-
61 run around like a scalded cat
Общая лексика: носиться как угорелыйУниверсальный англо-русский словарь > run around like a scalded cat
-
62 run like mad
Общая лексика: бежать как угорелый, бежать очень быстро -
63 er lief wie ein angeschossener Eber davon
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er lief wie ein angeschossener Eber davon
-
64 wie ein Feuerwehr fahren
союзразг. ехать в бешеном темпе, ехать с бешеной скоростью, нестись как угорелыйУниверсальный немецко-русский словарь > wie ein Feuerwehr fahren
-
65 jabur
сущ.общ. (hull, pöörane, tobe, totter, arulage) íåëåïûé, дурацкий, íåñóðàçíûé (àíãë.: ludicrous, hare-brained, half-baked, crackpot, stupid, idiotic // íåì.: dämlich, blöd), придурковатый, сумасбродный, чепуховый, как угорелый -
66 meeletu
сущ.1) общ. безумный, как угорелый, сумасбродный, сумасшедший2) разг. отчаянный, шалый3) перен. бешеный, угарный4) лит. безумец -
67 nagu hull
сущ.общ. как угорелый -
68 skraida kā sadedzis
разг. мечется как угорелый -
69 skrien kā plēsts
разг. бежит как угорелый -
70 biegać
глаг.• бегать• бежать• действовать• запустить• мчаться• нестись• преследовать• функционировать• ходить* * *несов. бегать;\biegać za interesami бегать по делам; ● \biegać jak kot z pęcherzem метаться как угорелый
* * *несов.бе́гатьbiegać za interesami — бе́гать по дела́м
-
71 le diable le berce
разг.в него словно черт вселился, он мечется как угорелыйDictionnaire français-russe des idiomes > le diable le berce
-
72 פארסמט
farsamt || farsámtотравленный || vi a farsámter (ווי א פארסמטער) как угорелый -
73 줄달음
줄달음하다 бежать изо всех сил; носиться как угорелый; удрать; убежать (без оглядки); обратиться в бегство -
74 줄달음치다
бежать изо всех сил; носиться как угорелый; удрать; убежать (без оглядки); обратиться в бегство -
75 a toda mecha
-
76 se agita como un azogado
гл.общ. (se mueve) он мечется как угорелыйИспанско-русский универсальный словарь > se agita como un azogado
-
77 se mueve como si tuviera azogue
гл.Испанско-русский универсальный словарь > se mueve como si tuviera azogue
-
78 se mueve como un poseso
гл.Испанско-русский универсальный словарь > se mueve como un poseso
-
79 indiavolato
1) взбешённый, в ярости2) перевозбуждённый, как угорелый3) бешеный ( очень быстрый)* * *прил.1) общ. бешеный, взбешённый, неистовый, одержимый2) разг. дьявольский, страшный, трудный -
80 курбай
неодобр, вертлявая (о женщине лёгкого поведения).————————образн. 1) быть очень подвижным, носиться, как угорелый (о тонком гибком и длинном человеке); 2) быть проказливым, шаловливым (обычно о девочках-подростках).
См. также в других словарях:
как угорелый — что есть мочи, вихрем, стремительно, стрелой, во всю мочь, во весь дух, во всю прыть, изо всех сил, во весь опор, только пятки засверкали, сломя голову, что есть силы, не слыша под собой ног, опрометью, резво, с быстротой молнии, со всех ног, что … Словарь синонимов
Как угорелый — УГОРЕЛЫЙ, ая, ое (устар.). Угоревший, пострадавший от угара 1 (во 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
как угорелый(кот) метаться — Ср. Так мы не день, не месяц и не год, А целый век от моря и до моря Металися, как угорелый кот, Томительно исследуя и споря... Добролюбов (Яков Хам). Новый общественный вопрос (о происхождении Росса). Ср. Что вы шмыгаете взад и вперед? Не видали … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Как угорелый — Разг. Экспрес. Поспешно и беспорядочно (делая что либо, бегать, носиться, метаться и т. п.) Всеобщее одушевление распространилось и на прислугу. Дуняша бегала взад и вперёд как угорелая и то и дело хлопала дверьми (Тургенев. Отцы и дети) … Фразеологический словарь русского литературного языка
как угорелый бежать — Как угоре/лый бежать (нестись, мчаться и т.п.) Бежать быстро, со всех ног, изо всей силы … Словарь многих выражений
метавшийся как угорелый — прил., кол во синонимов: 2 • метавшийся (35) • метавшийся как угорелая кошка (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
Как угорелый(кот) метаться — Какъ угорѣлый (котъ) метаться. Ср. Такъ мы, не день, не мѣсяцъ, и не годъ, А цѣлый вѣкъ отъ моря и до моря Металися, какъ угорѣлый котъ, Томительно изслѣдуя и споря... Добролюбовъ (Яковъ Хамъ). Новый общественный вопросъ (о происхожденіи Росса).… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
как вихрь — с быстротою молнии, без оглядки, со всех ног, как на крыльях, откуда прыть взялась, только пятки засверкали, турманом, что есть духу, как метеор, стремглав, кубарем, бегом, резво, с быстротой молнии, не чувствуя под собой ног, пулей, как на пожар … Словарь синонимов
как пуля — на одной ноге, с быстротой молнии, не слыша под собой ног, откуда прыть взялась, не чувствуя под собой ног, пулей, не чуя под собой ног, одна нога здесь, а другая там, только пятки засверкали, турманом, бегом, как на пожар, без оглядки, резво,… … Словарь синонимов
как стрела — как вихрь, что есть духу, опрометью, во весь дух, во всю мочь, во всю прыть, стрелой, стремительно, вихрем, турманом, со всех ног, откуда прыть взялась, изо всех сил, не чувствуя под собой ног, без оглядки, одна нога здесь, а другая там, пулей, с … Словарь синонимов
как на пожар — как стрела, точно на пожар, словно угорелый, как угорелый, высунув язык, на аллюре три креста, высуня язык, словно на пожар, одна нога тут, а другая там, не чувствуя ног, во все лопатки, как угорелая кошка, кубарем, спешно, быстро, торопливо, с… … Словарь синонимов