Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

камень

  • 61 раздробленный

    1. прич. майда кардашуда 2.прил. шикаста, реза; раздробленныйый камень санги шикаста; раздробленныйая кость устухони шикаста
    3. прил. майда, реза, бӯлак-бӯлак, пароканда; раздробленныйые хозяйства хоҷагиҳои майда

    Русско-таджикский словарь > раздробленный

  • 62 свалить

    сов.
    1. кого-что ғалтондан, партофтан, афтондан, фуровардан; свалить камень в яму сангро ба чуқурӣ ғалтондан; свалить медведя хирсро куштан; свалить дерево дарахтро фуровардан
    2. кого ғалаба кардан, хобоидан; сон свалил его хоб бар вай ғалаба кард; болезнь свалила его беморӣ ӯро бистарӣ кард
    3. что (в одно место) партофта тӯда (ғун) кардаи; свалить дрова в сарай ҳезумро ба анбор партофта тӯда кардан; свалить в одну кучу что 1) тӯда кардан, партофта тӯда кардан 2) перен, аралаш кардан, омехтан;
    4. что на кого-что перен. разг. партофтан, бор кардан свалить вину на кого-л. гуноҳро ба касе бор кардан; свалить ответственность на ко-го-л. масъулиятро ба гардани касе бор кардан // перен. дур кардан, аз гардани худ партофтан; свалить с себя заботы аз алам халос шудан
    5. кого-что перен. разг. сарнагун кардан, барҳам додан; свалить самодержавие мутлақиятро сарнагун кардан <> свалить с больной головы на здоровую айби худро ба гардани касе бор кардан; алами Исоро аз Мӯсо гирифтан; свалить с ног кого 1) аз по ғалтондан 2) беҳуш (гаранг) кардан; \свалить с плеч аз гардан соқит кардан

    Русско-таджикский словарь > свалить

  • 63 своротить

    сов.
    1. кого-что разг. аз ҷо ҷунбондан; своротить камень сангро аз ҷо ҷунбондан
    2. кого-что прост. равона кардан, рондан; он своротил лошадь за угол вай аспро ба хамгашти роҳ гардонд
    3. прост. гаштан; своротите налево! ба тарафи чап гардед!
    4. что кому прост. (сломать) шикастан, маъюб кардан <> своротить горы кӯҳро талқон кардан

    Русско-таджикский словарь > своротить

  • 64 сердце

    с
    1. анат. дил, қалб; болезни сердца касалиҳои дил; порок сердца иллати дил
    2. сина; прижать руку к сердцу даст ба сина гузоштан
    3. перен. (душа) ҷон, дил; сердце заныло дил месӯзад; у него доброе сердце вай раҳмдил аст; у вас сердца нет шумо сангдил ҳастед
    4. перен. меҳрубонӣ, муҳаббат; её сердце было занято вай гирифтори муҳаббат шуд
    5. перен. разг. каҳру ғазаб
    6. перен. марказ, дил; Москва - сердце нашей Родины Москва - маркази Ватани мост <> большое сердце у кого одами фарохдил; всем сердцем аз дилу ҷон; избранник сердца маҳбуб, маъшуқ; избранница сердца маҳбуба, маъшуқа; нож в сердце кому марг (аҷал) барин; положа руку на сердце кушоду равшан, рӯирост; скрепя сердце дилу бедилон; в сердцах бо қаҳру ғазаб, хашмгинона; в глубине сердца дар замири дил; до глубины сердца то пардаи дил; от всего сердца бо ҷону дил; аз таҳти дил; от глубины сердца аз самими қалб; от доброго сердца самимона; от полноты сердца бо камоли майл; от чистого сердца аз сами-ми қалб, аз сидқи дил; по сердцу, по сердцу кому маъқул, дилнишин; с сердцем (сказать и т. п.) бо қаҳру ғазаб (гуфтан ва м. ин)\ с замиранием сердца тарсону ҳаросон; с лёгким сердцем бо хотири ҷамъ, бо дили сафед; с открытым сердцем бо дили соф; с тяжелым сердцем дилу бедилон; с упавшим сердцем афсурдадил; с чистым сердцем бо дили соф; сердце взыграло дил шод (хурсанд) шуд; сердце зашлось дил таҳ рафт; сердце кровью обливается дил хун мешавад; сердце кого, чьё, у кого надрывается дил пора мешавад; сердце не лежит у меня к кому-чему дилам об намехӯрад, дилам намекашад; сердце не на месте у кого дилро гургон тала мекунанд; сердце (от сердца) отойдёт у кого аз дил меравад, дил тасалло (таскин) меёбад; сердце (от сердца) отошло у кого дил тасалло (таскин) ёфт; сердце оторвалось (оборвалось) у кого дилро ваҳм зер кард; дил аз хонааш баромад; сердце переболело дил сӯхт, ҷигар кабоб шуд; сердце разрывается [на части] у кого дил реш-реш мешавад, дил об мешавад; брать за сердце кого ба ҳаяҷон овардан, дилро об кардан, мутаассир кардан; войти в сердце кого, чьё дили касеро рабудан; вырвать из сердца кого-что аз дил канда партофтан; говорить сердцу кого-л. ба дили касе форидан; заглянуть в сердце комӯ-л. дили касеро фаҳмида гирифтан; найти доступ к сердцу чьему-л., кого-л. ба дили касе роҳ ёфтан; он чувствует сердцем дилаш гувоҳӣ медиҳад; отдать кому-л. сердце ба касе дил додан; отдохнуть сердцем дами беғам задан; открыть сердце кому изҳори ишқ кардан; покорить чьё-л. сердце дили касеро рабудан; предложить руку и сердце кому уст. таклифи издивоҷ кардан; принимать [близко] к сердцу что ба дил [сахт] гирифтан; сорвать сердце на ком-чем-л. аз касе, чизе алам гирифтан; кошки скребут на сердце у кого то же, что сердце не на месте; у меня камень с сердца свалился хотирам ҷамъ шуд; у него ёкнуло \сердцее дилаш аз хонааш баромад; у него \сердцее замерло дилаш аз тапиш монд; у него \сердцее трепещет дилаш гум мезанад; у него отлегло от \сердцеа дилаш қарор гирифт; читать в \сердцеах пай бурдан, фаҳмидан, шиноҳтан

    Русско-таджикский словарь > сердце

  • 65 сечь

    ж ист. Сечь (ҷамоати соҳибихтиёри казакҳои Украина дар асрҳои 16-18) несов.
    1. кого-что буридан, майда (пора) кардан; сечь мечом бо теғ буридан; сечь камень санг майда кардан; повинную голову меч не сечет посл. гардани хамро шамшер намебурад
    2. кого задан, қамчинкорӣ кардан; сечь розгами бо қамчин задан, қамчинкорӣ кардан
    3. (хлестать - о дожде и т. п.) сахт боридан, сел барин боридан

    Русско-таджикский словарь > сечь

  • 66 скатиться

    сов.
    1. ғелидан, ғелида рафтан; с горы скатился камень аз кӯҳ санге фурӯ ғелидааст
    2. переи. разг. пешпо хӯрдан; ғелида (ғеҷида) рафтан; скатиться в болото оппортунизма ба ботлоқи оппортунизм ғеҷида рафтан

    Русско-таджикский словарь > скатиться

  • 67 сорваться

    сов.
    1. кандан, канда шудан; ставня сорвалась с петель даричаи тиреза аз ошиқу маъшукаш канда шудааст; собака сорвалась с цепи саг занҷирашро канд
    2. перен. разг. якбора аз ҷо ҷастан, дур шудан, паридан; сорваться с места якбора аз ҷо ҷастан
    3. афтодан, ғалтидан, афтида рафтан; сорваться с крыши аз бом афтодан; со скалы сорвался камень аз харсанг порае канда афтид
    4. перен. разг. пӯкидан, нохост баромадан; с его губ сорвался крик ужаса аз даҳанаш нохост фарёди даҳшатнок баромадааст
    5. хӯрда (суда) шудан; резьба сорвалась рахапечи винт хӯрда шуд
    6. перен. разг. нохост вайрон шудан, нашуда мондан; предполагаемая поездка сорвалась нияти сафар нохост бар бод рафтааст сорваться с языка пӯкидан; как с цепи \сорватьсялся мисли саги занҷиргусиста

    Русско-таджикский словарь > сорваться

  • 68 споткнуться

    сов.
    1. обо что дакка хӯрдан, пешпо хӯрдан; споткнуться о камень ба санг дакка хӯрдан
    2. на чём перен. дармондан, мушкилӣ дидан; споткнуться на непонятном слове дар калимаи нофаҳмо дармондан
    3. перен. разг. (допустить ошибку в жизни) хато кардан

    Русско-таджикский словарь > споткнуться

  • 69 твёрдый

    (твёрд, тверда, твёрдо)
    1. ткг полн. ф. сахт, шах (оидба чисм); твёрдое тело ҷисми сахт
    2. сахт; твёрдый грунт хоки сахт; твёрдая кожа пӯсти сахт; твёрдый как камень санг барин сахт
    3. перен. устувор, қатъй, матин, собитқадам, мустаҳкам; твёрдое решение қарори катъӣ; твёрдое убеждение ақидаи мустаҳкам; проявить твёрдую волю қавииродагӣ нишон додан
    4. устувор, дуруст, қатъӣ; твёрдый курс роҳи устувор; твёрд ые знания донишҳои устувор <> твёрд ый знак аломати сакта(ъ); твёрдые согласные лингв. хамсадоҳои сахт; твёрдые цены нархҳои давлатӣ; в \твёрдыйом рассудке бо ақли солим

    Русско-таджикский словарь > твёрдый

  • 70 точильный

    …и тезкунӣ, …и чархдорӣ; точильный камень кайроксанг, санги чарх

    Русско-таджикский словарь > точильный

  • 71 трубчатый

    1. найчашакл, дарунхолӣ; трубчатая кость устухони дарунхолӣ; трубчатый стебель пояи дарунхолӣ
    2. чашмакдор, сӯрохдор, ғавак; трубчатый камень санги масомадор
    3. қу-бурдор; трубчатый котел деги қубурдор

    Русско-таджикский словарь > трубчатый

  • 72 угловатый

    (угловат, -а, -о)
    1. қиррадор, серқирра; каҷ; угловатый камень санги серқирра
    2. перен. қӯпал, дағал(она), лаванд(она); угловатые движения ҳаракати лавандона
    3. перен. шармин; угловатый мальчик бачаи шармин

    Русско-таджикский словарь > угловатый

  • 73 философский

    1. фалсафи; философская система системаи фалсафӣ; философские исследования тадкиқотҳои фалсафӣ
    2. перен. разг. файласуфона, мутафаккирона; смотреть с философским видом файласуфона нигоҳ кардан
    3. перен, оромона, оқилона; философское отношение к чему-л. муносибати оромона ба чизе <> \философскийий камень иксир

    Русско-таджикский словарь > философский

  • 74 чиркнуть

    сов. однокр.
    1. чем ширти кардан; чиркну ть спичкой ширти гӯгирд задан
    2. қарси кардан; пуля чиркнула о камень тир қарси карда ба санг зад

    Русско-таджикский словарь > чиркнуть

  • 75 яхонтовый

    уст. …и ёқут, ёқутӣ, …и лаъл, яхонтовый камень ёқутсанг

    Русско-таджикский словарь > яхонтовый

См. также в других словарях:

  • КАМЕНЬ — муж., ·стар. камык, твер. кама жен. общее название всякаго твердого ископаемого, кроме чистых металлов или крушца, королька. Несколько жидких и сыпучих тел, металлы, и затем камень разных видов, составляют целое царство ископаемых; камень… …   Толковый словарь Даля

  • камень — Скала, утес; камешек, валун, галька, голыш; булыжник, гранит, кремень, песчаник, плитняк, шифер. См. бремя.. бросать камнем, краеугольный камень, на вержении камня, наскочила коса на камень, подводные камни, ровно камень отвалился, ровно камень… …   Словарь синонимов

  • КАМЕНЬ — КАМЕНЬ, камня, мн. камни, камней и (реже) камней, и каменья, каменьев, м. 1. только ед., собир. Всякая горная порода, твердая, нековкая и не распускающаяся в воде, в виде отдельного куска или массы. Улицы вымощены камнем. Камень уступает место… …   Толковый словарь Ушакова

  • КАМЕНЬ — КАМЕНЬ, камня, мн. камни, камней и (реже) камней, и каменья, каменьев, м. 1. только ед., собир. Всякая горная порода, твердая, нековкая и не распускающаяся в воде, в виде отдельного куска или массы. Улицы вымощены камнем. Камень уступает место… …   Толковый словарь Ушакова

  • Камень — (иноск.) о человѣкѣ непреклонномъ, безсердечномъ. Камень не человѣкъ, а и тотъ рушатъ. Какъ камень (твердъ, холоденъ) неподатливъ, безучастенъ. Ср. Надо мною слово жениться имѣетъ какую то волшебную власть: какъ бы страстно я ни любилъ женщину,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • КАМЕНЬ — КАМЕНЬ, мня, мн. мни, мней и (устар. и прост.) менья, меньев, муж. 1. Твёрдая горная порода кусками или сплошной массой, а также кусок, обломок такой породы. Бросаться камнями. На сердце к. (перен.: о тяжёлом душевном состоянии). К. с души… …   Толковый словарь Ожегова

  • КАМЕНЬ — 1) каменистая гряда; возвышенность, сложенная коренными породами; скалистые обрывы берегов рек в центре и на севере Европейской части Российской Федерации, на Урале.2) Отдельная гора; составная часть географических названий (напр., Денежкин… …   Большой Энциклопедический словарь

  • камень — КАМЕНЬ, мня, м. Центральный процессор, а также любая микросхема. Заменить камень. Чего это паленым пахнет, какой то камень сгорел, что ли? Из жаргона пользователей компьютеров …   Словарь русского арго

  • КАМЕНЬ — звено кулисного механизма, движущегося в направляющем пазу, сделанном в кулисе. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 КАМЕНЬ (бел.) одиночная гора, ряд гор, хребет или цепь гор …   Морской словарь

  • Камень — Подкаменная Тунгуска, Полюдов кряж, Поясовый Камень, Уральские горы Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 …   Географическая энциклопедия

  • камень — 1. Любой небольшой кусок горной породы или минерал. 2. Драгоценный камень. 3. Каменный метеорит. [Англо русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.] Тематики геммология и ювелирное производство EN stone …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»