-
1 каласаш
каласашГ.: келесӓш-емсказать, высказать; сообщать, сообщитьОнчылгоч каласаш заранее сказать;
ешарен каласаш сказать в дополнение, добавить к сказанному;
пашаште каласаш сказать на работе.
«Йолташ-влак, – каласыш Овдачий, – ме але тошто семынак илена». В. Иванов. «Товарищи, – сказала Овдачий, – мы живём всё ещё по-старому».
Составные глаголы:
-
2 кӱштен каласаш
указать, приказать, повелеть– Почешем ошкыл! – кӱштен пелештышат, кочам кыша почеш ошкыльо. М.-Азмекей. – Иди за мной! – указал дед и сам пошёл по следу.
Составной глагол. Основное слово:
кӱшташ -
3 туштен каласаш
намекать, намекнуть; говорить (сказать) намёком, загадкойМо нерген Макси туштен каласыш – нимат шым умыло. В. Косоротов. На что намекнул Макси – я ничего не понял.
Составной глагол. Основное слово:
тушташ -
4 умшавомыш дене каласаш
умшавомышто (умшавомыш дене) ойлаш (кутыраш, пелешташ, каласаш)говорить (сказать, произнести) про себя, себе под нос, вполголоса, не вслух (букв. в полости рта)Вара, (Качырий) сукалтен шинчешат, юмоҥам ончен, умшавомыштыжо ойла. М. Евсеева. Потом, встав на колени, глядя на икону, Качырий говорит про себя.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
умшавомыш -
5 умшавомышто каласаш
умшавомышто (умшавомыш дене) ойлаш (кутыраш, пелешташ, каласаш)говорить (сказать, произнести) про себя, себе под нос, вполголоса, не вслух (букв. в полости рта)Вара, (Качырий) сукалтен шинчешат, юмоҥам ончен, умшавомыштыжо ойла. М. Евсеева. Потом, встав на колени, глядя на икону, Качырий говорит про себя.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
умшавомыш -
6 умша коклаште каласаш
умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)(Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
умша -
7 умша кӧргӧ дене каласаш
умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)(Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
умша -
8 умша кӧргыштӧ каласаш
умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)(Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
умша -
9 чынжым каласаш гын
чынжым манаш (ойлаш, каласаш) гынЧынжым ойлаш гын, тунемашак шонем. З. Каткова. Если говорить правду, я непременно хочу учиться.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
чын -
10 луктын каласаш
Тыште погынышо калыклан чыным луктын каласынем. Н. Лекайн. Собравшимся сюда хочу высказать правду.
Составной глагол. Основное слово:
лукташ -
11 мутым пералтен каласаш
– Кынелаш йӧсӧ мо, Костя родо? – йодо оза, моло-влаклан шинчам семалыш, «Костя» мутым лӱмын пералтен каласыш. Я. Ялкайн. – Что, дорогой Костя, вставать трудно? – спросил хозяин, другим подмигнул глазом, слово «Костя» сказал, особо выделяя.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
пералташ -
12 тореш шомакым каласаш
прекословить, перечить, возражать, возразить(Пӧча:) Нигунам ик тореш шомакымат тыланет ом пелеште. М. Рыбаков. (Пёча:) Я тебе никогда не буду прекословить.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шомак -
13 туныктен каласаш
советовать, посоветовать; давать (дать) совет. –Йӱштӧ мланде ӱмбалне ида кий, – Мурашов курсантше-влаклан туныктен каласыш. В. Иванов. – На холодной земле не лежите, – посоветовал Мурашов своим крусантам.
Составной глагол. Основное слово:
туныкташ -
14 сказать
каласаш, -ем, манаш, -ам, ойлаш, -ем -
15 умша
умшаГ.: ышма1. рот; пасть (животных)Умшам почаш раскрыть рот;
умшаште кучаш держать во рту;
умшаш кондаш поднести ко рту.
Умша кошкен, йӱмат моткоч шуэш. Ю. Артамонов. Во рту пересохло, и пить очень хочется.
Пире умшашке верештын гын, мӧҥгеш от лук. Пале. Если попало в пасть волка, то назад не воротишь.
2. перен. дуло, жерло (ствола огнестрельного оружия)Орудий-влак шем умшашт гыч снарядым шӱведеныт. М. Сергеев. Орудия извергали (букв. плевали) из чёрных дул снаряды.
3. в поз. опр. ротовой, рта, пасти; относящийся ко рту, пастиУмша лук угол рта;
умша тӱр край рта;
умша чора оболочка рта.
Умша кӧргем тулла йӱла. З. Каткова. У меня во рту (букв. ротовая полость) горит огнём.
Идиоматические выражения:
– умша кӧргӧ дене ойлаш, умша кӧргӧ дене каласаш, умша кӧргӧ дене кутыраш, умша кӧргӧ дене мугыматаш, умша кӧргӧ дене вудыматаш, умша кӧргыштӧ ойлаш, умша кӧргыштӧ каласаш, умша кӧргыштӧ кутыраш, умша кӧргыштӧ мугыматаш, умша кӧргыштӧ вудыматаш, умша коклаште ойлаш, умша коклаште каласаш, умша коклаште кутыраш, умша коклаште мугыматаш, умша коклаште вудыматаш– умшаш чӱчалтышым налаш огыл, умшашке чӱчалтышымат налаш огыл, умшаш чӱчалтышым пышташ огыл, умшашке чӱчалтышымат пышташ огыл, умшаш чӱчалтышым чыкаш огыл, умшашке чӱчалтышымат чыкаш огыл, умшаш шӱраш пырчым налаш огыл, умшаш шӱраш пырчым пышташ огыл, умшашке шӱраш пырчымат пышташ огыл, умшаш шӱраш пырчым чыкаш огыл, умшашке шӱраш пырчымат чыкаш огыл -
16 умшавомыш
умшавомышГ.: ышмавонгышанат.1. полость рта, ротовая полостьВара, умшавомышыш подылын, Пӧклан ӱмбак шыжыктен колтыш (Епрем кува). З. Каткова. Потом, хлебнув в рот, жена Епрема брызнула на Пёклу.
– Саню-ук, – умшавомышыж гыч пич йӱк шкеак пеҥыжталт лекте. Г. Алексеев. – Саню-ук, – изо рта сам собой выдавился глухой голос.
2. защечный мешок; вместилище для пищи или чего-л. другого у животных(Комаголя) умшавомышеш изиш конда ӱм. Т. Евсевьев. Хомяк приносит в защечном мешке немного масла.
Идиоматические выражения:
-
17 актык
-
18 алама
аламадиал. плохой, нехорошийАлама еҥ плохой человек;
алама илыш плохая жизнь;
аламаш каяш портиться, испортиться.
Ӱлыл мучаш-влаклан тыгай алама шудо возеш гын, шеревам угыч кышкыктыде огыт кодо ыле. Я. Ялкайн. Досталось бы такое плохое сено жителям нижнего конца деревни, они жребий заставили бы бросить снова.
Чынжым каласаш гын, мемнан йоча литература пеш алама, йорло. М. Шкетан. Если сказать правду, наша детская литература очень плохая, бедная.
Сравни с:
уда -
19 важмалдыкын
важмалдыкын1. крестообразно, наискось, крест-накрестВажмалдыкын каяш разойтись;
важмалдыкын шогалташ поставить наискось.
Венцовын пӧртшӧ черкылан важмалдыкын шинча. В. Юксерн. Дом Венцова стоит наискосок церкви.
2. перен. намекая, загадочно, неправильно, не прямо (говорить, спрашивать, отвечать и т. д.)Важмалдыкын каласаш намекать, намекнуть;
важмалдыкын шижтарымаш намёк.
Пырдыж газетыште иктаж-кузе важмалдыкын огыт сере, вигак пӱчкыт. А. Эрыкан. В стенной газете пишут не намёками, а бьют прямо.
-
20 вашеш
вашеш1. нар. навстречу, в ответ кому-чему-нВашеш толаш идти навстречу;
вашеш каласаш сказать в ответ.
Вашеш ик йӱкат уке, вондер лоҥгаште гына укш тодылалте. «Ончыко» В ответ ни звука, только где-то в кустарнике обломился сучок.
2. посл. выражает:1) временные отношения, передаётся словами перед чем-л., накануне чего-л., под что-л., к чему-л.Кечывал вашеш перед обедом;
пайрем вашеш накануне праздника;
шошо вашеш перед весной, к весне, под весну.
Йӱштӧ вашеш шӱдыр-влак чот чолгыжыт. Пале. Перед морозами звёзды сверкают ярче.
Октябрь пайрем вашеш Янык Ведотын ешыже у пӧртыш илаш куснен. З. Каткова. Накануне Октябрьского праздника семья Федота Япыка перешла жить в новый дом.
2) пространственные отношения, передаётся словами напротив, навстречуТеве театр вашешак памятник шога. Вот прямо напротив театра стоит памятник.
Сравни с:
ваштареш3. прил. ответный, встречныйВашеш мут ответное слово.
Вашеш мутым Хенг Самрин ойлен. «Мар. ком.» Ответную речь произнёс Хенг Самрин.