-
61 как только вы получите …
once you have got smthThen once you have got your sports card, you will need to bring it with you whenever you come to book or use any Sports Centre facilities.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > как только вы получите …
-
62 и как только земля держит
[VPsubj; pres only; fixed WO]=====⇒ how can the mere existence of s.o. be possible, permissible (usu. in refer, to a scoundrel, rascal):- why doesn't the earth swallow X (up)?;- it's a wonder people like X are allowed to live.♦ "Сука ты сука, Бочкарёв, и другого названия тебе нету. И как только земля тебя по себе носит, Бочкарёв?" (Максимов 3). "You're a bastard, Bochkarev, a lousy bastard, there's no other word for you. How the earth can bear to have your feet on it beats me, Bochkarev" (3a).♦ "Какими ты глазами на меня [, на свою сестру,] глядишь? И-и-и, бессовестный!.. Как тебя земля держит!" (Шолохов 2). "How can you look like this at your sister? Have you no shame? It's a wonder the earth don't open and swallow you up!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и как только земля держит
-
63 и как только земля носит
[VPsubj; pres only; fixed WO]=====⇒ how can the mere existence of s.o. be possible, permissible (usu. in refer, to a scoundrel, rascal):- why doesn't the earth swallow X (up)?;- it's a wonder people like X are allowed to live.♦ "Сука ты сука, Бочкарёв, и другого названия тебе нету. И как только земля тебя по себе носит, Бочкарёв?" (Максимов 3). "You're a bastard, Bochkarev, a lousy bastard, there's no other word for you. How the earth can bear to have your feet on it beats me, Bochkarev" (3a).♦ "Какими ты глазами на меня [, на свою сестру,] глядишь? И-и-и, бессовестный!.. Как тебя земля держит!" (Шолохов 2). "How can you look like this at your sister? Have you no shame? It's a wonder the earth don't open and swallow you up!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и как только земля носит
-
64 и как только земля терпит
[VPsubj; pres only; fixed WO]=====⇒ how can the mere existence of s.o. be possible, permissible (usu. in refer, to a scoundrel, rascal):- why doesn't the earth swallow X (up)?;- it's a wonder people like X are allowed to live.♦ "Сука ты сука, Бочкарёв, и другого названия тебе нету. И как только земля тебя по себе носит, Бочкарёв?" (Максимов 3). "You're a bastard, Bochkarev, a lousy bastard, there's no other word for you. How the earth can bear to have your feet on it beats me, Bochkarev" (3a).♦ "Какими ты глазами на меня [, на свою сестру,] глядишь? И-и-и, бессовестный!.. Как тебя земля держит!" (Шолохов 2). "How can you look like this at your sister? Have you no shame? It's a wonder the earth don't open and swallow you up!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и как только земля терпит
-
65 нет иного выхода, как только
Нет иного выхода, как только / кроме как-- In the circumstances we have no alternative but to accept your cancellation with regret.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нет иного выхода, как только
-
66 ничего иного не остаётся, как только
Ничего иного не остается, как только-- The user has little recourse but to rely on the manufacturer to supply him with products having uniform performance capabilities.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ничего иного не остаётся, как только
-
67 Так уж сложилось, что федеральные власти не слишком следили за лицами, получившими визу, как только те оказывались на территории страны
Универсальный русско-английский словарь > Так уж сложилось, что федеральные власти не слишком следили за лицами, получившими визу, как только те оказывались на территории страны
-
68 делать больше нечего, как только бежать
General subject: there is nothing for it but to runУниверсальный русско-английский словарь > делать больше нечего, как только бежать
-
69 дети ринулись вон из классов, как только прозвенел звонок
Универсальный русско-английский словарь > дети ринулись вон из классов, как только прозвенел звонок
-
70 дети ринулись обратно в классы, как только прозвенел звонок
Универсальный русско-английский словарь > дети ринулись обратно в классы, как только прозвенел звонок
-
71 доверчивый и наивный, как только что прибывший эмигрант
Jargon: F.O.B.(fresh off the boat)Универсальный русско-английский словарь > доверчивый и наивный, как только что прибывший эмигрант
-
72 занять чужое место как только оно освободилось
Idiomatic expression: jump in (one's) grave (Лондон)Универсальный русско-английский словарь > занять чужое место как только оно освободилось
-
73 исчезновение нежелательной реакции, как только препарат отменен
Medicine: positive dechallengeУниверсальный русско-английский словарь > исчезновение нежелательной реакции, как только препарат отменен
-
74 лицо, которое покупает самые современные товары, как только они поступают на рынок продаж
Special term: heatseeker (A person who, always buys the most up to date version of an existing product as soon as it comes onto the market.)Универсальный русско-английский словарь > лицо, которое покупает самые современные товары, как только они поступают на рынок продаж
-
75 можете уйти, как только он придёт
General subject: you may leave immediately he comesУниверсальный русско-английский словарь > можете уйти, как только он придёт
-
76 мы вас вызовём, как только откроется вакансия
Универсальный русско-английский словарь > мы вас вызовём, как только откроется вакансия
-
77 мы должны расследовать корни разногласий, как только они возникают
General subject: we must spy out disagreements as soon as they occurУниверсальный русско-английский словарь > мы должны расследовать корни разногласий, как только они возникают
-
78 неустойчивый светильник мигает, как только кто-нибудь заденет стол
Универсальный русско-английский словарь > неустойчивый светильник мигает, как только кто-нибудь заденет стол
-
79 но как только я начинал думать о сознании, водворялась прежняя депрессия
Универсальный русско-английский словарь > но как только я начинал думать о сознании, водворялась прежняя депрессия
-
80 он её утешал, как только мог
1) General subject: he reassured her as well as (at best) he could2) Makarov: he reassured her as best he couldУниверсальный русско-английский словарь > он её утешал, как только мог
См. также в других словарях:
как только — как только … Орфографический словарь-справочник
как только — См. лишь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. как только едва, лишь; едва лишь, чуть, чуть только, лишь только, едва только Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Как только — КАК. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
как только — Неизм. Едва. Только с глаг. сов. вида: как? как только сделает, выполнил, закончил… Маша решилась пойти ожидать его там, как только станет смеркаться. (А. Пушкин.) Когда я первый раз начал читать Чехова, то сначала он показался мне каким то… … Учебный фразеологический словарь
как только — союз Синтаксические конструкции, присоединяемые союзом «как только», выделяются знаками препинания (обычно запятыми). Председатель подождал, пока подсудимые заняли свои места, и, как только Маслова уселась, обратился к секретарю. Л. Толстой,… … Словарь-справочник по пунктуации
как только — см. как, только; в зн. союза. Непосредственно вслед за чем л., непосредственно после чего л. Как только приеду, сразу позвоню … Словарь многих выражений
как только можно — насколько возможно, насколько можно, как можно, по возможности, по мере сил, возможно, по мере возможности Словарь русских синонимов. как только можно нареч, кол во синонимов: 7 • возможно (96) • … Словарь синонимов
как только, так сразу — нареч, кол во синонимов: 4 • быстро (300) • когда рак на горе свистнет (10) • … Словарь синонимов
Как Только — союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения (действие которой совершается непосредственно перед действием главной части), соответствуя по значению сл.: лишь только, едва. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
как только — как т олько … Русский орфографический словарь
как только — как то/лько … Слитно. Раздельно. Через дефис.