Перевод: с французского на русский

с русского на французский

кале

  • 21 test du gaïac

    Dictionnaire médical français-russe > test du gaïac

  • 22 Calais

    гл.
    общ. Кале

    Французско-русский универсальный словарь > Calais

  • 23 Calaisien

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > Calaisien

  • 24 Calaisienne

    Французско-русский универсальный словарь > Calaisienne

  • 25 Nord-Pas-de-Calais

    сущ.
    общ. Нор-Па-де-Кале, Север (рег.)

    Французско-русский универсальный словарь > Nord-Pas-de-Calais

  • 26 Pas-de-Calais

    нареч.
    общ. Па-де-Кале (деп.)

    Французско-русский универсальный словарь > Pas-de-Calais

  • 27 coproanticorps

    сущ.
    мед. копроантитело (антитело, обнаруживаемое в кале)

    Французско-русский универсальный словарь > coproanticorps

  • 28 créatorrhée

    сущ.
    мед. креаторея (повышенное содержание в кале непереваренных мышечных соединительнотканных волокон)

    Французско-русский универсальный словарь > créatorrhée

  • 29 malle

    сущ.
    1) общ. дорожная сумка, чемодан, дорожный сундук, судно, курсирующее между Кале и Дувром
    2) устар. кожаная сумка для ношения писем, почтовая карета, (arrière) багажник (автомашины)
    3) воен. губа, кутузка, полицейский участок, гауптвахта
    4) ист. судно, перевозившее почту в Индию
    5) канад. почта

    Французско-русский универсальный словарь > malle

  • 30 test du gaïac

    Французско-русский универсальный словарь > test du gaïac

  • 31 abâtardir

    vt.
    1. спосо́бствовать ipf. вырожде́нию; вести́*, приводи́ть ◄-'дит-►/привести́ к вырожде́нию; вырожда́ться/вы́родиться;

    le climat a abâtardi cette race d'animaux — кли́мат спосо́бствовал вырожде́нию да́нного ви́да живо́тных

    2. fig. (dégrader) по́ртить/ис=;

    une longue servitude abâtardit les hommes — до́лгое ра́бство -кале́чит челове́ка <челове́ческую ду́шу>

    vpr.
    - s'abâtardir
    - abâtardi

    Dictionnaire français-russe de type actif > abâtardir

  • 32 amocher

    vt. pop.
    1. (abîmer) по́ртить/ис=; ↓ по= neutre; корёжить/ис= 2. (figure) изуро́довать pf. neutre; ↓ попо́ртить физионо́мию vulg. 3. (blesser) кале́чить/ис=, ↓ по= neutre

    Dictionnaire français-russe de type actif > amocher

  • 33 blanc

    -СНЕ adj.
    1. бе́лый*; v. tableau « Couleurs»;

    du pain blanc — бе́лый хлеб;

    la race blanche — бе́лая ра́са; un. ours blanc — бе́лый медве́дь; blanc comme neige — бе́лый как снег, белосне́жный

    2. (d'une couleur tirant sur le blanc) бе́лый; све́тлый* (clair);

    de la viande blanche — бе́лое мя́со;

    sauce blanche — бе́лый со́ус; bois blanc — лёгкая древеси́на

    3. (teint) бе́лый, бле́дный* (pâle); побеле́вший (décoloré);

    tu es blanc comme un mort — ты бле́ден как смерть;

    blanc comme [un] linge — бе́лый как полотно́; blanc de colère (de peur) — побеле́вший <побледне́вший> от гне́ва (от стра́ха)

    4. (en parlant des cheveux) седо́й*; седова́тый (légèrement);

    cheveux blans — седы́е во́лосы;

    il est tout blanc — он совсе́м седо́й; devenir blanc — станови́ться/ стать седы́м, седе́ть/по=; aux cheveux blans — седоволо́сый, седовла́сый littér.; седоголо́вый; à la barbe blanche — седоборо́дый; ● se faire des cheveux blans — нажи́ть pf. себе́ забо́т, извести́сь pf.

    5. (intact, pur) чи́стый*, пусто́й* (qui ne porte aucune inscription);

    mettre des draps blans — стели́ть/по= чи́стые про́стыни;

    une page blanche — чи́стая страни́ца; remettre à l'examinateur une feuille blanche — сдава́ть/сдать экза́менатору пусто́й лист; déposer dans l'urne un bulletin blanc — опуска́ть/опусти́ть в у́рну пусто́й <незапо́лненный> бюллете́нь

    6. fig. (innocent) чи́стый;

    sortir blanc comme neige — быть по́лностью опра́вданным [от обвине́ния]; выходи́ть/вы́йти сухи́м из воды́ (s'en tirer);

    il — а une âme toute blanche — он чист душо́й; n'être pas blanc — быть не безупре́чным

    7. ( sens privatif) se traduit selon le nom:

    jeu blanc — игра́ всуху́ю, суха́я fam. (tennis);

    mariage blanc — фикти́вный брак; d'une voix blanche — беззву́чным <моното́нным, глухи́м> го́лосом (sans intonations); — сда́вленным го́лосом (de peur); une élection blanche — безрезульта́тное го́лосование; un examen blanc — про́бный <предвари́тельный> экза́мен

    8. fig. hist. бе́лый;

    l'armée blanche — бе́лая а́рмия

    adv.:

    il a gelé blanc ∑ — бы́ли за́морозки pl. seult.;

    voter blanc — подава́ть/пода́ть пусто́й <незапо́лненный> бюллете́нь; dire tantôt blanc et tantôt noir — говори́ть ipf. то одно́, то друго́е

    m
    1. (couleur) бе́лое, бе́лый цвет; белизна́;

    un blanc de lait — моло́чно-бе́лый цвет;

    un blanc mat — ма́товый бе́лый цвет; col d'un blanc douteux — воротни́к сомни́тельной чистоты́ <белизны́>; ● écrire noir sur blanc — писа́ть ipf. чёрным по бе́лому

    2. (peinture) бе́лая кра́ска, бе́лое
    (produit) бели́ла pl. seult.;

    le blanc de zinc (de plomb) — ци́нковые (свинцо́вые) бели́ла

    3. (vêtement) бе́лое;

    être en blanc [— ходи́ть ipf.] в бе́лом;

    être vêtu de blanc — быть оде́тым во всё бе́лое <све́тлое>

    4. (linge) бельё; бельевы́е тка́ни (étoffes);

    de blanc — бельево́й;

    une exposition de blanc — вы́ставка ∫ [столо́вого, посте́льного] белья́ <бельевы́х това́ров>

    5. (vide) пробе́л, незапо́лненное <пусто́е> ме́сто ◄pl. -à►;

    laisser un blanc — оставля́ть/оста́вить пробе́л;

    laisser trois lignes en blanc — оста́вить ∫ ме́сто для трёх строк <пробе́л в три стро́ки>; en blanc fin. — на предъяви́теля; signer un chèque en blanc — подпи́сывать/ подписа́ть <выпи́сывать/вы́писать> чек без проста́вленной су́ммы

    6. fam. (vin) бе́лое [вино́ ◄pl. ви-►];

    donnez-moi un petit blanc — да́йте мне стака́нчик бе́лого;

    boire un coup de blanc — вы́пить pf. бе́лого [вина́]

    7. (partie blanche d'une chose):

    le blanc d'œuf — бело́к яйца́, яи́чный бело́к;

    le blanc de volaille — бе́лое <грудно́е> мя́со пти́цы; le blanc de champignon — грибно́й мице́лий, грибни́ца; le blanc d'une cible — центр мише́ни; le blanc de l'œil — бело́к глаза́, глазно́й бело́к; il a le blanc de l'œil injecté de sang — у него́ покрасне́л глаз; ● regarder qn. dans le blanc des yeux — смотре́ть/по= на кого́-л. в упо́р; смотре́ть кому́-л. пря́мо в глаза́; rougir jusqu'au blanc des yeux — красне́ть/по= до корне́й воло́с; ● de but en blanc — вдруг; ни с того́, ни с сего́;

    à blanc:
    1) раскаля́ть/раскали́ть добела́
    2) fig. доводи́ть/довести́ до бе́лого кале́ния;

    l'opinion publique était chauffée à blanc — обще́ственное мне́ние бы́ло накалено́ до преде́ла;

    chauffer à blanc un candidat — подгото́вить pf. как сле́дует <натаска́ть pf. péj.> кандида́та к экза́мену; il a gelé à blanc cette nuit — сего́дня но́чью бы́ли за́морозки; saigner à blanc — обескро́вить pf., выса́сывать/вы́сосать все со́ки, истоща́ть/истощи́ть; saigner à blanc les contribuables — тяну́ть ipf. все со́ки из налогоплате́льщиков; couper à blanc — про́водить /провести́ сплошну́ю ру́бку ле́са; une coupe à blanc — сплошна́я ру́бка ле́са; tirer à blanc — стреля́ть ipf. холосты́ми патро́нами; tir à blanc — стрельба́ холосты́ми патро́нами; une cartouche à blanc — холосто́й патро́н

    m, f (race) бе́л|ый, -ая
    m hist. бе́лый;

    les blans — бе́лые, мона́рхисты RF; бе́лые, белогварде́йцы Rus.

    f
    1. mus. полови́на [но́ты] 2. (billard) бе́лый шар ◄pl. -ы►;

    jouer sur la blanche — бить ipf. по бе́лому ша́ру; игра́ть ipf. бе́лый шар <бе́лого arg.>

    3. pop. (eau de vie) во́дка neutre

    Dictionnaire français-russe de type actif > blanc

  • 34 cul-de-jatte

    m безно́гий кале́ка

    Dictionnaire français-russe de type actif > cul-de-jatte

  • 35 échauffer

    vt.
    1. (rendre chaud) нагрева́ть/нагре́ть ◄-гре́ю, -'ет►, согрева́ть/согре́ть

    ║ cette nourriture échauffe — э́та пи́ща

    1) возбужда́ет (excite)
    2) име́ет закрепля́ющее сво́йство (constipe) 2. fig. возбужда́ть/возбуди́ть ◄pp. -жд-►; ↑горячи́ть/раз=, волнова́ть/вз=;

    échauffer les esprits — взволнова́ть <разгорячи́ть> умы́;

    ● échauffer les oreilles à qn. — серди́ть/рас= кого́-л.; ↑доводи́ть/довести́ до бе́лого кале́ния кого́-л.

    3. (au passif) быть* разгорячённым; быть возбуждённым; разгорячи́ться pf.;

    être échauffé par une course rapide (une discussion) — быть разгорячённым ∫ от бы́строго бега́ (спо́ром);

    être échauffé par l'alcool — быть возбуждённым <разгорячи́ться> от спиртно́го

    vpr.
    - s'échauffer

    Dictionnaire français-russe de type actif > échauffer

  • 36 éclopé

    -E adj.
    1. fam. покале́ченный, ↑изуве́ченный 2. (boiteux) хромо́й*, хромоно́гий ■ m, f 1. кале́ка m, f, уве́чн|ый, -ая 2. milit. солда́т ◄G pl. -дат►, не спосо́бный продолжа́ть марш

    Dictionnaire français-russe de type actif > éclopé

  • 37 estropié

    -e изуве́ченный, искале́ченный;

    il est tout \estropié — он стра́шно изуве́чен <искале́чен>

    m, f кале́ка m, f; уве́чн|ый, -ая

    Dictionnaire français-russe de type actif > estropié

  • 38 estropier

    vt.
    1. уве́чить/из=; кале́чить/по=, ис= 2. fig. искажа́ть/искази́ть (altérer); кове́ркать/ис= (écorcher); перевира́ть/перевра́ть ◄-вру, -ёт, -ла► (fausser);

    il estropie tous les noms propres — он [безбо́жно] перевира́ет <кове́ркает> все имена́;

    il estropie le russe — он [↑немилосе́рдно] кове́ркает ру́сский язы́к

    vpr.
    - s'estropier
    - estropié

    Dictionnaire français-russe de type actif > estropier

  • 39 gâcher

    vt.
    1. гаси́ть ◄-'сит►/по= (plâtre): растворя́ть/раствори́ть, заме́шивать/замеша́ть; переме́шивать/перемеша́ть (mortier, béton) 2. fig. (gaspiller) по́пусту <впусту́ю, понапра́сну> тра́тить/ по=; [бестолко́во] ↑разбаза́ривать/разбаза́рить;

    gâcher son temps — впусту́ю тра́тить вре́мя;

    gâcher ses dons — понапра́сну растра́тить свои́ тала́нты; gâcher son argent — по́пусту тра́тить де́ньги

    3. (gâter) по́ртить/ ис=; ↑кале́чить/ис=; ↑кове́ркать/ис=;

    gâcher le plaisir de qn. — испо́ртить кому́-л. удово́льствие;

    gâcher sa vie — испо́ртить себе́ жизнь; gâcher une occasion — упусти́ть pf. слу́чай; gâcher la besogne — халту́рить/с=; ● gâcher le métier — рабо́тать ipf. за гроши́; не цени́ть ipf. своего́ труда́

    pp.
    - gâché

    Dictionnaire français-russe de type actif > gâcher

  • 40 horripiler

    vt. беси́ть ◄-'сит, ppr. aussi бе-►/вз=, доводи́ть ◄-'дит-►/довести́* до бе́лого кале́ния; де́йствовать ipf. на не́рвы (+ D) neutre;

    elle m'horripile — она́ сиди́т у меня́ в печёнках

    Dictionnaire français-russe de type actif > horripiler

См. также в других словарях:

  • Кале — (Calais), город во Франции, порт у пролив Па де Кале, административный центр департамента Па де Кале. Около 80 тыс. жителей. Важный транспортный узел. Морской пассажирский паром в Дувр (Великобритания). Машиностроение, химическая, пищевая… …   Энциклопедический словарь

  • Кале — город, адм. ц. деп. Па де Кале, Франция. Упоминается в XII в. как Kaleeis, Kalais, совр. Calais. Название предположительно от этнонима калеты (латин. Caleti, Caletae) кельт, племени, жившего в низовье Сены. По другим версиям, оно от кельт, cale,… …   Географическая энциклопедия

  • КАЛЕ — (араб. крепость). Слово, прибавляемое к названиям некоторых городов, напр., Сухум кале, Суджук кале. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Кале — КАЛЕ, гл. гор. франц. деп та Па де Кале, съ торг. портомъ и кр стью; расположенъ въ самомъ узкомъ мѣстѣ пролива Па де Кале, въ 297 клм. отъ Парижа и въ 33½ клм. отъ Дувра (на англ. берегу). Отъ К. отходятъ 4 ж. д. линіи: 1) на Булонь, Амьенъ и… …   Военная энциклопедия

  • кале — сущ., кол во синонимов: 3 • крепость (59) • спутник (174) • цыган (14) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • кале — (калле) (італ. стежка) Маленька вуличка, провулок або прохід між будівлями у старовинному італійському місті …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • Кале — іменник середнього роду місто у Франції …   Орфографічний словник української мови

  • Кале — У этого термина существуют и другие значения, см. Кале (значения). Город Кале Calais 300px Флаг Герб …   Википедия

  • Кале — (Calais) город и первоклассная крепость во франц. дпт. Па де Кале, у самого узкого места (33,5 км) пролива Па де Кале. Сильно укреплен цитаделью, фортом и плотиной. Подводный кабель к Дувру; очень глубокая гавань с маяком. Чистый, хорошо… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Кале — (Calais)         город и порт на С. Франции, на берегу пролива Па де Кале. Административный центр департамента Па де Кале. 75 тыс. жителей (1968). Транспортный узел международного значения. Через К. осуществляется морское пассажирское сообщение с …   Большая советская энциклопедия

  • Кале — (Calais) 1. Столетняя война В авг. 1346 крепость была осаждена англичанами под командованием короля Эдуарда III. Горожане храбро защищались и сумели продержаться почти год, но 4 авг. 1347 были вынуждены сдаться. В ходе осады шесть горожан… …   Энциклопедия битв мировой истории

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»