник (на сабя); верижка на часовник; фалц (на книга); тех. капак, решетка, екран, параван, щит, престилка.

    English-Bulgarian dictionary > guard

  • 13 jamb

    {dʒæm}
    1. стр. странична част на каса на врата/прозорец
    2. обик. рl странични стени на камина
    3. тех. подставка, подпора, опора
    * * *
    {jam} n 1. стр. странична част на каса на врата/прозорец; 2.
    * * *
    1. обик. рl странични стени на камина 2. стр. странична част на каса на врата/прозорец 3. тех. подставка, подпора, опора
    * * *
    jamb[dʒæm] n 1. странична част на каса на врата (прозорец); 2. обикн. pl странични стени на камина, огнище; 3. подпора; 4. геол. скала, която прекъсва жила на метал (руда); 5. ист. част от рицарски доспехи; броня за крака от коляното надолу.

    English-Bulgarian dictionary > jamb

  • 14 screen

    {skri:n}
    I. 1. параван (и прен.), щит, преграда, (рамка с) мрежа (за врата, прозорец)
    fire SCREEN параван за пред камина
    2. прикритие (и воен.), заслон
    behind a SCREEN of trees прикрит зад дърветата
    under SCREEN of night под прикритието на нощта, в тъмното
    3. воен. части/кораби, изпратени за прикритие
    4. екран
    the SCREEN киното
    5. преграда в църква между нефа и олтара
    6. дъска и пр. за обяви
    7. крикет подвижна дъска платно на игрище
    8. решето, сито
    9. рад. екранираща мрежа
    10. фот. светлофилтър
    11. печ. растер
    12. (система за) щателна проверка
    II. 1. преграждам, отделям (и с off), скривам, слагам мрежа на (прозорец и пр.)
    2. покровителствувам, пазя, скривам, прикривам (from)
    3. прожектирам (филм и пр.)
    4. филмирам, правя филм/сценарий по (роман и пр.), подходящ съм за филм/за екрана
    to SCREEN well/badly подходящ съм/не съм подходящ за филм (за сценарий, актъор)
    5. сея, пресявам, отсявам, сортирам
    6. проверявам/проучвам внимателно (кандидати и пр.)
    7. преглеждам внимателно (за болести, оръжие и пр.)
    * * *
    {skri:n} n 1. параван (и прен.); щит, преграда; (рамка с) мреж(2) {skri:n} v 1. преграждам, отделям (и с off); скривам; слаг
    * * *
    сито; решето; параван; пресявам; екран;
    * * *
    1. 1 (система за) щателна проверка 2. 1 печ. растер 3. behind a screen of trees прикрит зад дърветата 4. fire screen параван за пред камина 5. i. параван (и прен.), щит, преграда, (рамка с) мрежа (за врата, прозорец) 6. ii. преграждам, отделям (и с off), скривам, слагам мрежа на (прозорец и пр.) 7. the screen киното 8. to screen well/badly подходящ съм/не съм подходящ за филм (за сценарий, актъор) 9. under screen of night под прикритието на нощта, в тъмното 10. воен. части/кораби, изпратени за прикритие 11. дъска и пр. за обяви 12. екран 13. крикет подвижна дъска платно на игрище 14. покровителствувам, пазя, скривам, прикривам (from) 15. преглеждам внимателно (за болести, оръжие и пр.) 16. преграда в църква между нефа и олтара 17. прикритие (и воен.), заслон 18. проверявам/проучвам внимателно (кандидати и пр.) 19. прожектирам (филм и пр.) 20. рад. екранираща мрежа 21. решето, сито 22. сея, пресявам, отсявам, сортирам 23. филмирам, правя филм/сценарий по (роман и пр.), подходящ съм за филм/за екрана 24. фот. светлофилтър
    * * *
    screen [skri:n] I. n 1. параван (и прен.), щит, преграда; fire \screen малък параван (за пред камина и пр.); window \screen мрежа на прозорец; wind \screen авт. предно стъкло; 2. екран; the \screen големият екран, киното; 3. прикритие (и воен.), заслон; smoke \screen димна завеса; 4. воен., мор. части (кораби), изпратени за прикритие; 5. голяма подвижна дъска (платно) (на игрище за крикет); 6. преграда в църква между нефа и олтарната част (и rood\screen); 7. табло за обяви; 8. тех. решето, дърмон; 9. фот. мрежест (растеров) филтър; растер; 10. ел. изолационен материал с повишени качества; ширм, екраниращ материал; II. v 1. преграждам, отделям; скривам; to \screen off разделям, преграждам; слагам завеса; to \screen out държа настрана, не допускам; 2. проучвам (кандидати за служба и пр.); проверявам ( пътници, багаж) със специална апаратура; 3. филмирам (се); правя сценарий по; 4. прожектирам; 5. покровителствам, пазя, предпазвам, скривам, прикривам ( from); 6. тех. пресявам, дърмоня; сортирам; обогатявам ( руда).

    English-Bulgarian dictionary > screen

  • 15 fire-screen

    {'faiəskri:n}
    n предпазна решетка, параван (пред камина)
    * * *
    {'faiъskri:n} n предпазна решетка; параван (пред камина).
    * * *
    n предпазна решетка, параван (пред камина)

    English-Bulgarian dictionary > fire-screen

  • 16 fireguard

    {'faiəga:d}
    n предпазна решетка (пред камина)
    * * *
    {'faiъga:d} n предпазна решетка (пред камина).
    * * *
    n предпазна решетка (пред камина)

    English-Bulgarian dictionary > fireguard

  • 17 firelight

    {'faiəlait}
    n светлина от камина
    * * *
    {'faiъlait} n светлина от камина.
    * * *
    n светлина от камина

    English-Bulgarian dictionary > firelight

  • 18 curb

    {kə:b}
    I. 1. юзда
    2. прен. юзда, обуздаване, спирачка
    to put/keep a CURB on обуздавам, контролирам
    3. бордюр (на тротоар и пр.)
    4. решетка пред камина
    5. неофициален пазар на ценни книжа CURB (stone) market
    6. вет. подутина на задната част на крака на кон
    II. v обуздавам (и прен.)
    * * *
    {kъ:b} n 1. юзда; 2. прен. юзда, обуздаване; спирачка; to put/ke(2) {kъ:b} v обуздавам (и прен.).
    * * *
    юздечка; сдържам; обуздавам; бордюр;
    * * *
    1. i. юзда 2. ii. v обуздавам (и прен.) 3. to put/keep a curb on обуздавам, контролирам 4. бордюр (на тротоар и пр.) 5. вет. подутина на задната част на крака на кон 6. неофициален пазар на ценни книжа (и curb (stone) market) 7. прен. юзда, обуздаване, спирачка 8. решетка пред камина
    * * *
    curb[kə:b] I. n 1. юздечка; верижка на юзда; прен. юзда, обуздаване; \curb bit, \curb bridle мундщук с верижка; to put a \curb on o.'s ambitions обуздавам амбициите си; 2. бордюр (на тротоар и пр.); 3. продажба на стоки невключени в борсата (първоначално се е извършвала на тротоара след затваряне на борсата); 4. вет. подуване на задната част на крака на коня (под коляното); II. v 1. обуздавам (и прен.); контролирам, държа под контрол; ограничавам; to \curb o.'s temper овладявам гнева си; 2. поставям бордюр (на тротоар и пр.); 3. рядко свивам, превивам; \curbed roof строит. пречупен покрив.

    English-Bulgarian dictionary > curb

  • 19 hood

    {hud}
    I. 1. качулка (и зоол.), гугла, капишон, унив. капишон (знак за научна степен)
    2. капак, похлупак
    3. наочник (на кон)
    4. ам. тех. капак на механизъм/автомобилен двигател
    5. сгъваем покрив (на автомобил), гюрук
    6. тех. смукателен шкаф, лабораторна камина
    II. 1. покривам с качулка/капак и пр
    2. слагам наочници на (кон)
    III. n ам. sl. хулиган
    IV. n ам. sl. съкр. от hoodlum
    * * *
    {hud} n 1. качулка (и зоол.); гугла; капишон; унив. капишон (зна(2) {hud} v 1. покривам с качулка/капак и пр.; 2. слагам наочниц{3} {hud} n ам. sl. хулиган.{4} {hud} n ам. sl. ськр. от hoodlum.
    * * *
    скривам; похлупак; прикривам; гугла; закривам; капак; капишон; качулка;
    * * *
    1. i. качулка (и зоол.), гугла, капишон, унив. капишон (знак за научна степен) 2. ii. покривам с качулка/капак и пр 3. iii. n ам. sl. хулиган 4. iv. n ам. sl. съкр. от hoodlum 5. ам. тех. капак на механизъм/автомобилен двигател 6. капак, похлупак 7. наочник (на кон) 8. сгъваем покрив (на автомобил), гюрук 9. слагам наочници на (кон) 10. тех. смукателен шкаф, лабораторна камина
    * * *
    hood [hud] I. n 1. качулка; гугла; капишон; унив. шапка, знак за научна степен; 2. капак, похлупак; обвивка; покривало; тех. капак на автомобилен двигател; капак на механизъм; гюрук, покрив (на файтон, кабриолет); 3. мор. постройка с врата (над стълбите); 4. sl хулиган; II. v 1. покривам с качулка, капак и пр.; похлупвам, захлупвам; 2. прен. скривам, закривам, прикривам, покривам. III. sl = hoodlum.

    English-Bulgarian dictionary > hood

  • 20 andiron

    {'ændaiən}
    n желязна подпора за дървата в огнище
    * * *
    {'andaiъn} n желязна подпора за дървата в огнище.
    * * *
    n желязна поставка за дърва в камина;andiron; n желязна подпора за дървата в огнище.
    * * *
    n желязна подпора за дървата в огнище
    * * *
    andiron[´ænd¸aiən] n пиростия, железен триножник, саджак.

    English-Bulgarian dictionary > andiron

См. также в других словарях:

  • Камина — Город Камина Kamina Страна Демократическая Республика КонгоДемократическая Республика Конго …   Википедия

  • камина — [کمينه] шахси гӯянда дар мавриди изҳори хоксорӣ нисбат ба худ мегӯяд; банда, ин ҷониб; фурӯтан, хоксор; каминаи камтарин ниҳояти хоксорӣ нисбат ба худ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Камина — (Kamina), город на юге Заира. 56 тыс. жителей (середина 1970 х гг.). Узел железных и автодорог и торгово распределительный центр. Предприятия пищевкусовой промышленности …   Энциклопедический справочник «Африка»

  • Камина, Н. (Матвеева) — драмат. писат. 1890 гг. {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Стальная стяжка в арке камина —    металлическая стяжка над топкой, поддерживающая каминную стену.    (Архитектура: иллюстрированный справочник, 2005) …   Архитектурный словарь

  • Гуррен-Лаганн — Tengen Toppa Gurren Lagann Постер к полнометражному фильму «Tengen Toppa Gurren Lagann: Lagann hen» 天元突破グレンラガン Maiking Break Throug …   Википедия

  • Tengen Toppa Gurren Lagann — 天元突破グレンラガン Maiking Break Through Gurren Lagann Break Through Heaven Gurren Lagann Tengen Toppa Gurren Lagann Жанр приключения, меха, сёнэн Телесериал Режиссёр Хироюки Имаиси Студия Лицензиат …   Википедия

  • TTGL — Tengen Toppa Gurren Lagann 天元突破グレンラガン Maiking Break Through Gurren Lagann Break Through Heaven Gurren Lagann Tengen Toppa Gurren Lagann Жанр приключения, меха, сёнэн Телесериал Режиссёр Хироюки Имаиси Студия Лицензиат …   Википедия

  • Гуррен-Лаганн: на прорыв! — Tengen Toppa Gurren Lagann 天元突破グレンラガン Maiking Break Through Gurren Lagann Break Through Heaven Gurren Lagann Tengen Toppa Gurren Lagann Жанр приключения, меха, сёнэн Телесериал Режиссёр Хироюки Имаиси Студия Лицензиат …   Википедия

  • Камин — (от греч. kaminos печь очаг)    пристенная открытая печь с прямым дымоходом.    * * *    сооружение в помещении, под дымовой трубой, с очагом и решеткой, где разводят огонь.    (Архитектура: иллюстрированный справочник, 2005)    * * *… …   Архитектурный словарь

  • Отопление* — искусственное нагревание пространства внутри зданий. Преимущественно О. применяется к зданиям, предназначенным для пребывания людей, но устраивается и в зданиях иного назначения, как например: в оранжереях, в помещениях для животных… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»